Back to Top

Ronald Knox - Kudoki Monku Ja Nakute Video (MV)




English Title: It's Not a Pick-up Line
From Anime: Kuroshitsuji II (黒執事II)
Performed by: Ronald Knox (Kenn)
Lyrics by: Onoda Hiroyuki
Composed by: oriori
Arranged by: oriori

[Correct Info]




chotto soko no kimi
zutto mitemasu ga
kekkou kitemasu ne

sotto oshiemasu ne
otto naisshona no de
satto kikinagashite
wasurete shimaimashou

ato wazuka nanoka de taimu rimitto desu

donna ni agakou tomo
mou sadame wa kaerarenai

donna ni agameta toshite mo
risuto wa kawaru koto wa nai

tada shizuka ni toki wo machi tamashii no shinsa wo suru

kitto sono yousu ja
shokku na no deshou...
motto yaritai koto
nokotteiru no deshou...

kagiri aru jikan wo douka taisetsu ni

haederu zassou no you ni
kachi no nai mono karitoru

donna ni agakou tomo
mou sadame wa kaerarenai

dou yara akiramemashita ne
daijoubu goanshin

karei ni suikoushimasu yo
akuma ni torarenai you ni...
[ Correct these Lyrics ]

Yo, the pretty gal over there!
I've been watching you for quite a while now,
and you seem quite popular.

I'll secretly let you in on something.
Ah, but since it's a secret,
just quickly lend your ears,
and then forget about it completely, okay?

"You have only 7 days left."

No matter how hard you fight,
you can't change your fate anymore.

No matter how much you ask me,
I cannot change what's on my list.

I'll just wait quietly, and then judge your soul.

From the way you look right now...
are you in a state of shock?
There must be a lot of unfinished business
that you still want to finish, right?

Please use your limited time wisely.

I reap the worthless souls
as if they are newly-sprung weeds.

No matter how hard you fight,
you can't change your fate anymore.

It seems like you've given up.
That's okay. Feel at ease.

I will execute my duty magnificently,
without giving the demons a chance to steal from me.
[ Correct these Lyrics ]

チョットそこの彼女(キミ)
ずっと視てますが
結構キテますね

そっと教えますね
おっと内緒なので
サッと聞き流して
忘れてしまいましょう

あとわずか7日でタイムリミットデス

どんなに足掻こうとも
もう運命(さだめ)は変えられない

どんなに崇めたとしても
リストは変わる事はない

ただ静かに時を待ち 魂の審査をする

きっとその様子じゃ
ショックなのでしょう…
もっとやりたい事
残っているのでしょう…

限りある時間をどうか大切に

生え出る雑草のように
価値の無いモノ刈り取る

どんなに足掻こうとも
もう運命は変えられない

どうやら諦めましたね
大丈夫 ご安心

華麗に遂行しますよ
悪魔に盗られないように…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


chotto soko no kimi
zutto mitemasu ga
kekkou kitemasu ne

sotto oshiemasu ne
otto naisshona no de
satto kikinagashite
wasurete shimaimashou

ato wazuka nanoka de taimu rimitto desu

donna ni agakou tomo
mou sadame wa kaerarenai

donna ni agameta toshite mo
risuto wa kawaru koto wa nai

tada shizuka ni toki wo machi tamashii no shinsa wo suru

kitto sono yousu ja
shokku na no deshou...
motto yaritai koto
nokotteiru no deshou...

kagiri aru jikan wo douka taisetsu ni

haederu zassou no you ni
kachi no nai mono karitoru

donna ni agakou tomo
mou sadame wa kaerarenai

dou yara akiramemashita ne
daijoubu goanshin

karei ni suikoushimasu yo
akuma ni torarenai you ni...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Yo, the pretty gal over there!
I've been watching you for quite a while now,
and you seem quite popular.

I'll secretly let you in on something.
Ah, but since it's a secret,
just quickly lend your ears,
and then forget about it completely, okay?

"You have only 7 days left."

No matter how hard you fight,
you can't change your fate anymore.

No matter how much you ask me,
I cannot change what's on my list.

I'll just wait quietly, and then judge your soul.

From the way you look right now...
are you in a state of shock?
There must be a lot of unfinished business
that you still want to finish, right?

Please use your limited time wisely.

I reap the worthless souls
as if they are newly-sprung weeds.

No matter how hard you fight,
you can't change your fate anymore.

It seems like you've given up.
That's okay. Feel at ease.

I will execute my duty magnificently,
without giving the demons a chance to steal from me.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


チョットそこの彼女(キミ)
ずっと視てますが
結構キテますね

そっと教えますね
おっと内緒なので
サッと聞き流して
忘れてしまいましょう

あとわずか7日でタイムリミットデス

どんなに足掻こうとも
もう運命(さだめ)は変えられない

どんなに崇めたとしても
リストは変わる事はない

ただ静かに時を待ち 魂の審査をする

きっとその様子じゃ
ショックなのでしょう…
もっとやりたい事
残っているのでしょう…

限りある時間をどうか大切に

生え出る雑草のように
価値の無いモノ刈り取る

どんなに足掻こうとも
もう運命は変えられない

どうやら諦めましたね
大丈夫 ご安心

華麗に遂行しますよ
悪魔に盗られないように…
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kuroshitsuji II

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 黒執事II
English Title: Black Butler II
Also Known As:
  • Kuroshitsuji 2
  • Black Butler 2
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Kudoki Monku Ja Nakute at


Tip Jar