Kono tokoro tsudzuiteru nagaame ga Hayaru kimochi wo osaekonde Togireru koto no nai koukai ga maegami wo yurasu Kurayami yori hito no yasashisa ni ashidome-saresou de Anata to no yakusoku wo mabuta ni omoigaeshiteta
Namida namida no shizuku ga ochite kuchikaketa tsuki ga ukanda Namida namida ga tsutaeru subete wo hitotsu mo nigasanai kimochi de
Amayadori sono hitotoki ni mieru maboroshi ga asu wo kaeru koto mo Anata nara ryoute ni sono kagayaki dakishimete itarou Yoru no shizukesa kara hashiru ikidzukai dake ga kikoeru Senaka wo osu mono ha ai ni nita kizuna hitotsu dake
Namida namida no shizuku ga koborete yogiri ga tsuki ni yorisou Namida namida ga ashiato wo terasu anata ni chikadzukeru you na ki ga suru
Namida namida no shizuku ga ochite kuchikaketa tsuki ga ukanda Namida namida ga tsutaeru subete wo hitotsu mo nigasanai kimochi de Namida namida no shizuku ga koborete yogiri ga tsuki ni yorisou Namida namida ga ashiato wo terasu anata ni chikadzukeru you na ki ga suru
Lately, the incessantly long spell of rain Has been suppressing my flourishing feelings And my unrelenting regrets are making my bangs sway Seeming more confined by human kindness than by the dark, I shut my eyelids and think back on the promise I made with you
Tears, my tears fall in droplets, and a rotted moon has risen Tears, my tears convey everything, and not one thing can escape from those feelings
The illusion I see the moment I take shelter from the rain will change the future; If it were you, you'd embrace that shining moment in both your arms, wouldn't you? I can hear only my breath as I run out from the hush of night What that pushes me forward is but one single bond similar to love
Tears, my tears spill in droplets, and the night fog nestles close to the moon Tears, my tears illuminate my footsteps, and I get the feeling I can get close to you
Tears, my tears fall in droplets, and a rotted moon has risen Tears, my tears convey everything, and not one thing can escape from those feelings Tears, my tears spill in droplets, and the night fog nestles close to the moon Tears, my tears illuminate my footsteps, and I get the feeling I can get close to you
Kono tokoro tsudzuiteru nagaame ga Hayaru kimochi wo osaekonde Togireru koto no nai koukai ga maegami wo yurasu Kurayami yori hito no yasashisa ni ashidome-saresou de Anata to no yakusoku wo mabuta ni omoigaeshiteta
Namida namida no shizuku ga ochite kuchikaketa tsuki ga ukanda Namida namida ga tsutaeru subete wo hitotsu mo nigasanai kimochi de
Amayadori sono hitotoki ni mieru maboroshi ga asu wo kaeru koto mo Anata nara ryoute ni sono kagayaki dakishimete itarou Yoru no shizukesa kara hashiru ikidzukai dake ga kikoeru Senaka wo osu mono ha ai ni nita kizuna hitotsu dake
Namida namida no shizuku ga koborete yogiri ga tsuki ni yorisou Namida namida ga ashiato wo terasu anata ni chikadzukeru you na ki ga suru
Namida namida no shizuku ga ochite kuchikaketa tsuki ga ukanda Namida namida ga tsutaeru subete wo hitotsu mo nigasanai kimochi de Namida namida no shizuku ga koborete yogiri ga tsuki ni yorisou Namida namida ga ashiato wo terasu anata ni chikadzukeru you na ki ga suru
Lately, the incessantly long spell of rain Has been suppressing my flourishing feelings And my unrelenting regrets are making my bangs sway Seeming more confined by human kindness than by the dark, I shut my eyelids and think back on the promise I made with you
Tears, my tears fall in droplets, and a rotted moon has risen Tears, my tears convey everything, and not one thing can escape from those feelings
The illusion I see the moment I take shelter from the rain will change the future; If it were you, you'd embrace that shining moment in both your arms, wouldn't you? I can hear only my breath as I run out from the hush of night What that pushes me forward is but one single bond similar to love
Tears, my tears spill in droplets, and the night fog nestles close to the moon Tears, my tears illuminate my footsteps, and I get the feeling I can get close to you
Tears, my tears fall in droplets, and a rotted moon has risen Tears, my tears convey everything, and not one thing can escape from those feelings Tears, my tears spill in droplets, and the night fog nestles close to the moon Tears, my tears illuminate my footsteps, and I get the feeling I can get close to you