Back to Top Down To Bottom

fhána - Hoshikuzu no Interlude Video (MV)

Celestial Method Ending Theme Video




English Title: Interlude of Stardust
Description: Ending Theme
From Anime: Celestial Method
Performed by: fhána
Lyrics by: Hayashi Hideki
Composed by: Satou Jun'ichi
Arranged by: fhána , Kawamoto Arata

[Correct Info]




yureru minamo sono fukaku ni
aoi uchuu utsutteta ne
mirai... soshite mata chitteiku
kisetsu oboeteiru?
watashitachi wa unmei tsumuginagara
sono ito ga doko made tsuzuiteku no ka
shiranai mama de (tada soko ni)
inspiration yorokobi to ka
kotoba wo wakachiau tabi
aa itsuka owari no hi ga kuru
sou kanjisaseru yo
initialize sono tobira wo
akeru toki ga kuru no darou
kirei na toki wo tojikomete
mizuumi ni shizumeta no
dakedo watashi heiki da yo to
hoshi no tayori ni tsuzuru
shizukesa ga sou tsume wo tatete
yoakemae no kimi no kao wa
nanika ni obieteita keredomo
tsuyoi manazashi mochi
watashitachi no peeji wa mada tochuu de
edawakare suredomo itsuka dokoka de
mata deaeru (mata koko de)
interlude kimi wa odoru
butai ni hanabira ga mai
aa soshite itsuka sorezore no
maku wo hiki tabidatsu
initialize sono tobira wo
akeru toki ga kuru no darou
kirei na toki wo tojikomete
mizuumi ni shizumeta yo
shiroku kasundeiku sora no mukou ni
hitosuji no hikari sashi yukusaki wo teraseba
kibou to iu na ni kawaru yo
yo wa akeru
inspiration yorokobi to ka
kotoba wo wakachiau tabi
aa itsuka owari no hi ga kuru
sou kanjisaseru yo
initialize sono tobira wo
akeru toki ga kuru no darou
kirei na toki wo tojikomete
mizuumi ni shizumeta no
dakedo watashi heiki da yo to
hoshi no tayori ni
tsuzutta tegami wa soshite
soraichimen ni ima chirabatta
[ Correct these Lyrics ]

In the depths of the swaying water's surface
A blue universe reflected there, wasn't it?
The future... and then it scatters again
Do you remember the seasons?
As we weave our destinies
How far that thread will continue
Not knowing, (it's just there)
Inspiration, joy and the like
Every time we share words
Ah, someday the day of endings will come
That makes me feel that way
Initialize, the door
The time to open it will come, I suppose
Locking away beautiful times
I sunk it into the lake
But I'm okay, you know
I write it in a letter from the stars
The silence sharpens its claws
Your expression before dawn
Was afraid of something, though
With a strong gaze
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Our pages are still in progress
Even though they branch, someday somewhere
We can meet again (here again)
Interlude, you dance
Petals swirl on the stage
Ah, and someday each of us
Will draw back the curtain and depart
Initialize, the door
The time to open it will come, I suppose
Locking away beautiful times
I sank it into the lake
Beyond the white, hazy sky
A single ray of light shines to illuminate the path ahead
It changes its name to Hope
Dawn comes
Inspiration, joy and the like
Every time we share words
Ah, someday the day of the end will come
That makes me feel that way
Initialize, the door
The time to open it will come, I suppose
Locking away beautiful times
I sank it into the lake
But I'm okay, you know
To the stars' letters
The letter I wrote, and
Now scatters across the entire sky
[ Correct these Lyrics ]

揺れる水面 その深くに
青い宇宙映ってたね
未来…そしてまた散っていく
季節覚えている?
私たちは運命紡ぎながら
その糸がどこまで続いてくのか
知らないままで(ただそこに)
inspiration 喜びとか
言葉を分かち合うたび
ああいつか終わりの日が来る
そう感じさせるよ
initialize その扉を
開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたの
だけど私平気だよと
星の便りに綴る
静けさがそう爪を立てて
夜明け前の君の表情は
何かにおびえていたけれども
強い眼差し持ち
私たちのページはまだ途中で
枝分かれすれどもいつかどこかで
また出会える(またここで)
interlude 君は踊る
舞台に花びらが舞い
ああそしていつかそれぞれの
幕を引き旅立つ
initialize その扉を
開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたよ
白く霞んでいく空の向こうに
一筋の光射し行く先を照らせば
希望という名に変わるよ
夜は明ける
inspiration 喜びとか
言葉を分かち合うたび
ああいつか終わりの日が来る
そう感じさせるよ
initialize その扉を
開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたの
だけど私平気だよと
星の便りに
綴った手紙はそして
空一面に今散らばった
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


yureru minamo sono fukaku ni
aoi uchuu utsutteta ne
mirai... soshite mata chitteiku
kisetsu oboeteiru?
watashitachi wa unmei tsumuginagara
sono ito ga doko made tsuzuiteku no ka
shiranai mama de (tada soko ni)
inspiration yorokobi to ka
kotoba wo wakachiau tabi
aa itsuka owari no hi ga kuru
sou kanjisaseru yo
initialize sono tobira wo
akeru toki ga kuru no darou
kirei na toki wo tojikomete
mizuumi ni shizumeta no
dakedo watashi heiki da yo to
hoshi no tayori ni tsuzuru
shizukesa ga sou tsume wo tatete
yoakemae no kimi no kao wa
nanika ni obieteita keredomo
tsuyoi manazashi mochi
watashitachi no peeji wa mada tochuu de
edawakare suredomo itsuka dokoka de
mata deaeru (mata koko de)
interlude kimi wa odoru
butai ni hanabira ga mai
aa soshite itsuka sorezore no
maku wo hiki tabidatsu
initialize sono tobira wo
akeru toki ga kuru no darou
kirei na toki wo tojikomete
mizuumi ni shizumeta yo
shiroku kasundeiku sora no mukou ni
hitosuji no hikari sashi yukusaki wo teraseba
kibou to iu na ni kawaru yo
yo wa akeru
inspiration yorokobi to ka
kotoba wo wakachiau tabi
aa itsuka owari no hi ga kuru
sou kanjisaseru yo
initialize sono tobira wo
akeru toki ga kuru no darou
kirei na toki wo tojikomete
mizuumi ni shizumeta no
dakedo watashi heiki da yo to
hoshi no tayori ni
tsuzutta tegami wa soshite
soraichimen ni ima chirabatta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the depths of the swaying water's surface
A blue universe reflected there, wasn't it?
The future... and then it scatters again
Do you remember the seasons?
As we weave our destinies
How far that thread will continue
Not knowing, (it's just there)
Inspiration, joy and the like
Every time we share words
Ah, someday the day of endings will come
That makes me feel that way
Initialize, the door
The time to open it will come, I suppose
Locking away beautiful times
I sunk it into the lake
But I'm okay, you know
I write it in a letter from the stars
The silence sharpens its claws
Your expression before dawn
Was afraid of something, though
With a strong gaze
Our pages are still in progress
Even though they branch, someday somewhere
We can meet again (here again)
Interlude, you dance
Petals swirl on the stage
Ah, and someday each of us
Will draw back the curtain and depart
Initialize, the door
The time to open it will come, I suppose
Locking away beautiful times
I sank it into the lake
Beyond the white, hazy sky
A single ray of light shines to illuminate the path ahead
It changes its name to Hope
Dawn comes
Inspiration, joy and the like
Every time we share words
Ah, someday the day of the end will come
That makes me feel that way
Initialize, the door
The time to open it will come, I suppose
Locking away beautiful times
I sank it into the lake
But I'm okay, you know
To the stars' letters
The letter I wrote, and
Now scatters across the entire sky
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


揺れる水面 その深くに
青い宇宙映ってたね
未来…そしてまた散っていく
季節覚えている?
私たちは運命紡ぎながら
その糸がどこまで続いてくのか
知らないままで(ただそこに)
inspiration 喜びとか
言葉を分かち合うたび
ああいつか終わりの日が来る
そう感じさせるよ
initialize その扉を
開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたの
だけど私平気だよと
星の便りに綴る
静けさがそう爪を立てて
夜明け前の君の表情は
何かにおびえていたけれども
強い眼差し持ち
私たちのページはまだ途中で
枝分かれすれどもいつかどこかで
また出会える(またここで)
interlude 君は踊る
舞台に花びらが舞い
ああそしていつかそれぞれの
幕を引き旅立つ
initialize その扉を
開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたよ
白く霞んでいく空の向こうに
一筋の光射し行く先を照らせば
希望という名に変わるよ
夜は明ける
inspiration 喜びとか
言葉を分かち合うたび
ああいつか終わりの日が来る
そう感じさせるよ
initialize その扉を
開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたの
だけど私平気だよと
星の便りに
綴った手紙はそして
空一面に今散らばった
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As: Sora no Method

[Correct Info]

Buy Hoshikuzu no Interlude at


Tip Jar