Back to Top Down To Bottom

UNLIMITS - HARUKA KANATA Lyrics

BLEACH 28th ending theme Lyrics





miagete ita no wa hyakukakkei no sora
+
MAINASU-hyakudo no surechigau shisen ni
+
itetsuku shinzou nigirishimeta te wa
+
GIRAGIRA asebande ita
+
amakute nigai KONKURIITO no machi de
+
HARUKA KANATA tooku no sora e
+
tonde yukeru bokura no koe wa
+
takaku takaku doko made mo tooku e todokete
+
kono machi ni afureru EGOISUTO no RUURU
+
omotai kusari ni tsunagareta teashi
+
sore de mo bokura wa hikizurarenai you ni
+
mogakitsuzukete iru n da
+
korosanaide kimi no kotae wo
+
boku wa mienai furi shinai yo
+
kakusanaide sono te no naka ni aru omoi wo
+
ayatsurareta yuganda sekai de
+
sakende miseru boku dake no koe de
+
HARUKA KANATA bokura no asu wa
+
dare mo shiranai dare mo kesenai
+
fukaku tsuyoku tsukisasaru omoi wo shinjite
+
[ Correct these Lyrics ]

When I gazed up, I saw a hectagon-shaped sky.
+
Your eyes, as cold as 100 degrees below zero, failed to notice me,
+
so I gripped my freezing heart tightly in my hands,
+
which were already glittering with sweat,
+
in this town constructed with sweet and bitter concrete.
+
Into the far distance, towards the faraway sky,
+
our voice will be able to fly away.
+
It'll rise higher and reach anywhere, no matter how far.
+
This town is filled with rules of the egoists.
+
My hands and feet are tied down by these heavy chains.
+
Yet, because I don't want to be dragged by others,
+
I'm still struggling hard to free myself.
+
Do not erase your answers,
+
for I will not pretend not to notice.
+
Do not hide those thoughts in your hands.
+
In this twisted world where others have command over me,
+
I'll show you what I can do, by screaming in my own voice.
+
In the far distance is our future,
+
which nobody else knows and nobody else can erase.
+
Believe in this thought that's pricking us deeply and powerfully.
+
[ Correct these Lyrics ]

見上げていたのは百角形の宙(ソラ)
+
-100℃のすれ違う視線に
+
凍てつく心臓 握りしめた手は
+
ギラギラ汗ばんでいた
+
甘くて苦いコンクリートの街で
+
ハルカカナタ 遠くの空へ
+
飛んでゆける 僕らの声は
+
高く高く どこまでも遠くへ届けて
+
この街に溢れるエゴイストのルール
+
重たい鎖に繋がれた手足
+
それでも僕らは引きづられないように
+
もがき続けているんだ
+
殺さないで 君の答えを
+
僕は見えないふりしないよ
+
隠さないで その手の中にある念(オモ)いを
+
操られた 歪んだ世界で
+
叫んでみせる 僕だけの声で
+
ハルカカナタ 僕らの明日は
+
誰も知らない 誰も消せない
+
深く強く 突き刺さる想いを信じて
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


miagete ita no wa hyakukakkei no sora
+
MAINASU-hyakudo no surechigau shisen ni
+
itetsuku shinzou nigirishimeta te wa
+
GIRAGIRA asebande ita
+
amakute nigai KONKURIITO no machi de
+
HARUKA KANATA tooku no sora e
+
tonde yukeru bokura no koe wa
+
takaku takaku doko made mo tooku e todokete
+
kono machi ni afureru EGOISUTO no RUURU
+
omotai kusari ni tsunagareta teashi
+
sore de mo bokura wa hikizurarenai you ni
+
mogakitsuzukete iru n da
+
korosanaide kimi no kotae wo
+
boku wa mienai furi shinai yo
+
kakusanaide sono te no naka ni aru omoi wo
+
ayatsurareta yuganda sekai de
+
sakende miseru boku dake no koe de
+
HARUKA KANATA bokura no asu wa
+
dare mo shiranai dare mo kesenai
+
fukaku tsuyoku tsukisasaru omoi wo shinjite
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When I gazed up, I saw a hectagon-shaped sky.
+
Your eyes, as cold as 100 degrees below zero, failed to notice me,
+
so I gripped my freezing heart tightly in my hands,
+
which were already glittering with sweat,
+
in this town constructed with sweet and bitter concrete.
+
Into the far distance, towards the faraway sky,
+
our voice will be able to fly away.
+
It'll rise higher and reach anywhere, no matter how far.
+
This town is filled with rules of the egoists.
+
My hands and feet are tied down by these heavy chains.
+
Yet, because I don't want to be dragged by others,
+
I'm still struggling hard to free myself.
+
Do not erase your answers,
+
for I will not pretend not to notice.
+
Do not hide those thoughts in your hands.
+
In this twisted world where others have command over me,
+
I'll show you what I can do, by screaming in my own voice.
+
In the far distance is our future,
+
which nobody else knows and nobody else can erase.
+
Believe in this thought that's pricking us deeply and powerfully.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


見上げていたのは百角形の宙(ソラ)
+
-100℃のすれ違う視線に
+
凍てつく心臓 握りしめた手は
+
ギラギラ汗ばんでいた
+
甘くて苦いコンクリートの街で
+
ハルカカナタ 遠くの空へ
+
飛んでゆける 僕らの声は
+
高く高く どこまでも遠くへ届けて
+
この街に溢れるエゴイストのルール
+
重たい鎖に繋がれた手足
+
それでも僕らは引きづられないように
+
もがき続けているんだ
+
殺さないで 君の答えを
+
僕は見えないふりしないよ
+
隠さないで その手の中にある念(オモ)いを
+
操られた 歪んだ世界で
+
叫んでみせる 僕だけの声で
+
ハルカカナタ 僕らの明日は
+
誰も知らない 誰も消せない
+
深く強く 突き刺さる想いを信じて
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: BLEACH


UNLIMITS - HARUKA KANATA Video
(Show video at the top of the page)


English Title: In the Far Distance
Description: 28th ending theme
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: UNLIMITS
Lyrics by: Yōko Gunjima
Composed by: Yōko Shimizu
Arranged by: UNLIMITS
Additional Info:
Lyrics Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22nd, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy HARUKA KANATA at


Tip Jar