Back to Top

Chitose Hajime - Kataritsugu Koto Video (MV)

Blood+ Ending 1 Video




Japanese Title: 語り継ぐこと
Description: Ending 1
From Anime: Blood+
Performed by: Chitose Hajime (元ちとせ)
Lyrics by: HUSSY_R
Composed by: Yuichi Tajika (田鹿祐一)
Arranged by: Shintaro Tokita (Sukima Switch)
Additional Info:
Episodes: 1-13 & 50
Release date: November 23, 2005
Released: 2005

[Correct Info]




Namida ikutsu koborete
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumui da kotoba
Kataribetachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake sonna mune wo sotto hiraita
Uta ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusarete yukeru yo

Kesanaide anata no naka no
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
Kagayaku kara

Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni te watashite

Yubi ni hitai ni kami ni
Anata no mukou ka ima mieru omokage
Moshimo toki no nagare wo
Sakanoboretara sono hito ni deaeru

Kono sekai umarete soshite
Ataerareta arayuru namae ni
Negai ga aru

Itoshii egao ni kokoro ugokashite
Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo
Mamoritai sugete wo sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara

Kataritsuide tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni te watashite
[ Correct these Lyrics ]

How many tears have I spilled,
The night of a new month was born on the sea,
Words were spun in the distance,
Telling stories
A former person here,
My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open,
While I play my song,
To what kind of place must I also carry this kick in my hand?

Don't die, the middle of your
Light is stretching unnoticed,
Because you shine,

I'm given the transmission of your death,
I boat through the winding of the epochs,
The wind shines, today's sky,
Succeed, tomorrow, deliver that.

In your fingers, in your brow, in your hair,
I face away from you,
If time's stream,
Could be reversed, I would meet that person.

This world's birth and
All the names it is given,
Have desires,

Your beloved smiling face stirs my heart,
In the storm I shake, But there is a time where I stop,
I want to protect, to lift up you up,
Because my feelings become powerful.

I'm given the transmission of your death,
I boat through the winding of the epochs,
The wind shines, today's sky,
Succeed, tomorrow, deliver that.
[ Correct these Lyrics ]

なみだ いくつ 零れて
新月の夜 ひとつ海が生まれた
遠く紡いだ言葉
語りべたちの物語の中に
むかし だれかが ここで
張り裂けそうな胸をそっと開いた
歌に奏でてずっと
どんな場所にも携えてゆけるよ

消さないで あなたの中の
ともしびは連なりいつしか
輝くから

語り継ぐことや伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して

指に 額に 髪に
あなたの向こう 垣間見える面影
もしも時の流れを
さかのぼれたら その人に出逢える

この世界 生まれてそして
与えられたあらゆる名前に
願いがある

いとしい笑顔に心動かして
嵐に揺らいで立ち止まる時も
守りたい すべてを捧げても
思いは力に姿を変えるから

語り継いで 伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namida ikutsu koborete
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumui da kotoba
Kataribetachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake sonna mune wo sotto hiraita
Uta ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusarete yukeru yo

Kesanaide anata no naka no
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
Kagayaku kara

Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni te watashite

Yubi ni hitai ni kami ni
Anata no mukou ka ima mieru omokage
Moshimo toki no nagare wo
Sakanoboretara sono hito ni deaeru

Kono sekai umarete soshite
Ataerareta arayuru namae ni
Negai ga aru

Itoshii egao ni kokoro ugokashite
Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo
Mamoritai sugete wo sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara

Kataritsuide tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni te watashite
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


How many tears have I spilled,
The night of a new month was born on the sea,
Words were spun in the distance,
Telling stories
A former person here,
My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open,
While I play my song,
To what kind of place must I also carry this kick in my hand?

Don't die, the middle of your
Light is stretching unnoticed,
Because you shine,

I'm given the transmission of your death,
I boat through the winding of the epochs,
The wind shines, today's sky,
Succeed, tomorrow, deliver that.

In your fingers, in your brow, in your hair,
I face away from you,
If time's stream,
Could be reversed, I would meet that person.

This world's birth and
All the names it is given,
Have desires,

Your beloved smiling face stirs my heart,
In the storm I shake, But there is a time where I stop,
I want to protect, to lift up you up,
Because my feelings become powerful.

I'm given the transmission of your death,
I boat through the winding of the epochs,
The wind shines, today's sky,
Succeed, tomorrow, deliver that.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


なみだ いくつ 零れて
新月の夜 ひとつ海が生まれた
遠く紡いだ言葉
語りべたちの物語の中に
むかし だれかが ここで
張り裂けそうな胸をそっと開いた
歌に奏でてずっと
どんな場所にも携えてゆけるよ

消さないで あなたの中の
ともしびは連なりいつしか
輝くから

語り継ぐことや伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して

指に 額に 髪に
あなたの向こう 垣間見える面影
もしも時の流れを
さかのぼれたら その人に出逢える

この世界 生まれてそして
与えられたあらゆる名前に
願いがある

いとしい笑顔に心動かして
嵐に揺らいで立ち止まる時も
守りたい すべてを捧げても
思いは力に姿を変えるから

語り継いで 伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Blood+

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Blood Plus
  • ブラッドプラス
  • BLOOD THE LAST VAMPIRE
  • ブラッド ザ ラスト ヴァンパイア
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Kataritsugu Koto at


Tip Jar