Back to Top

King Gnu - Prayer X Video (MV)

Banana Fish Ending 1 Video




Description: Ending 1
From Anime: Banana Fish
Performed by: King Gnu
Lyrics by: Taiki Tsuneda (常田大希)
Composed by: Taiki Tsuneda (常田大希)
Arranged by: King Gnu
Episodes: 2-13
Released: September 19th, 2018

[Correct Info]

5.00 [5 votes]
TV Size Full Size Official



Afuredashita namida no yō ni
Hitotoki no kirameku inochi nara ba
Deai to wakare wo kurikaesu
Hibi no naka de
Ittai zentai nani wo shinjire baī

Umareochita sono toki ni wa nakiwameite ita
Ubawarenai yō ni kutabaranai yō ni
Ikiru no ga sei ippai de
Mune ni sasatta naifu wo nukezu ni iru no
Nuita sono shunkan shibuki wo agete
Namida ga fukidasudeshō

Afuredashita namida no yō ni
Hitotoki no kirameku inochi nara ba
Deai to wakare wo kurikaesu
Hibi no naka de
Ittai zentai nani wo shinjire baī

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kuttaku no nai egao no ura kakushite ita
Ikiru tame no uso ga
Mohaya hontō ka uso ka wakaranakute

Jibun no i basho de sae mo miushinatteru no
Hikari ni nomarete hikari ni akogarete
Kyō mo sora wo nagameru no deshō

Kono jinsei ni imi ga aru no nara
Oshiete yomo no hakanai hibi no naka de
Itami ya kanashimi sae nomihoshita
Ima bokura wa
Ittai zentai nani wo shinjire ba ī

Afuredashita namida no yō ni
Hitotoki no kirameku inochi nara ba
Deai to wakare wo kurikaesu hibi no naka de
Ittai zentai nani wo shinjire ba ī
[ Correct these Lyrics ]

Just like overflowing tears
If life sparks only for a moment
What should I trust
During these days that we repeat meeting and leaving?

I was crying when I fell into this world
So that it won't be taken, so I won't die
All I did was survive
I couldn't even pull the knife out of my chest
If I did, the tears will burst

Just like overflowing tears
If life sparks only for a moment
What should I trust
During these days that we repeat meeting and leaving?

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Behind that carefree smile
I was hiding the lies I told to survive
And now, I no longer know whether they were truth or lies

I've even lost sight of my place in this world
Swallowed by the light, yearning for the light
And once again, I'll gaze at the sky today

If there's meaning in this life
Please tell me, in these fleeting days
I've even drunk up the pain and sorrow
And now, we are here
But what exactly should we believe in?

Like tears that overflow
If it's a fleeting, sparkling life
In these days where encounters and farewells repeat
What exactly should we believe in?
[ Correct these Lyrics ]

(あふ)()した(なみだ)のように 
ひとときの (きら)めく (いのち)ならば
出逢(であ)いと (わか)れ を()(かえ)
日々(ひび)(なか)で 
一体(いったい) 全体(ぜんたい) (なに)(しん)じればいい

()まれ()ちたその(とき)には ()(わめ)いていた
(うば)われないようにくたばらないように 
()きるのが精一杯(せいいっぱい)
(むね)()さったナイフを()けずにいるの
()いたその瞬間(しゅんかん) 飛沫(しぶき)をあげて
(なみだ)()()すでしょう

(あふ)()した(なみだ)のように 
ひとときの (きら)めく (いのち)ならば
出逢(であ)いと (わか)れを()(かえ)
日々(ひび)(なか)で 
一体(いったい) 全体(ぜんたい) (なに)(しん)じればいい

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

屈託(くったく)のない笑顔(えがお)(うら)(かく)していた
()きるための(うそ)
もはや本当(ほんとう)(うそ)()からなくて

自分(じぶん)居場所(いばしょ)でさえも見失(みうしな)ってるの
(ひかり)()まれて(ひかり)(あこが)れて
今日(きょう)(そら)(なが)めるのでしょう

この人生(じんせい)意味(いみ)があるのなら
(おし)えてよもの(はかな)日々(ひび)(なか)
(いた)みや(かな)しみさえ()()した
(いま) (ぼく)らは
一体全体(いったいぜんたい)(なに)(しん)じればいい

(あふ)()した(なみだ)のように
ひとときの(きら)めく(いのち)ならば
出逢(であ)いと(わか)れを()(かえ)日々(ひび)(なか)
一体全体(いったいぜんたい)(なに)(しん)じればいい
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Afuredashita namida no yō ni
Hitotoki no kirameku inochi nara ba
Deai to wakare wo kurikaesu
Hibi no naka de
Ittai zentai nani wo shinjire baī

Umareochita sono toki ni wa nakiwameite ita
Ubawarenai yō ni kutabaranai yō ni
Ikiru no ga sei ippai de
Mune ni sasatta naifu wo nukezu ni iru no
Nuita sono shunkan shibuki wo agete
Namida ga fukidasudeshō

Afuredashita namida no yō ni
Hitotoki no kirameku inochi nara ba
Deai to wakare wo kurikaesu
Hibi no naka de
Ittai zentai nani wo shinjire baī

[Full Version Continues]

Kuttaku no nai egao no ura kakushite ita
Ikiru tame no uso ga
Mohaya hontō ka uso ka wakaranakute

Jibun no i basho de sae mo miushinatteru no
Hikari ni nomarete hikari ni akogarete
Kyō mo sora wo nagameru no deshō

Kono jinsei ni imi ga aru no nara
Oshiete yomo no hakanai hibi no naka de
Itami ya kanashimi sae nomihoshita
Ima bokura wa
Ittai zentai nani wo shinjire ba ī

Afuredashita namida no yō ni
Hitotoki no kirameku inochi nara ba
Deai to wakare wo kurikaesu hibi no naka de
Ittai zentai nani wo shinjire ba ī
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Just like overflowing tears
If life sparks only for a moment
What should I trust
During these days that we repeat meeting and leaving?

I was crying when I fell into this world
So that it won't be taken, so I won't die
All I did was survive
I couldn't even pull the knife out of my chest
If I did, the tears will burst

Just like overflowing tears
If life sparks only for a moment
What should I trust
During these days that we repeat meeting and leaving?

[Full Version Continues]

Behind that carefree smile
I was hiding the lies I told to survive
And now, I no longer know whether they were truth or lies

I've even lost sight of my place in this world
Swallowed by the light, yearning for the light
And once again, I'll gaze at the sky today

If there's meaning in this life
Please tell me, in these fleeting days
I've even drunk up the pain and sorrow
And now, we are here
But what exactly should we believe in?

Like tears that overflow
If it's a fleeting, sparkling life
In these days where encounters and farewells repeat
What exactly should we believe in?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(あふ)()した(なみだ)のように 
ひとときの (きら)めく (いのち)ならば
出逢(であ)いと (わか)れ を()(かえ)
日々(ひび)(なか)で 
一体(いったい) 全体(ぜんたい) (なに)(しん)じればいい

()まれ()ちたその(とき)には ()(わめ)いていた
(うば)われないようにくたばらないように 
()きるのが精一杯(せいいっぱい)
(むね)()さったナイフを()けずにいるの
()いたその瞬間(しゅんかん) 飛沫(しぶき)をあげて
(なみだ)()()すでしょう

(あふ)()した(なみだ)のように 
ひとときの (きら)めく (いのち)ならば
出逢(であ)いと (わか)れを()(かえ)
日々(ひび)(なか)で 
一体(いったい) 全体(ぜんたい) (なに)(しん)じればいい

[この先はFULLバージョンのみ]

屈託(くったく)のない笑顔(えがお)(うら)(かく)していた
()きるための(うそ)
もはや本当(ほんとう)(うそ)()からなくて

自分(じぶん)居場所(いばしょ)でさえも見失(みうしな)ってるの
(ひかり)()まれて(ひかり)(あこが)れて
今日(きょう)(そら)(なが)めるのでしょう

この人生(じんせい)意味(いみ)があるのなら
(おし)えてよもの(はかな)日々(ひび)(なか)
(いた)みや(かな)しみさえ()()した
(いま) (ぼく)らは
一体全体(いったいぜんたい)(なに)(しん)じればいい

(あふ)()した(なみだ)のように
ひとときの(きら)めく(いのち)ならば
出逢(であ)いと(わか)れを()(かえ)日々(ひび)(なか)
一体全体(いったいぜんたい)(なに)(しん)じればいい
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to meridithclairee, pinkcheese for correcting these lyrics ]
Writer: Daiki Tsuneta
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Banana Fish

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
slsnshun
3 years ago

i want to hug ash in heaven. :(



Also Known As: バナナフィッシュ
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Prayer X at


Tip Jar