Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo Yasashiku sukutte Uwakuchibiru de asobu
Sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
Yasashikute atsukute hikyou na KISU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
[TV Size 2:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Are kara ikura ka yoru Suki ni mo narimashita Izon no umi iki mo wasurete
Muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite Hiki kiwa no bigaku Tokuige na kisu kirau
Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
Yasashikute atsukute hikyou na KISU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
[Full Version:]
Deai ni iro wa nakute MONOKURO fukinukeru itami goto kimi yudanemashou
kizu ato tsuyoku nazoru yousha nai aki ga kite suzushii yubi temaneku mama ni
toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu
sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa dekireba kono mama tsutsumarete owaritai futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
are kara ikura ka yoru suki ni mo narimashita izon no umi iki mo wasurete
muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau
hitori ni shinai de mou sasshite ayamete dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no midarete nemutte sore ijyou wo oshiete? egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
tsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa kimi wa mou inai watashi wa mou iranai
sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa dekireba kono mama tsutsumarete owaritai sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
The monochrome blows Through our colorless encounter. I shall entrust each of my pains to you
The unforgiving autumn, Which forcefully traces my scars, comes While your cool fingers still beckon me
After I'd melted, you tenderly save The troublesome, icy me And toy around with me with a kiss
Nevertheless, I search for a single form of love Your dried eyes tied it to the present from a time far beyond If I can, I want to end while shrouded this like Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, too
How many nights Did I come to love since then? In the sea of dependence, I forget to even breathe
Even with your captivation, you only leave behind a tepid warmth In the art of knowing when to quit I dislike your conceited kisses
Don't leave me alone, perceive and color me already What words will slip out of your room? Being confused, falling asleep- Will you tell me about things beyond those? Only the moon is looking at the sighs lost in the questions of smiles
When the next long needle points to the ceiling You won't be around anymore I won't need you anymore
Nevertheless, I definitely searched for a form of love Your teary eyes tied it to the present from a time far beyond If I can, I want to end while shrouded this like Your wish and the night bring morning along in vain
Paint it with a tender, passionate, yet cowardly kiss
Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo Yasashiku sukutte Uwakuchibiru de asobu
Sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
Yasashikute atsukute hikyou na KISU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
[TV Size 2:]
Are kara ikura ka yoru Suki ni mo narimashita Izon no umi iki mo wasurete
Muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite Hiki kiwa no bigaku Tokuige na kisu kirau
Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
Yasashikute atsukute hikyou na KISU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
[Full Version:]
Deai ni iro wa nakute MONOKURO fukinukeru itami goto kimi yudanemashou
kizu ato tsuyoku nazoru yousha nai aki ga kite suzushii yubi temaneku mama ni
toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu
sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa dekireba kono mama tsutsumarete owaritai futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
are kara ikura ka yoru suki ni mo narimashita izon no umi iki mo wasurete
muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau
hitori ni shinai de mou sasshite ayamete dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no midarete nemutte sore ijyou wo oshiete? egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
tsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa kimi wa mou inai watashi wa mou iranai
sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa dekireba kono mama tsutsumarete owaritai sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
The monochrome blows Through our colorless encounter. I shall entrust each of my pains to you
The unforgiving autumn, Which forcefully traces my scars, comes While your cool fingers still beckon me
After I'd melted, you tenderly save The troublesome, icy me And toy around with me with a kiss
Nevertheless, I search for a single form of love Your dried eyes tied it to the present from a time far beyond If I can, I want to end while shrouded this like Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, too
How many nights Did I come to love since then? In the sea of dependence, I forget to even breathe
Even with your captivation, you only leave behind a tepid warmth In the art of knowing when to quit I dislike your conceited kisses
Don't leave me alone, perceive and color me already What words will slip out of your room? Being confused, falling asleep- Will you tell me about things beyond those? Only the moon is looking at the sighs lost in the questions of smiles
When the next long needle points to the ceiling You won't be around anymore I won't need you anymore
Nevertheless, I definitely searched for a form of love Your teary eyes tied it to the present from a time far beyond If I can, I want to end while shrouded this like Your wish and the night bring morning along in vain
Paint it with a tender, passionate, yet cowardly kiss