Back to Top

Nanri Yuuka - BLOODY HOLIC Video (MV)

Blood Lad Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Blood Lad
Performed by: Nanri Yuuka
Lyrics by: Karasawa Miho
Composed by: Katou Yuusuke
Arranged by: Ozawa Takumi

[Correct Info]




aitai kimochi wo kizuna ni kaete
kimi ni todoke ni yukimashou

sunao ni naru tte muzukashii koto da yo ne
tsuyogaru tabi ni dou shite setsunasa kyun to naru

tsutaetai koto ga takusan aru no ni naa
taai no nai kotoba bakari afuredashite tomaranai

"daisuki." tada hitokoto na no ni
dou shite ienai ndarou
Do you do you feel me?

futatsu no mirai ni yakusoku wo shiyou
kusuriyubi no akai ribon gyutto gyuutto musubu you ni
kimi e to kaketeku koi suru shuutingu sutaa
arittake no kono egao de tsukamae ni ikou

nemurenu yoru wa kon'ya mo kimi no sei
tokei no hari susumu tabi kimochi ga shun to naru

meeru ya denwa ja todokanai koigokoro
hitotsu hitotsu sora ni ukabe futari no seiza ni shiyou

tomodachi nanka de irarenai
watashi mo onna no ko da mon
Show me show me your heart

"ichizu na hiroin" nante tsumaranai
omou dake ja tsutawaranai ai mo aru tte kizuita no
seishun eiga no wanshiin mitai ni
kimi ni subete wo sasagetai nante ne, terechau

hontou ni hoshii mono wa hitori de wa tsukamenai kedo
garasu no kutsu mo oikakerareru hodo tsuyoku naritai kara

futatsu no mirai ni yakusoku wo shiyou
kusuriyubi no akai ribon gyutto gyuutto musubu you ni
kimi e to kaketeku koi suru shuutingu sutaa
arittake no kono egao de tsukamae ni ikou
[ Correct these Lyrics ]

Forming a bond made out of how much I really miss you
I'm gonna join us together by it

For me it's so hard to let myself become docile
For some reason it aches me whenever I act this stubborn

Though there's so many things I need to tell you
Only trivial words come out of my mouth non-stop

It's just a matter of uttering the line: "I love you"
But why can't I just say it
Do you, do you feel me?

Let's make a promise for the future of the both of us
With this red ribbon tightly on our ring fingers
A shooting star in love across the sky and towards you
I'll take a ride on it with my one and only smile

Another sleepless night with only you to blame
The clock ticking away depresses me further

My loving heart is one that can't receive any calls or messages
One by one (the lights) appear in the sky let's make up our constellation from it

I don't think we can remain just friends anymore
When all is said and done, I'm still a girl
Show me, show me your heart

I'm not what you'd call a boring "run-of-the-mill love interest"
'Cause I realised that some forms of love can't be expressed by mere thoughts
So I'll borrow a scene from those romantic movies and say I'll give you my everything
...or whatever, geez this is embarrassing!

Even though I can't possibly seize whatever I want without any help
I wanna be stronger till I can chase them while wearing glass shoes

Let's make a promise for the future of the both of us
With this red ribbon tightly on our ring fingers
A shooting star in love across the sky and towards you
I'll take a ride on it with my one and only smile
[ Correct these Lyrics ]

会いたい気持ちを キズナに変えて
君に届けにゆきましょう

素直になるって 難しいことだよね
強がるたびに どうして 切なさキュンとなる

伝えたいことが 沢山あるのになァ
他愛のない言葉ばかり 溢れだして止まらない

「ダイスキ。」ただひと言なのに
どうして言えないんだろう
Do you do you feel me?

ふたつの未来に 約束をしよう
くすり指の赤いリボン ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように
君へと駆けてく 恋するシューティングスター
ありったけの この笑顔で つかまえにいこう

ねむれぬ夜は 今夜も君のせい
時計の針すすむたび 気持ちがシュンとなる

メールや電話じゃ 届かない恋心
ひとつひとつ 空に浮かべ ふたりの星座にしよう

友達なんかでいられない
わたしもオンナノコだもん
Show me show me your heart

"一途なヒロイン" なんてツマラナイ
想うだけじゃ 伝わらない 愛もあるって気付いたの
セイシュン映画の ワンシーンみたいに
君にすべてを捧げたい なんてね、照れちゃう

本当に 欲しいものは ひとりでは 掴めないけど
ガラスの靴も 追いかけられるほど 強くなりたいから

ふたつの未来に 約束をしよう
くすり指の赤いリボン ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように
君へと駆けてく 恋するシューティングスター
ありったけの この笑顔で つかまえにいこう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


aitai kimochi wo kizuna ni kaete
kimi ni todoke ni yukimashou

sunao ni naru tte muzukashii koto da yo ne
tsuyogaru tabi ni dou shite setsunasa kyun to naru

tsutaetai koto ga takusan aru no ni naa
taai no nai kotoba bakari afuredashite tomaranai

"daisuki." tada hitokoto na no ni
dou shite ienai ndarou
Do you do you feel me?

futatsu no mirai ni yakusoku wo shiyou
kusuriyubi no akai ribon gyutto gyuutto musubu you ni
kimi e to kaketeku koi suru shuutingu sutaa
arittake no kono egao de tsukamae ni ikou

nemurenu yoru wa kon'ya mo kimi no sei
tokei no hari susumu tabi kimochi ga shun to naru

meeru ya denwa ja todokanai koigokoro
hitotsu hitotsu sora ni ukabe futari no seiza ni shiyou

tomodachi nanka de irarenai
watashi mo onna no ko da mon
Show me show me your heart

"ichizu na hiroin" nante tsumaranai
omou dake ja tsutawaranai ai mo aru tte kizuita no
seishun eiga no wanshiin mitai ni
kimi ni subete wo sasagetai nante ne, terechau

hontou ni hoshii mono wa hitori de wa tsukamenai kedo
garasu no kutsu mo oikakerareru hodo tsuyoku naritai kara

futatsu no mirai ni yakusoku wo shiyou
kusuriyubi no akai ribon gyutto gyuutto musubu you ni
kimi e to kaketeku koi suru shuutingu sutaa
arittake no kono egao de tsukamae ni ikou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Forming a bond made out of how much I really miss you
I'm gonna join us together by it

For me it's so hard to let myself become docile
For some reason it aches me whenever I act this stubborn

Though there's so many things I need to tell you
Only trivial words come out of my mouth non-stop

It's just a matter of uttering the line: "I love you"
But why can't I just say it
Do you, do you feel me?

Let's make a promise for the future of the both of us
With this red ribbon tightly on our ring fingers
A shooting star in love across the sky and towards you
I'll take a ride on it with my one and only smile

Another sleepless night with only you to blame
The clock ticking away depresses me further

My loving heart is one that can't receive any calls or messages
One by one (the lights) appear in the sky let's make up our constellation from it

I don't think we can remain just friends anymore
When all is said and done, I'm still a girl
Show me, show me your heart

I'm not what you'd call a boring "run-of-the-mill love interest"
'Cause I realised that some forms of love can't be expressed by mere thoughts
So I'll borrow a scene from those romantic movies and say I'll give you my everything
...or whatever, geez this is embarrassing!

Even though I can't possibly seize whatever I want without any help
I wanna be stronger till I can chase them while wearing glass shoes

Let's make a promise for the future of the both of us
With this red ribbon tightly on our ring fingers
A shooting star in love across the sky and towards you
I'll take a ride on it with my one and only smile
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


会いたい気持ちを キズナに変えて
君に届けにゆきましょう

素直になるって 難しいことだよね
強がるたびに どうして 切なさキュンとなる

伝えたいことが 沢山あるのになァ
他愛のない言葉ばかり 溢れだして止まらない

「ダイスキ。」ただひと言なのに
どうして言えないんだろう
Do you do you feel me?

ふたつの未来に 約束をしよう
くすり指の赤いリボン ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように
君へと駆けてく 恋するシューティングスター
ありったけの この笑顔で つかまえにいこう

ねむれぬ夜は 今夜も君のせい
時計の針すすむたび 気持ちがシュンとなる

メールや電話じゃ 届かない恋心
ひとつひとつ 空に浮かべ ふたりの星座にしよう

友達なんかでいられない
わたしもオンナノコだもん
Show me show me your heart

"一途なヒロイン" なんてツマラナイ
想うだけじゃ 伝わらない 愛もあるって気付いたの
セイシュン映画の ワンシーンみたいに
君にすべてを捧げたい なんてね、照れちゃう

本当に 欲しいものは ひとりでは 掴めないけど
ガラスの靴も 追いかけられるほど 強くなりたいから

ふたつの未来に 約束をしよう
くすり指の赤いリボン ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように
君へと駆けてく 恋するシューティングスター
ありったけの この笑顔で つかまえにいこう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Blood Lad

Tags:
No tags yet


Also Known As: ブラッドラッド
Released: 2013

[Correct Info]

Buy BLOODY HOLIC at


Tip Jar