Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta Boku hitori ga koko de yasashii Atatakasa wo omoikaeshiteru
Kimi dake wo kimi dake wo Suki de ita yo Kaze de me ga nijinde Tooku naru yo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Itsu made mo oboeteru Nani mo ka mo kawatte mo Hitotsu dake hitotsu dake Arifureta mono da kedo Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake Itsu made mo itsu made mo mamotte iku
[Full Version]
Ochite iku sunadokei bakari miteru yo Sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo Kizanda dake susumu jikan ni Itsuka boku mo haireru kana
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta Boku hitori ga koko de yasashii Atatakasa wo omoikaeshiteru
Kimi dake wo kimi dake wo Suki de ita yo Kaze de me ga nijinde Tooku naru yo
Itsu made mo oboeteru Nani mo ka mo kawatte mo Hitotsu dake hitotsu dake Arifureta mono da kedo Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake Itsu made mo itsu made mo mamotte iku
Hadazamui hi ga tsuzuku mou haru na no ni Mezamashidokei yori hayaku okita asa Sanninbun no asa-gohan wo tsukuru kimi ga Soko ni tatte iru
Kimi dake ga kimi dake ga Soba ni inai yo Kinou made sugu soba de boku wo miteta yo
Kimi dake wo kimi dake wo Suki de ita yo Kimi dake to kimi dake to Utau uta da yo Boku-tachi no boku-tachi no Kizanda toki da yo Katahou dake tsuzuku nante Boku wa iya da yo
Itsu made mo oboeteru Kono machi ga kawatte mo Dore dake no kanashimi to deau koto ni natte mo Misete yaru hontou wa tsuyokatta toki no koto Saa iku yo arukidasu saka no michi wo
Midway on the slope that only you passed through Many warm spots of sunshine appeared Here by myself, I'm reminiscing About the tender warmth
It's only you, it's only you Who I loved My eyes tear up in the wind And you become distant
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I'll remember forever Even if just about everything changes It was just one, it was just one Ordinary thing But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled I'll protect it forever and ever
[Full Version]
I'm only looking at the spilling hourglass When I turn it upside-down, look, it starts up again I wonder if I'll be able to someday enter The advancing time that only ticked away
Midway on the slope that only you passed through Many warm spots of sunshine appeared Here by myself, I'm reminiscing About the tender warmth
It's only you, it's only you Who I loved My eyes tear up in the wind And you become distant
I'll remember forever Even if just about everything changes It was just one, it was just one Ordinary thing But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled I'll protect it forever and ever
The chilly days continue, even though it's already spring On a morning when I woke up earlier than the alarm clock You're standing there Making breakfast for three
It's only you, it's only you Who isn't by my side Up until yesterday, you were right by my side, looking at me
It's only you, it's only you Who I loved It's a song that I sing Only with you, only with you It's our, it's our Time passed together I don't want to Continue on my own
I'll remember forever Even if this town changes No matter how much sorrow I'm to encounter I'll show you when I was truly strong C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta Boku hitori ga koko de yasashii Atatakasa wo omoikaeshiteru
Kimi dake wo kimi dake wo Suki de ita yo Kaze de me ga nijinde Tooku naru yo
Itsu made mo oboeteru Nani mo ka mo kawatte mo Hitotsu dake hitotsu dake Arifureta mono da kedo Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake Itsu made mo itsu made mo mamotte iku
[Full Version]
Ochite iku sunadokei bakari miteru yo Sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo Kizanda dake susumu jikan ni Itsuka boku mo haireru kana
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta Boku hitori ga koko de yasashii Atatakasa wo omoikaeshiteru
Kimi dake wo kimi dake wo Suki de ita yo Kaze de me ga nijinde Tooku naru yo
Itsu made mo oboeteru Nani mo ka mo kawatte mo Hitotsu dake hitotsu dake Arifureta mono da kedo Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake Itsu made mo itsu made mo mamotte iku
Hadazamui hi ga tsuzuku mou haru na no ni Mezamashidokei yori hayaku okita asa Sanninbun no asa-gohan wo tsukuru kimi ga Soko ni tatte iru
Kimi dake ga kimi dake ga Soba ni inai yo Kinou made sugu soba de boku wo miteta yo
Kimi dake wo kimi dake wo Suki de ita yo Kimi dake to kimi dake to Utau uta da yo Boku-tachi no boku-tachi no Kizanda toki da yo Katahou dake tsuzuku nante Boku wa iya da yo
Itsu made mo oboeteru Kono machi ga kawatte mo Dore dake no kanashimi to deau koto ni natte mo Misete yaru hontou wa tsuyokatta toki no koto Saa iku yo arukidasu saka no michi wo
Midway on the slope that only you passed through Many warm spots of sunshine appeared Here by myself, I'm reminiscing About the tender warmth
It's only you, it's only you Who I loved My eyes tear up in the wind And you become distant
I'll remember forever Even if just about everything changes It was just one, it was just one Ordinary thing But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled I'll protect it forever and ever
[Full Version]
I'm only looking at the spilling hourglass When I turn it upside-down, look, it starts up again I wonder if I'll be able to someday enter The advancing time that only ticked away
Midway on the slope that only you passed through Many warm spots of sunshine appeared Here by myself, I'm reminiscing About the tender warmth
It's only you, it's only you Who I loved My eyes tear up in the wind And you become distant
I'll remember forever Even if just about everything changes It was just one, it was just one Ordinary thing But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled I'll protect it forever and ever
The chilly days continue, even though it's already spring On a morning when I woke up earlier than the alarm clock You're standing there Making breakfast for three
It's only you, it's only you Who isn't by my side Up until yesterday, you were right by my side, looking at me
It's only you, it's only you Who I loved It's a song that I sing Only with you, only with you It's our, it's our Time passed together I don't want to Continue on my own
I'll remember forever Even if this town changes No matter how much sorrow I'm to encounter I'll show you when I was truly strong C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road
Japanese Title: 時を刻む唄 English Title: A Song that ticks away Time Description:
Opening Theme From Anime:
CLANNAD After Story Performed by:
Lia Lyrics by:
Jun Maeda
(麻枝准) Composed by:
Jun Maeda
(麻枝准) Arranged by:
ANANT-GARDE EYES Released:
November 14th, 2008