Haruka naru maten no yume no itadaki ni wa Mezase domo tōkute hateshinakute Genjitsu to risō wo tenbin ni kakete wa Kuchibiru wo kamishimete susumu
Hoho ni ochite tsutau kuyashisa wo nugutte Kage ni nomarezu te wo fure hikari are
Sae wataru atsui oto ga yume no yukue wo oikakete Nanika ushinai sō ni nareba Sotto anata wa sukui ageta kokoro de Watashitachi ni nai iro to katachi de umete iku hibi wa Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru
[Full version continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kawariyuku fushime ni tsumotteyuku urei ni Dandan to kajikamu ketsui no saki Mijukusa ni kotoba ga kasunde yuraide mo Tsukanda mono wa hanasanai to
Horonigakute sukoshi amai ibasho no naka Kazaranai watashi de itai to negau
Soba de kanadeau uta wa Omoi no take no irodotte Tsutanai serifu hitamukisa de Sotto anata wa hiroiageta kokoro de Watashitachi ni nai koe to Kaori de dakishimeru hibi wa Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru
Hito to hito to ga tsunagu keshiki wa konna ni mo utsukushii Mune no oku e to yasashiku shiawase ga saiteyuku
Saewataru atsui oto ga Yume no yukue wo oikakete Nanika ushinaisou ni nareba Sotto anata wa sukuiageta kokoro de Watashitachi ni nai iro to Katachi umeteyuku hibi wa Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru
I aim at the distant skyscraper at the top of my dream It's too far away, with no end As I weigh the importance of reality and ideals I bite my lips and go on
Wipe the bitter tears falling on your cheeks Don't be swallowed by the shadows, wave your hand, let there be light
A clear, passionate sound seeks the whereabouts of dreams When you think you're about to lose something Always remember all those that your heart has saved All these days that have no color nor shape to us Will became important, irreplaceable bonds
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
With the turning points changing and sadness growing My resolution is slowly becoming numb Even if your words are confused and trembling in inexperience I know I must not let go what I obtained
Within this bittersweet place where I am I wish that I can finally be myself
The songs you sing with me color my whole heart With your clumsy yet honest words Always remember all those that your heart has gathered Days you hold dear but have no voice nor smell to us That will become important, irreplaceable bonds
The scenery where all the people are connected can even be this beautiful Happiness is blooming gently in the depths of my heart
A clear, passionate sound seeks the whereabouts of dreams When you think you're about to lose something Always remember all those that your heart has saved All these days that have no color nor shape to us Will became important, irreplaceable bonds
Haruka naru maten no yume no itadaki ni wa Mezase domo tōkute hateshinakute Genjitsu to risō wo tenbin ni kakete wa Kuchibiru wo kamishimete susumu
Hoho ni ochite tsutau kuyashisa wo nugutte Kage ni nomarezu te wo fure hikari are
Sae wataru atsui oto ga yume no yukue wo oikakete Nanika ushinai sō ni nareba Sotto anata wa sukui ageta kokoro de Watashitachi ni nai iro to katachi de umete iku hibi wa Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru
[Full version continues:]
Kawariyuku fushime ni tsumotteyuku urei ni Dandan to kajikamu ketsui no saki Mijukusa ni kotoba ga kasunde yuraide mo Tsukanda mono wa hanasanai to
Horonigakute sukoshi amai ibasho no naka Kazaranai watashi de itai to negau
Soba de kanadeau uta wa Omoi no take no irodotte Tsutanai serifu hitamukisa de Sotto anata wa hiroiageta kokoro de Watashitachi ni nai koe to Kaori de dakishimeru hibi wa Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru
Hito to hito to ga tsunagu keshiki wa konna ni mo utsukushii Mune no oku e to yasashiku shiawase ga saiteyuku
Saewataru atsui oto ga Yume no yukue wo oikakete Nanika ushinaisou ni nareba Sotto anata wa sukuiageta kokoro de Watashitachi ni nai iro to Katachi umeteyuku hibi wa Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru
I aim at the distant skyscraper at the top of my dream It's too far away, with no end As I weigh the importance of reality and ideals I bite my lips and go on
Wipe the bitter tears falling on your cheeks Don't be swallowed by the shadows, wave your hand, let there be light
A clear, passionate sound seeks the whereabouts of dreams When you think you're about to lose something Always remember all those that your heart has saved All these days that have no color nor shape to us Will became important, irreplaceable bonds
[Full Version Continues]
With the turning points changing and sadness growing My resolution is slowly becoming numb Even if your words are confused and trembling in inexperience I know I must not let go what I obtained
Within this bittersweet place where I am I wish that I can finally be myself
The songs you sing with me color my whole heart With your clumsy yet honest words Always remember all those that your heart has gathered Days you hold dear but have no voice nor smell to us That will become important, irreplaceable bonds
The scenery where all the people are connected can even be this beautiful Happiness is blooming gently in the depths of my heart
A clear, passionate sound seeks the whereabouts of dreams When you think you're about to lose something Always remember all those that your heart has saved All these days that have no color nor shape to us Will became important, irreplaceable bonds