Back to Top

GeSANG - Mugen no Kaze Video (MV)

Ayashi no Ceres From "Ayashi no Ceres" (Drama CD) Video




English Title: Eternal Wind
Description: From "Ayashi no Ceres" (Drama CD)
From Anime: Ayashi no Ceres
Performed by: GeSANG
Lyrics by: Yuriko Mori (森由里子)
Arranged by: Ryou Sakai

[Correct Info]




kimi no yokogao wo somete
yuuyake ga nijinde yuku
sora yo adeyaka na iro wo
kesanaide

coloring your profile
Oh sky, don't lose
those enchanting colors

toki to tomo ni nani mo ka mo
utsurotte kawaru n da ne
kimi mo "jaa..." to te wo futte
arukidasu

and changes with time
You to, will wave "bye"
as you walk on.

demo kawaranu mono ga aru
kotoba ni wa dasenai mama
kokoro ni afureru omoi

that can't ever be put into words:
the feelings that fill your heart.

setsunasa yo, saa
yasashii kaze ni nare ima sugu
nagarete yuke
utsumuku kimi no kata tsutsumu you ni
ore wa itsumo kimi wo mitsumete'ru
tatoe
tooi basho ni ite mo

become an eternal wind.
Keep blowing,
to wrap around your stooped-over shoulders.
I am always watching you
Even if
you're in a far off place.

moshimo umarekawatte mo
ore wa ore ni umareyou
soshite kimi wo mitsukeru yo
mou ichido

I will be born as myself.
Then I will find you,
once again...

katachi aru mono subete ni
kagiri ga aru to shita tte
iroasenu mono wa aru to
tsutaetai

have limits,
I want to tell you that there are some things
that never fade.

tada chikaku ni kimi ga ita
sore dake de aruketa n da
donna ni kewashii michi mo

That alone enabled me
to walk even this steep a road.

sabishisa yo, saa
mugen no kaze ni nare koko kara
nagareteyuke
hitori aruku kimi no senaka oshite
mienu ai de kimi wo tasuketai
itsuka futatabi aeru made

become an eternal wind. From now on,
keep blowing,
pushing at your back as you walk alone.
I want to save you with love unseen
Until we meet again someday.

ima kawaranu mono wa tada
kotoba ni wa naranakatta
kagayaki-tsudzukeru omoi

continually glittering emotions
that have gone unspoken.

setsunasa yo, saa
yasashii kaze ni nare ima sugu
nagarete yuke
utsumuku kimi no kata tsutsumu you ni
ore wa itsumo kimi wo mitsumete'ru
tatoe
tooi basho ni ite mo

become an eternal wind.
Keep blowing,
to wrap around your stooped-over shoulders.
I am always watching you
Even if
you're in a far off place.
[ Correct these Lyrics ]

The light of the sunset spreads,

I guess everything fades

But there are some things that don't ever change,

Pain, come now,

If we are reborn,

Even though all things that have a shape

Just because you were nearby

Loneliness, come now,

Now, unchanging things are nothing but

Pain, come now,
[ Correct these Lyrics ]

君の横顔を染めて夕焼けが滲んでゆく
空よ艶やかな色を消さないで

時と共に何もかも移ろって変わるんだね
君も「じゃあ…」と手をふって歩きだす

でも変わらぬものがある
言葉には出せないまま心に溢れる思い

切なさよ、さあ、優しい風にんれ 今すぐ
流れてゆけ 俯向く君の肩包むように
俺はいつも君を見つめてる
たとえ遠い場所にいても

もしも生まれ変わっても 俺は俺に生まれよう
そして君を見つけるよ もう一度

形あるもの全てに限りがあるとしたって
色褪せぬものはあると伝えたい

ただ近くに君がいた
それだけで歩けたんだ どんなに険しい道も

淋しさよ、さあ、無限の風になれ ここから
流れてゆけ 一人歩く君の背中押して
見えぬ愛で君を助けたい
いつか再び会えるまで

今変わらぬものはただ
言葉にはならなかった 輝き続ける思い

切なさよ、さあ、優しい風にんれ 今すぐ
流れてゆけ 俯向く君の肩包むように
俺はいつも君を見つめてる
たとえ遠い場所にいても
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kimi no yokogao wo somete
yuuyake ga nijinde yuku
sora yo adeyaka na iro wo
kesanaide

coloring your profile
Oh sky, don't lose
those enchanting colors

toki to tomo ni nani mo ka mo
utsurotte kawaru n da ne
kimi mo "jaa..." to te wo futte
arukidasu

and changes with time
You to, will wave "bye"
as you walk on.

demo kawaranu mono ga aru
kotoba ni wa dasenai mama
kokoro ni afureru omoi

that can't ever be put into words:
the feelings that fill your heart.

setsunasa yo, saa
yasashii kaze ni nare ima sugu
nagarete yuke
utsumuku kimi no kata tsutsumu you ni
ore wa itsumo kimi wo mitsumete'ru
tatoe
tooi basho ni ite mo

become an eternal wind.
Keep blowing,
to wrap around your stooped-over shoulders.
I am always watching you
Even if
you're in a far off place.

moshimo umarekawatte mo
ore wa ore ni umareyou
soshite kimi wo mitsukeru yo
mou ichido

I will be born as myself.
Then I will find you,
once again...

katachi aru mono subete ni
kagiri ga aru to shita tte
iroasenu mono wa aru to
tsutaetai

have limits,
I want to tell you that there are some things
that never fade.

tada chikaku ni kimi ga ita
sore dake de aruketa n da
donna ni kewashii michi mo

That alone enabled me
to walk even this steep a road.

sabishisa yo, saa
mugen no kaze ni nare koko kara
nagareteyuke
hitori aruku kimi no senaka oshite
mienu ai de kimi wo tasuketai
itsuka futatabi aeru made

become an eternal wind. From now on,
keep blowing,
pushing at your back as you walk alone.
I want to save you with love unseen
Until we meet again someday.

ima kawaranu mono wa tada
kotoba ni wa naranakatta
kagayaki-tsudzukeru omoi

continually glittering emotions
that have gone unspoken.

setsunasa yo, saa
yasashii kaze ni nare ima sugu
nagarete yuke
utsumuku kimi no kata tsutsumu you ni
ore wa itsumo kimi wo mitsumete'ru
tatoe
tooi basho ni ite mo

become an eternal wind.
Keep blowing,
to wrap around your stooped-over shoulders.
I am always watching you
Even if
you're in a far off place.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The light of the sunset spreads,

I guess everything fades

But there are some things that don't ever change,

Pain, come now,

If we are reborn,

Even though all things that have a shape

Just because you were nearby

Loneliness, come now,

Now, unchanging things are nothing but

Pain, come now,
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君の横顔を染めて夕焼けが滲んでゆく
空よ艶やかな色を消さないで

時と共に何もかも移ろって変わるんだね
君も「じゃあ…」と手をふって歩きだす

でも変わらぬものがある
言葉には出せないまま心に溢れる思い

切なさよ、さあ、優しい風にんれ 今すぐ
流れてゆけ 俯向く君の肩包むように
俺はいつも君を見つめてる
たとえ遠い場所にいても

もしも生まれ変わっても 俺は俺に生まれよう
そして君を見つけるよ もう一度

形あるもの全てに限りがあるとしたって
色褪せぬものはあると伝えたい

ただ近くに君がいた
それだけで歩けたんだ どんなに険しい道も

淋しさよ、さあ、無限の風になれ ここから
流れてゆけ 一人歩く君の背中押して
見えぬ愛で君を助けたい
いつか再び会えるまで

今変わらぬものはただ
言葉にはならなかった 輝き続ける思い

切なさよ、さあ、優しい風にんれ 今すぐ
流れてゆけ 俯向く君の肩包むように
俺はいつも君を見つめてる
たとえ遠い場所にいても
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ayashi no Ceres

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Ceres, Celestial Legend
  • 妖しのセレス
Released: 2000

[Correct Info]

Buy Mugen no Kaze at


Tip Jar