"kimi ga yurusanakatta sekai wa konna ni mo kirei da" "kanashimi wo umu koto, subete ga aku da totemo iu no ka?" genjitsu no juukou tsukitsuketa kyouji-tachi ga kowarete mo boku wa boku de shikanai Against the gunpoint, ready to fight
I'll rise like the break of dawn I save them for the final day Dream of the world for me and "fantasia" It's time to go...Unshaken mind!!
Change the world!
yureru shikai wo nagiharai aisubeki "seigi" wo sagashite katararenai asu no tame ni ikita hakanasa to itami no naka kyouki dake ga hashiraseru subete ga kaeru hi made I face out, hold out to world!!
ANCHITEEZE to hiniku no hazama de ikiru boku wa fukanzen na SUKEEPUGOOTO da I will cry out now mezasu risoukyou katachi wa onaji hazu darou ga doushite surechigaunda Tell me, is this "freedom"? kanjou wo Tell me, is this "justice"? gekidou wo hanatte
kieru jidai ga itami sugite aragaenakute aragatta kakumei wa boku no kokoro ni aru sekai wo teki ni mawasou kecchaku wo tsukeru tame ni subete ga warau hi made Don't stop, make it to daylight!!
C'mon!!
mamoru koto ga kotae da I ain't ever goin' back dareka ga negatta gensou wo ima
Change the world!
yureru shikai wo nagiharai aisubeki "seigi" wo sagashite katararenai asu no tame ni ikita hakanasa to itami no naka kyouki dake ga hashiraseru subete ga kaeru hi made I face out, hold out to world!!
The world you couldn’t forgive is still this beautiful; Do you intend to brand everything that breeds sadness as evil? Even if the standards targeted by the muzzle of reality were to shatter, I’m no one other than myself – Against the gunpoint, ready to fight
I’ll rise like the break of dawn I save them for the final day Dream of the world for me and “fantasia” It’s time to go… unshaken mind!!
Change the world!
Dispelling my shuddering vision, I search for the “justice” I should hold dear – Living for a future that can never be spoken! Amid the vanity and pain, Only insanity runs free… Until the day everything returns: I face out, holding it out to the world!!
Living at the threshold of anti-thesis and satire, I’m an imperfect scapegoat. I will cry out now: I expect the Utopia we’re aiming for is really the same, So why can’t we always follow the same path? Tell me, is this “freedom”? Release your emotion… Tell me, is this “justice”? Release your inner conflict!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
This unfading era is so painful, I’ve been struggling, unable to resist – But there’s a revolution within my heart! So let’s make the world our enemy, In order to settle this conflict! Until all of us can smile again, Don’t stop, make it to daylight!!
C’mon!!
Protecting everything is my answer; I ain’t ever goin’ back! I’m gonna create the illusion that someone out there is wishing for!
Change the world!
Dispelling my shuddering vision, I search for the “justice” I should hold dear – Living for a future that can never be spoken! Amid the vanity and pain, Only insanity runs free… Until the day everything returns: I face out, holding it out to the world!!
"kimi ga yurusanakatta sekai wa konna ni mo kirei da" "kanashimi wo umu koto, subete ga aku da totemo iu no ka?" genjitsu no juukou tsukitsuketa kyouji-tachi ga kowarete mo boku wa boku de shikanai Against the gunpoint, ready to fight
I'll rise like the break of dawn I save them for the final day Dream of the world for me and "fantasia" It's time to go...Unshaken mind!!
Change the world!
yureru shikai wo nagiharai aisubeki "seigi" wo sagashite katararenai asu no tame ni ikita hakanasa to itami no naka kyouki dake ga hashiraseru subete ga kaeru hi made I face out, hold out to world!!
ANCHITEEZE to hiniku no hazama de ikiru boku wa fukanzen na SUKEEPUGOOTO da I will cry out now mezasu risoukyou katachi wa onaji hazu darou ga doushite surechigaunda Tell me, is this "freedom"? kanjou wo Tell me, is this "justice"? gekidou wo hanatte
kieru jidai ga itami sugite aragaenakute aragatta kakumei wa boku no kokoro ni aru sekai wo teki ni mawasou kecchaku wo tsukeru tame ni subete ga warau hi made Don't stop, make it to daylight!!
C'mon!!
mamoru koto ga kotae da I ain't ever goin' back dareka ga negatta gensou wo ima
Change the world!
yureru shikai wo nagiharai aisubeki "seigi" wo sagashite katararenai asu no tame ni ikita hakanasa to itami no naka kyouki dake ga hashiraseru subete ga kaeru hi made I face out, hold out to world!!
The world you couldn’t forgive is still this beautiful; Do you intend to brand everything that breeds sadness as evil? Even if the standards targeted by the muzzle of reality were to shatter, I’m no one other than myself – Against the gunpoint, ready to fight
I’ll rise like the break of dawn I save them for the final day Dream of the world for me and “fantasia” It’s time to go… unshaken mind!!
Change the world!
Dispelling my shuddering vision, I search for the “justice” I should hold dear – Living for a future that can never be spoken! Amid the vanity and pain, Only insanity runs free… Until the day everything returns: I face out, holding it out to the world!!
Living at the threshold of anti-thesis and satire, I’m an imperfect scapegoat. I will cry out now: I expect the Utopia we’re aiming for is really the same, So why can’t we always follow the same path? Tell me, is this “freedom”? Release your emotion… Tell me, is this “justice”? Release your inner conflict!
This unfading era is so painful, I’ve been struggling, unable to resist – But there’s a revolution within my heart! So let’s make the world our enemy, In order to settle this conflict! Until all of us can smile again, Don’t stop, make it to daylight!!
C’mon!!
Protecting everything is my answer; I ain’t ever goin’ back! I’m gonna create the illusion that someone out there is wishing for!
Change the world!
Dispelling my shuddering vision, I search for the “justice” I should hold dear – Living for a future that can never be spoken! Amid the vanity and pain, Only insanity runs free… Until the day everything returns: I face out, holding it out to the world!!