Yurusareta koto nante sou ooku wa nai desho Dare no me ni kanaeba daremo kizutsukezu ni sumu
Shiawase no teigi wa hito no kazu aru kedo Tsukamu made no michi wa ippon to kagiranai
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni Mimi no oku komaku wo motto furuwasete
Michi naki michi wo yukou hajimete wo sasageyou Amai yume sono mahou ni kakatta furi de Zankoku ni mo omoeru unmei no sono naka de Mitsukaranai you ni susumou ashiato wo keshite
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Todokanai yoru ni mo yorisoeru nanika wo Itsu no ma ni futari wa sotto sodatete itan da yo Kanaetai koto nara hoshi no kazu aru kedo Tatoe sono subete ga yume to chittatte
Kowaku wa nai you ni kimi no te wo hanasazu ni Mune no oku kodou ga gutto takamareba
Michi naki michi wo yukou hajimete wo kasaneyou Namae no nai kono kanjou ni namae wo tsukete Sakkaku ni mo omoeru shoudou ni shitagatte Kimi ga nozomu nara ochiyou doko made mo yami e
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni Mimi no oku komaku wo motto furuwasete
Michi naki michi wo yukou hajimete wo tsudzukeyou Amai yume sono mahou ga sametemo mada Zankoku ni mo omoeru unmei wo kechirashite Jama sarenai hou e susumou futari dake keshite
There aren't that many things we're allowed to do freely. Can anyone's dream come true without hurting anyone else?
There are just as many theories of happiness as there are people, But there's not necessarily only one path to each!
Before I get lost, I'll use your voice as my guide. Make my eardrums tremble deep inside!
Let's follow an unmarked path! Let's offer up our "firsts"! As if we're under the spell of a sweet dream. Following what might just be a cruel fate, Let's keep moving so that we're never found, erasing our footsteps as we go!
[Full Version Continues]
Even on nights where we can't reach one another, we have something by our side. We'd started to grow them together gently before we knew it There are as many hopeful wishes as there are stars in the sky, Even if we fall along with our dreams.
To keep free from fear, I won't let go of your hand. Once the beating of our hearts intensifies...
Let's follow an unmarked path! Let's share our "firsts"! We'll give a name to this nameless emotion. Obeying an impulse that might just be an illusion, I'll fall as far as you wish, endlessly into the darkness!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Before I get lost, I'll use your voice as my guide. Make my eardrums tremble deep inside!
Let's follow an unmarked path! Let's keep finding new "firsts"! Even if the spell of that sweet dream is lifted. Kicking aside what might just be a cruel fate, Let's keep moving toward a place free from obstruction, erasing just the two of us!
[Español:]
No hay muchas cosas que se puedan perdonar Nadie daña a quien cumple Hay una cantidad de personas que saben la definición de felicidad El camino en donde se apoya en alguien no se recorre solo
Deja que tu voz sea guiada antes de perderse Agita aún más el interior de mi oído
Avanzemos por el camino Dediquémonos todas nuestras "Primeras veces" Fingamos, como en un dulce sueño, que la magia Procederá a encontrarnos Y a llegar a nuestro destino que parece cruel.
Yurusareta koto nante sou ooku wa nai desho Dare no me ni kanaeba daremo kizutsukezu ni sumu
Shiawase no teigi wa hito no kazu aru kedo Tsukamu made no michi wa ippon to kagiranai
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni Mimi no oku komaku wo motto furuwasete
Michi naki michi wo yukou hajimete wo sasageyou Amai yume sono mahou ni kakatta furi de Zankoku ni mo omoeru unmei no sono naka de Mitsukaranai you ni susumou ashiato wo keshite
[Full Version Continues:]
Todokanai yoru ni mo yorisoeru nanika wo Itsu no ma ni futari wa sotto sodatete itan da yo Kanaetai koto nara hoshi no kazu aru kedo Tatoe sono subete ga yume to chittatte
Kowaku wa nai you ni kimi no te wo hanasazu ni Mune no oku kodou ga gutto takamareba
Michi naki michi wo yukou hajimete wo kasaneyou Namae no nai kono kanjou ni namae wo tsukete Sakkaku ni mo omoeru shoudou ni shitagatte Kimi ga nozomu nara ochiyou doko made mo yami e
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni Mimi no oku komaku wo motto furuwasete
Michi naki michi wo yukou hajimete wo tsudzukeyou Amai yume sono mahou ga sametemo mada Zankoku ni mo omoeru unmei wo kechirashite Jama sarenai hou e susumou futari dake keshite
There aren't that many things we're allowed to do freely. Can anyone's dream come true without hurting anyone else?
There are just as many theories of happiness as there are people, But there's not necessarily only one path to each!
Before I get lost, I'll use your voice as my guide. Make my eardrums tremble deep inside!
Let's follow an unmarked path! Let's offer up our "firsts"! As if we're under the spell of a sweet dream. Following what might just be a cruel fate, Let's keep moving so that we're never found, erasing our footsteps as we go!
[Full Version Continues]
Even on nights where we can't reach one another, we have something by our side. We'd started to grow them together gently before we knew it There are as many hopeful wishes as there are stars in the sky, Even if we fall along with our dreams.
To keep free from fear, I won't let go of your hand. Once the beating of our hearts intensifies...
Let's follow an unmarked path! Let's share our "firsts"! We'll give a name to this nameless emotion. Obeying an impulse that might just be an illusion, I'll fall as far as you wish, endlessly into the darkness!
Before I get lost, I'll use your voice as my guide. Make my eardrums tremble deep inside!
Let's follow an unmarked path! Let's keep finding new "firsts"! Even if the spell of that sweet dream is lifted. Kicking aside what might just be a cruel fate, Let's keep moving toward a place free from obstruction, erasing just the two of us!
[Español:]
No hay muchas cosas que se puedan perdonar Nadie daña a quien cumple Hay una cantidad de personas que saben la definición de felicidad El camino en donde se apoya en alguien no se recorre solo
Deja que tu voz sea guiada antes de perderse Agita aún más el interior de mi oído
Avanzemos por el camino Dediquémonos todas nuestras "Primeras veces" Fingamos, como en un dulce sueño, que la magia Procederá a encontrarnos Y a llegar a nuestro destino que parece cruel.
[ Thanks to hidekisama2017 for adding these lyrics ] [ Thanks to magnuslambert for adding these lyrics ] [ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]
Japanese Title: アザレア Description:
Opening Theme From Anime:
Citrus From Season:
Winter 2018 Performed by:
nano.RIPE Lyrics by:
Kimiko
(きみコ) Composed by:
Jun Sasaki
(佐々木淳) Arranged by:
nano.RIPE Additional Info:
String arranged by Jun Sasaki and Kazusou Oda Released:
2018