Back to Top

never young beach - Cider no You ni Kotoba ga Wakiagaru Video (MV)

Words Bubble Up Like Soda Pop Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Cider no You ni Kotoba ga Wakiagaru (サイダーのように言葉が湧き上がる)
Performed by: never young beach
Lyrics by: Yuuma Abe (安部勇磨)
Composed by: Yuuma Abe (安部勇磨)
Released: 2021

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Umaku ikanai koto bakaride unadareru
Natsu no sora no shita dōnika nare to

Sasayaita kagayaita nda
Saikōchō sa todoke

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetai nda
Go cha mazena mama demo īze
Kono kimochi massugu ni hora tondeike!

Dare demo īnda mitomete hakurenai ka
Anata no me wo mite shōjiki ni hanasetara

Fuandakedo ike sōnanda
Dare yori mo hikare

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetai nda
Arinomama de ī janai ka
Taisetsuna omoi wa zettai kienai

Tomatta hari ga ugokidaseba
Ano toki no mamadatta nda
Yasashikute yawarakakute
Namida ga hō tsutaudarō

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetainda
Go cha mazena mama demo īze
Kono kimochi massugu ni hora tondeike!

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetai nda
Arinomama de ījanai ka
Taisetsuna omoi wa zettai kienai
[ Correct these Lyrics ]

My head is hung low because of the things that didn't go well
Beneath the Summer sky, somehow I'll grow

I whispered and shined
Delivering the climax

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
You can leave it as a mess
This feeling, come on fly straight!

Won't you admit that it's okay for anyone
If I could look you in the eye and speak straightforwardly

I'm worried, but it seems I'm good to go
Shine brighter than anyone else

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
Isn't it fine to be as you are
Your precious sentiments will certainly not vanish

If the stopped needle began to move
She will be the same as back then
Kind and Gentle, and
There'll be tears on the cheek, don't you think

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
You can leave it as a mess
This feeling, come on fly straight!

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
Isn't it fine to be as you are
Your precious sentiments will certainly not vanish
[ Correct these Lyrics ]

うまくいかないことばかりで 項垂れる
夏の空の下 どうにかなれと

ささやいた 輝いたんだ
最高潮さ 届け

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ごちゃ混ぜなままでもいいぜ
この気持ち 真っ直ぐに ほら飛んでいけ!

誰でもいいんだ 認めてはくれないか
あなたの目を見て正直に 話せたら

不安だけど いけそうなんだ
誰よりも 光れ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ありのまま でいいじゃないか
大切な想いは 絶対消えない

止まった針が 動き出せば
あの時の ままだったんだ
優しくて 柔らかくて
涙が頬 伝うだろう

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ごちゃ混ぜなままでもいいぜ
この気持ち 真っ直ぐに ほら飛んでいけ!

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ありのまま でいいじゃないか
大切な想いは 絶対消えない
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Umaku ikanai koto bakaride unadareru
Natsu no sora no shita dōnika nare to

Sasayaita kagayaita nda
Saikōchō sa todoke

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetai nda
Go cha mazena mama demo īze
Kono kimochi massugu ni hora tondeike!

Dare demo īnda mitomete hakurenai ka
Anata no me wo mite shōjiki ni hanasetara

Fuandakedo ike sōnanda
Dare yori mo hikare

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetai nda
Arinomama de ī janai ka
Taisetsuna omoi wa zettai kienai

Tomatta hari ga ugokidaseba
Ano toki no mamadatta nda
Yasashikute yawarakakute
Namida ga hō tsutaudarō

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetainda
Go cha mazena mama demo īze
Kono kimochi massugu ni hora tondeike!

Saidā no yō ni kotoba ga waki agaru
Anata ni tsutaetai nda
Arinomama de ījanai ka
Taisetsuna omoi wa zettai kienai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My head is hung low because of the things that didn't go well
Beneath the Summer sky, somehow I'll grow

I whispered and shined
Delivering the climax

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
You can leave it as a mess
This feeling, come on fly straight!

Won't you admit that it's okay for anyone
If I could look you in the eye and speak straightforwardly

I'm worried, but it seems I'm good to go
Shine brighter than anyone else

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
Isn't it fine to be as you are
Your precious sentiments will certainly not vanish

If the stopped needle began to move
She will be the same as back then
Kind and Gentle, and
There'll be tears on the cheek, don't you think

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
You can leave it as a mess
This feeling, come on fly straight!

Words bubble up like Soda Pop
I want to tell you
Isn't it fine to be as you are
Your precious sentiments will certainly not vanish
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


うまくいかないことばかりで 項垂れる
夏の空の下 どうにかなれと

ささやいた 輝いたんだ
最高潮さ 届け

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ごちゃ混ぜなままでもいいぜ
この気持ち 真っ直ぐに ほら飛んでいけ!

誰でもいいんだ 認めてはくれないか
あなたの目を見て正直に 話せたら

不安だけど いけそうなんだ
誰よりも 光れ

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ありのまま でいいじゃないか
大切な想いは 絶対消えない

止まった針が 動き出せば
あの時の ままだったんだ
優しくて 柔らかくて
涙が頬 伝うだろう

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ごちゃ混ぜなままでもいいぜ
この気持ち 真っ直ぐに ほら飛んでいけ!

サイダーのように言葉が湧き上がる
あなたに伝えたいんだ
ありのまま でいいじゃないか
大切な想いは 絶対消えない
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: サイダーのように言葉が湧き上がる
English Title: Words Bubble Up Like Soda Pop
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Cider no You ni Kotoba ga Wakiagaru at


Tip Jar