Back to Top Down To Bottom

Hideki Saijo - Hashire Shoujikimono Video (MV)

Little Miss Maruko Ending 2 Video




Japanese Title: 走れ正直者
English Title: Always Run the Straight Way
Description: Ending 2
From Anime: Chibi Maruko-chan (ちびまる子ちゃん)
Performed by: Hideki Saijo (西城秀樹)
Lyrics by: Momoko Sakura (さくらももこ)
Composed by: Tetsurou Oda (織田哲郎)

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
Full Size Official



Kousaten de hyaku-en hirotta yo
Ima sugu kore kouban todokeyou
Itsudatte ore wa shoujikisa
Kinjo demo hyouban sa
Rinrin ranran souseeji
Haai hai hamu janai
Nante koto wa
Zeenzen kanojo mo ittenai
Heei hei Nihonjuu shitte iru no sa
Asa hayaku ni marason shite itara
Jitensha notteru ano ko ni nukareta yo
Itsudatte ore wa zenryokusa
Hayasa de wa makenai yo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tsuin tsuin kamu kamu taabo da ze
Rakkii kamu kamu sa
Ashi ga jiman sa
Gou gou asu o tsukamaero
Ōkee kyou mo mata ase ga hikaru you
Mai mai denden katatsumuri
Surou surou awatezu ni
Sore de ii no sa
Dasshu dasshu shoujiki masshigura
Yei yei kono mune wa dainamaito sa
Rinrin ranran souseeji
Haai hai hamu janai
Nante koto wa
Zeenzen kanojo mo ittenai
Heei hei Nihonjuu shitte iru no sa
[ Correct these Lyrics ]

I picked up a 100 yen coin at the intersection
Gotta take it to the police box right away
I'm always honest, that's my style
Even the neighbors say I'm a stand-up guy!
Rin-rin, ran-ran - sausage!
Hi-hi, not ham!
And nope,
She never said anything like that!
Hey-hey, all of Japan knows this stuff!
Out early, going for a morning run
And a girl on a bike sped right past me
But I always give it my all
When it comes to speed, I don't lose!
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Twin-twin, come-come - turbo power!
Lucky come-come!
I'm proud of these legs!
Go-go, catch tomorrow!
Okay, today again, my sweat is shining bright!
Mai-mai, den-den - little snail
Slow-slow, no need to rush
That's totally fine
Dash-dash, straight ahead with honesty!
Yay-yay, this heart's a stick of dynamite!
Rin-rin, ran-ran - sausage!
Hi-hi, not ham!
And nope,
She never said anything like that!
Hey-hey, all of Japan knows this stuff!
[ Correct these Lyrics ]

交差点(こうさてん)で100(えん)(ひろ)ったよ
(いま)すぐコレ 交番(こうばん)(とど)けよう
いつだって オレは正直(しょうじき)
近所(きんじょ)でも 評判(ひょうばん)
リンリン ランラン ソーセージ
ハーイハイ ハムじゃない
なんてことは
ぜーんぜん 彼女(かのじょ)()ってない
ヘーイヘイ 日本(にっぽん)(ちゅう) ()っているのさ
(あさ)(はや)くに マラソンしていたら
自転車(じてんしゃ)()ってる あの(むすめ)()かれたよ
いつだって オレは全力(ぜんりょく)
(はや)さでは ()けないよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ツイン ツイン カムカム ターボだぜ
ラッキー カムカムさ
(あし)がじまんさ
ゴーゴー 明日(あした)をつかまえろ
オーケー 今日(きょう)もまた (あせ)(ひか)るよー
マイマイ でんでん かたつむり
スロースロー あわてずに
それでいいのさ
ダッシュ ダッシュ 正直(しょうじき)まっしぐら
イェイ イェイ この(むね)は ダイナマイトさ
リンリン ランラン ソーセージ
ハーイハイ ハムじゃない
なんてことは
ぜーんぜん 彼女(かのじょ)()ってない
ヘーイヘイ 日本(にっぽん)(ちゅう) ()っているのさ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kousaten de hyaku-en hirotta yo
Ima sugu kore kouban todokeyou
Itsudatte ore wa shoujikisa
Kinjo demo hyouban sa
Rinrin ranran souseeji
Haai hai hamu janai
Nante koto wa
Zeenzen kanojo mo ittenai
Heei hei Nihonjuu shitte iru no sa
Asa hayaku ni marason shite itara
Jitensha notteru ano ko ni nukareta yo
Itsudatte ore wa zenryokusa
Hayasa de wa makenai yo
Tsuin tsuin kamu kamu taabo da ze
Rakkii kamu kamu sa
Ashi ga jiman sa
Gou gou asu o tsukamaero
Ōkee kyou mo mata ase ga hikaru you
Mai mai denden katatsumuri
Surou surou awatezu ni
Sore de ii no sa
Dasshu dasshu shoujiki masshigura
Yei yei kono mune wa dainamaito sa
Rinrin ranran souseeji
Haai hai hamu janai
Nante koto wa
Zeenzen kanojo mo ittenai
Heei hei Nihonjuu shitte iru no sa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I picked up a 100 yen coin at the intersection
Gotta take it to the police box right away
I'm always honest, that's my style
Even the neighbors say I'm a stand-up guy!
Rin-rin, ran-ran - sausage!
Hi-hi, not ham!
And nope,
She never said anything like that!
Hey-hey, all of Japan knows this stuff!
Out early, going for a morning run
And a girl on a bike sped right past me
But I always give it my all
When it comes to speed, I don't lose!
Twin-twin, come-come - turbo power!
Lucky come-come!
I'm proud of these legs!
Go-go, catch tomorrow!
Okay, today again, my sweat is shining bright!
Mai-mai, den-den - little snail
Slow-slow, no need to rush
That's totally fine
Dash-dash, straight ahead with honesty!
Yay-yay, this heart's a stick of dynamite!
Rin-rin, ran-ran - sausage!
Hi-hi, not ham!
And nope,
She never said anything like that!
Hey-hey, all of Japan knows this stuff!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


交差点(こうさてん)で100(えん)(ひろ)ったよ
(いま)すぐコレ 交番(こうばん)(とど)けよう
いつだって オレは正直(しょうじき)
近所(きんじょ)でも 評判(ひょうばん)
リンリン ランラン ソーセージ
ハーイハイ ハムじゃない
なんてことは
ぜーんぜん 彼女(かのじょ)()ってない
ヘーイヘイ 日本(にっぽん)(ちゅう) ()っているのさ
(あさ)(はや)くに マラソンしていたら
自転車(じてんしゃ)()ってる あの(むすめ)()かれたよ
いつだって オレは全力(ぜんりょく)
(はや)さでは ()けないよ
ツイン ツイン カムカム ターボだぜ
ラッキー カムカムさ
(あし)がじまんさ
ゴーゴー 明日(あした)をつかまえろ
オーケー 今日(きょう)もまた (あせ)(ひか)るよー
マイマイ でんでん かたつむり
スロースロー あわてずに
それでいいのさ
ダッシュ ダッシュ 正直(しょうじき)まっしぐら
イェイ イェイ この(むね)は ダイナマイトさ
リンリン ランラン ソーセージ
ハーイハイ ハムじゃない
なんてことは
ぜーんぜん 彼女(かのじょ)()ってない
ヘーイヘイ 日本(にっぽん)(ちゅう) ()っているのさ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ppdbesperoka for adding these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ちびまる子ちゃん
English Title: Little Miss Maruko
Also Known As:
  • Petite Maruko-chan
  • Chibi Maruko Chan
Original Release Date:
  • Original Release:: January 8th, 1995
  • Season 1: January 7th, 1990
Released: 1990

[Correct Info]

Buy Hashire Shoujikimono at


Tip Jar