Kawaranai koukei yosougai no
Mainichidakedo sore ga ii tte
Furimawasare tari karamawatte
Memagurushiku itooshii hi wo
Nemurenai yoru ni sotto kuchizusamu
Komoriuta ya kokyuu ni awaseta te
Tadatada ichi nichi demo kono hibi ga
Nagaku nagaku nagaku nagaku tsuzuku you ni
Hadashi de kakeru kimi wo otta
Itsuka boku wo koete ah
Ashita wa donna ichi nichi darouna
Bokura issho ni aruite kouka
Itsumo koko ni kaeru basho ga atte
Kanashimi mo terasu you ni
Soredemo ii ka sore mo ari kana
Bokura no ai wo wakachiaou ka
Yosou dekinai mirai ni wa kibou wo
Itsu made mo terashite
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Awatadashii mainichi boku ni nita kuchiguse
Shigusa ni yuka ni nekorobu pouzu
Asa kara henji dake wa icchoumae
Mujakina egao de ie wo tobidashita
Ikutsu ni natte mo konna koto ga
Boku no yorokobida to ah
Ashita wa donna ichi nichi darouna
Bokura issho ni aruite kouka
Itsumo koko ni kaeru basho ga atte
Kanashimi mo terasu you ni
Soredemo ii ka sore mo ari kana
Bokura no ai wo wakachiaou ka
Yosou dekinai mirai ni wa kibou wo
Itsu made mo terashite
Kawaranai koukei yosougai no
Mainichidakedo sore ga ii tte
Furimawasare tari karamawatte
Memagurushiku itooshii hi wo
[Official Translation]
The scenery never changes and every day is full of surprises
But those are the best parts
Wrapped around your finger and going in circles
These days are dizzying yet endearing
On your restless nights, I softly whisper a lullaby
And stroke your hair to the rhythm of your breathing
I just want these days to continue as long as possible
Even if it's just a day
I chased after you ran barefoot
Maybe one day, you'll surpass me, ah
I wonder what tomorrow's going to be like
Why don't we walk together?
This will always be our place to come home to
And it'll shine down on our sadness
I guess that's fine, yeah, I guess that's okay,
Let's try to share our love together
Let the light always shine upon hope
When the future is unpredictable
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Busy days - the way you talk, your mannerisms and the way you lie on the floor. You're just like me
In the mornings you're always ready with a precious reply,
Bounding out of the house with a puppyish smile
These are the things that are bound to give me the pleasure,
No matter how old you get, Ah
I wonder what tomorrow's going to be like
Why don't we walk together?
This will always be our place to come home to
And it'll shine down on our sadness
I guess that's fine, yeah, I guess that's okay
Let's try to share our love together
Let the light always shine upon hope
When the future is unpredictable
The scenery never changes and every day is full of surprises
But those are the best parts
Wrapped around your finger and going in circles
These days are dizzying yet endearing
変わらない光景予想外の
毎日だけどそれがいいって
振り回されたり空回って
目まぐるしく 愛おしい日を
眠れない夜にそっと口ずさむ
子守唄や呼吸に合わせた手
ただただ一日でもこの日々が
長く長く長く長く続くように
裸足で駆ける君を追った
いつか僕を超えて ah
明日はどんな一日だろうな
僕ら一緒に歩いてこうか
いつもここに帰る場所があって
悲しみも照らすように
それでもいいか それもありかな
僕らの愛を分かち合おうか
予想出来ない未来には希望を
いつまでも照らして
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
慌ただしい毎日僕に似た口癖
仕草に床に寝転ぶポーズ
朝から返事だけは一丁前
無邪気な笑顔で家を飛び出した
いくつになっても こんなことが
僕の喜びだと ah
明日はどんな一日だろうな
僕ら一緒に歩いてこうか
いつもここに帰る場所があって
悲しみも照らすように
それでもいいか それもありかな
僕らの愛を分かち合おうか
予想出来ない未来には希望を
いつまでも照らして
変わらない光景 予想外の
毎日だけどそれがいいって
振り回されたり空回って
目まぐるしく愛おしい日を
Romaji
[hide]
[show all]
Kawaranai koukei yosougai no
Mainichidakedo sore ga ii tte
Furimawasare tari karamawatte
Memagurushiku itooshii hi wo
Nemurenai yoru ni sotto kuchizusamu
Komoriuta ya kokyuu ni awaseta te
Tadatada ichi nichi demo kono hibi ga
Nagaku nagaku nagaku nagaku tsuzuku you ni
Hadashi de kakeru kimi wo otta
Itsuka boku wo koete ah
Ashita wa donna ichi nichi darouna
Bokura issho ni aruite kouka
Itsumo koko ni kaeru basho ga atte
Kanashimi mo terasu you ni
Soredemo ii ka sore mo ari kana
Bokura no ai wo wakachiaou ka
Yosou dekinai mirai ni wa kibou wo
Itsu made mo terashite
[Full Version Continues]
Awatadashii mainichi boku ni nita kuchiguse
Shigusa ni yuka ni nekorobu pouzu
Asa kara henji dake wa icchoumae
Mujakina egao de ie wo tobidashita
Ikutsu ni natte mo konna koto ga
Boku no yorokobida to ah
Ashita wa donna ichi nichi darouna
Bokura issho ni aruite kouka
Itsumo koko ni kaeru basho ga atte
Kanashimi mo terasu you ni
Soredemo ii ka sore mo ari kana
Bokura no ai wo wakachiaou ka
Yosou dekinai mirai ni wa kibou wo
Itsu made mo terashite
Kawaranai koukei yosougai no
Mainichidakedo sore ga ii tte
Furimawasare tari karamawatte
Memagurushiku itooshii hi wo
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
The scenery never changes and every day is full of surprises
But those are the best parts
Wrapped around your finger and going in circles
These days are dizzying yet endearing
On your restless nights, I softly whisper a lullaby
And stroke your hair to the rhythm of your breathing
I just want these days to continue as long as possible
Even if it's just a day
I chased after you ran barefoot
Maybe one day, you'll surpass me, ah
I wonder what tomorrow's going to be like
Why don't we walk together?
This will always be our place to come home to
And it'll shine down on our sadness
I guess that's fine, yeah, I guess that's okay,
Let's try to share our love together
Let the light always shine upon hope
When the future is unpredictable
[Full Version Continues]
Busy days - the way you talk, your mannerisms and the way you lie on the floor. You're just like me
In the mornings you're always ready with a precious reply,
Bounding out of the house with a puppyish smile
These are the things that are bound to give me the pleasure,
No matter how old you get, Ah
I wonder what tomorrow's going to be like
Why don't we walk together?
This will always be our place to come home to
And it'll shine down on our sadness
I guess that's fine, yeah, I guess that's okay
Let's try to share our love together
Let the light always shine upon hope
When the future is unpredictable
The scenery never changes and every day is full of surprises
But those are the best parts
Wrapped around your finger and going in circles
These days are dizzying yet endearing
Kanji
[hide]
[show all]
変わらない光景予想外の
毎日だけどそれがいいって
振り回されたり空回って
目まぐるしく 愛おしい日を
眠れない夜にそっと口ずさむ
子守唄や呼吸に合わせた手
ただただ一日でもこの日々が
長く長く長く長く続くように
裸足で駆ける君を追った
いつか僕を超えて ah
明日はどんな一日だろうな
僕ら一緒に歩いてこうか
いつもここに帰る場所があって
悲しみも照らすように
それでもいいか それもありかな
僕らの愛を分かち合おうか
予想出来ない未来には希望を
いつまでも照らして
[この先はFULLバージョンのみ]
慌ただしい毎日僕に似た口癖
仕草に床に寝転ぶポーズ
朝から返事だけは一丁前
無邪気な笑顔で家を飛び出した
いくつになっても こんなことが
僕の喜びだと ah
明日はどんな一日だろうな
僕ら一緒に歩いてこうか
いつもここに帰る場所があって
悲しみも照らすように
それでもいいか それもありかな
僕らの愛を分かち合おうか
予想出来ない未来には希望を
いつまでも照らして
変わらない光景 予想外の
毎日だけどそれがいいって
振り回されたり空回って
目まぐるしく愛おしい日を