[TV Version]
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...
Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version]
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...
Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...
Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite
Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba
Mabayui hizashi no naka futo kimi ga homoemu
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Sonzai ha boku no me no mae ni...
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
Hikari he to ryoute wo nobashite...
Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
[TV Version]
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still
Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes
Light shone in my once empty room
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
Right now, I sense here a moment
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version]
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still
Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes
Light shone in my once empty room
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Searching for answers that must be in the unfulfillable everyday
If I turn around towards the lonesome, gentle voice in the sunlight
You unexpectedly smile in the midst of brilliant sunlight
I'm about to open up a window that was shut
An existence that seems like it can change both me
And even the world is right in front of my eyes...
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Right now, I sense here a moment that seems
Like it can change me and even the world...
Spread both your hands towards the light...
A fragrant wind the color of the sky blows through my heart
[TVバージョン]
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ
迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[FULLバージョン]
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ
迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して
朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
閉ざした 窓が 開きそうになる
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
存在は 僕の目の前に…
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開くことを決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
光へと 両手を伸ばして…
心を吹き抜ける 空の色 香る風
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...
Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
[Full Version]
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...
Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...
Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite
Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba
Mabayui hizashi no naka futo kimi ga homoemu
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Sonzai ha boku no me no mae ni...
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
Hikari he to ryoute wo nobashite...
Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still
Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes
Light shone in my once empty room
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
Right now, I sense here a moment
[Full Version]
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still
Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes
Light shone in my once empty room
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Searching for answers that must be in the unfulfillable everyday
If I turn around towards the lonesome, gentle voice in the sunlight
You unexpectedly smile in the midst of brilliant sunlight
I'm about to open up a window that was shut
An existence that seems like it can change both me
And even the world is right in front of my eyes...
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Right now, I sense here a moment that seems
Like it can change me and even the world...
Spread both your hands towards the light...
A fragrant wind the color of the sky blows through my heart
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ
迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
[FULLバージョン]
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ
迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して
朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
閉ざした 窓が 開きそうになる
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
存在は 僕の目の前に…
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開くことを決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
光へと 両手を伸ばして…
心を吹き抜ける 空の色 香る風