Back to Top

Toyoguchi Megumi - Ningen Dakara Lyrics

Chobits Yumi Song Lyrics

Full Size




Kono moyamoya shita kanji wa, shitto shin tte iu no kashira
Sakura no ki no BENCHI de, mata ano hito, omotteru no?

Hasu no ike no mizu tori-tachi, POPPUKOON toriatteiru
Anata to atteiru to, tameiki BOTto, un to dechau

Naze, atama de wakaru you ni kokoro tte ugokanai no?
Watashi wa, ningen dakara?

Kono subesube shita kanjitte, teikan tte iu no kashira?
Daibutsu-sama mo kao tte, nemutteiru mitai da ne

Kutsuhimo wo musundara, kyuu ni kanashikunatte kita
Watashi-tachi wo ittai, tsukutta no wa, dare kashira?

Kurai hi wo hikaru aozora ni kaete, waraitai, ohayou
Asu wa kyou yori mo, mou sukoshi taiyou ni todoku to ii na

Osaisen wo ike ni nagete, sotto te wo awaseta no
Aitte okufukai

Naze, atama de wakaru you ni kokoro tte kanjinai no?
Watashi wa mada sanjigen ni iru kara?
Ningen yo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ningen dakara
Nigen yo
Ningen dakara
Ningen yo
Ningen dakara
[ Correct these Lyrics ]

I wonder if this gloomy feeling is what's called "jealousy"
On the bench by the cherry tree, thinking about that person again

The water birds in the lotus pond are fighting over popcorn
When I am together with you, I sigh 'po' and 'un'

Why doesn't my heart feel the way my head can understand?
Is it because I'm human?

I wonder if this soothing feeling is what's called "resigning myself to fate"
The face of the Buddha statue looks like it's sleeping

As I was tying my shoelaces, I suddenly became saddened
Who is the one that made us, I wonder

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

As the dark day changes into a bright blue sky, I want to laugh, "Good morning!"
Tomorrow will be better to reach a little closer to the sun than today

I made an offering to the pond and gently put my hands together
Love, deeply profound

Why doesn't my heart feel the way my head can understand?
Is it because I'm still in the third dimension?
I am human

Because I am human
I am human
Because I am human
I am human
Because I am human
[ Correct these Lyrics ]

このもやもやした感じは、嫉妬心って言うのかしら?
桜の木のベンチで、またあの人、想ってるの?

蓮の池の水鳥たち、ポップコーン取りあっている
あなたと会っていると、ため息ポッと、うんとでちゃう

なぜ、頭でわかるように心って動かないの?
わたしは、人間だから?

このすべすべした感じって、諦観って言うのかしら?
大仏さまの顔って、眠っているみたいだね

靴ひもを結んだら、急に悲しくなってきた
わたしたちを一体、作ったのは、誰かしら?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

暗い日を光る青空に変えて、笑いたい、おはよう
明日は今日よりも、もう少し太陽に届くといいな

お賽銭を池に投げて、そっと手を合わせたの
愛って奥深い

なぜ、頭でわかるように心って感じないの?
わたしはまだ3次元にいるから?
人間よ

人間だから
人間よ
人間だから
人間よ
人間だから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono moyamoya shita kanji wa, shitto shin tte iu no kashira
Sakura no ki no BENCHI de, mata ano hito, omotteru no?

Hasu no ike no mizu tori-tachi, POPPUKOON toriatteiru
Anata to atteiru to, tameiki BOTto, un to dechau

Naze, atama de wakaru you ni kokoro tte ugokanai no?
Watashi wa, ningen dakara?

Kono subesube shita kanjitte, teikan tte iu no kashira?
Daibutsu-sama mo kao tte, nemutteiru mitai da ne

Kutsuhimo wo musundara, kyuu ni kanashikunatte kita
Watashi-tachi wo ittai, tsukutta no wa, dare kashira?

Kurai hi wo hikaru aozora ni kaete, waraitai, ohayou
Asu wa kyou yori mo, mou sukoshi taiyou ni todoku to ii na

Osaisen wo ike ni nagete, sotto te wo awaseta no
Aitte okufukai

Naze, atama de wakaru you ni kokoro tte kanjinai no?
Watashi wa mada sanjigen ni iru kara?
Ningen yo

Ningen dakara
Nigen yo
Ningen dakara
Ningen yo
Ningen dakara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I wonder if this gloomy feeling is what's called "jealousy"
On the bench by the cherry tree, thinking about that person again

The water birds in the lotus pond are fighting over popcorn
When I am together with you, I sigh 'po' and 'un'

Why doesn't my heart feel the way my head can understand?
Is it because I'm human?

I wonder if this soothing feeling is what's called "resigning myself to fate"
The face of the Buddha statue looks like it's sleeping

As I was tying my shoelaces, I suddenly became saddened
Who is the one that made us, I wonder

As the dark day changes into a bright blue sky, I want to laugh, "Good morning!"
Tomorrow will be better to reach a little closer to the sun than today

I made an offering to the pond and gently put my hands together
Love, deeply profound

Why doesn't my heart feel the way my head can understand?
Is it because I'm still in the third dimension?
I am human

Because I am human
I am human
Because I am human
I am human
Because I am human
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


このもやもやした感じは、嫉妬心って言うのかしら?
桜の木のベンチで、またあの人、想ってるの?

蓮の池の水鳥たち、ポップコーン取りあっている
あなたと会っていると、ため息ポッと、うんとでちゃう

なぜ、頭でわかるように心って動かないの?
わたしは、人間だから?

このすべすべした感じって、諦観って言うのかしら?
大仏さまの顔って、眠っているみたいだね

靴ひもを結んだら、急に悲しくなってきた
わたしたちを一体、作ったのは、誰かしら?

暗い日を光る青空に変えて、笑いたい、おはよう
明日は今日よりも、もう少し太陽に届くといいな

お賽銭を池に投げて、そっと手を合わせたの
愛って奥深い

なぜ、頭でわかるように心って感じないの?
わたしはまだ3次元にいるから?
人間よ

人間だから
人間よ
人間だから
人間よ
人間だから
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to larsham for adding these lyrics ]

Back to: Chobits


Japanese Title: 人間だから
English Title: Because I Am Human
Description: Yumi Song
From Anime: Chobits
Performed by: Toyoguchi Megumi

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: ちょびっツ
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Ningen Dakara at


Tip Jar