Namida ikutsu koborete Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta Tooku tsumui da kotoba Kataribetachi no monogatari no naka ni Mukashi dareka ga koko de Harisake sonna mune wo sotto hiraita Uta ni kanadete zutto Donna basho ni mo tazusarete yukeru yo
Kesanaide anata no naka no Tomoshibi wa tsuranari itsushika Kagayaku kara
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto Jidai no uneri wo wattate yuku fune Kaze hikaru kyou no hi no sora wo Uketsuide sore wo asu ni te watashite
Yubi ni hitai ni kami ni Anata no mukou ka ima mieru omokage Moshimo toki no nagare wo Sakanoboretara sono hito ni deaeru
Kono sekai umarete soshite Ataerareta arayuru namae ni Negai ga aru
Itoshii egao ni kokoro ugokashite Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo Mamoritai sugete wo sasagete mo Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara
Kataritsuide tsutaete yuku koto Jidai no uneri wo wattate yuku fune Kaze hikaru kyou no hi no sora wo Uketsuide sore wo asu ni te watashite
How many tears have I spilled, The night of a new month was born on the sea, Words were spun in the distance, Telling stories A former person here, My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open, While I play my song, To what kind of place must I also carry this kick in my hand?
Don't die, the middle of your Light is stretching unnoticed, Because you shine,
I'm given the transmission of your death, I boat through the winding of the epochs, The wind shines, today's sky, Succeed, tomorrow, deliver that.
In your fingers, in your brow, in your hair, I face away from you, If time's stream, Could be reversed, I would meet that person.
This world's birth and All the names it is given, Have desires,
Your beloved smiling face stirs my heart, In the storm I shake, But there is a time where I stop, I want to protect, to lift up you up, Because my feelings become powerful.
I'm given the transmission of your death, I boat through the winding of the epochs, The wind shines, today's sky, Succeed, tomorrow, deliver that.
Namida ikutsu koborete Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta Tooku tsumui da kotoba Kataribetachi no monogatari no naka ni Mukashi dareka ga koko de Harisake sonna mune wo sotto hiraita Uta ni kanadete zutto Donna basho ni mo tazusarete yukeru yo
Kesanaide anata no naka no Tomoshibi wa tsuranari itsushika Kagayaku kara
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto Jidai no uneri wo wattate yuku fune Kaze hikaru kyou no hi no sora wo Uketsuide sore wo asu ni te watashite
Yubi ni hitai ni kami ni Anata no mukou ka ima mieru omokage Moshimo toki no nagare wo Sakanoboretara sono hito ni deaeru
Kono sekai umarete soshite Ataerareta arayuru namae ni Negai ga aru
Itoshii egao ni kokoro ugokashite Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo Mamoritai sugete wo sasagete mo Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara
Kataritsuide tsutaete yuku koto Jidai no uneri wo wattate yuku fune Kaze hikaru kyou no hi no sora wo Uketsuide sore wo asu ni te watashite
How many tears have I spilled, The night of a new month was born on the sea, Words were spun in the distance, Telling stories A former person here, My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open, While I play my song, To what kind of place must I also carry this kick in my hand?
Don't die, the middle of your Light is stretching unnoticed, Because you shine,
I'm given the transmission of your death, I boat through the winding of the epochs, The wind shines, today's sky, Succeed, tomorrow, deliver that.
In your fingers, in your brow, in your hair, I face away from you, If time's stream, Could be reversed, I would meet that person.
This world's birth and All the names it is given, Have desires,
Your beloved smiling face stirs my heart, In the storm I shake, But there is a time where I stop, I want to protect, to lift up you up, Because my feelings become powerful.
I'm given the transmission of your death, I boat through the winding of the epochs, The wind shines, today's sky, Succeed, tomorrow, deliver that.