[TV Version]
Rararararara...
Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da
(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi
"Ano hikari wa nani?"
Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!
Rararararara...
"Ano hikari wa nani?"
[Full Version]
"Ano hikari wa nani?"
Tasogare no toshokan de achikochi sagashita ne
Hoshi no haichi shirita katta furui tentaizu
Rararararara...
Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi
"Ano hikari wa nani?"
Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!
Rararararara...
Kono machi o satte kara kimi wa nani o shiteru?
Kaze no tayori mo boku ni wa todokanai
(Taiyou) machikogareta ka?
(Wakusei) mawari tsuzuketeru
Ai no messeeji wa nan man kounen
"Hoshi no kirameki ka?"
Tatoeba ima toka kako toka wa koko kara miete wa iru kedo
Shuusei dekinai sugita koto wa imi ga nai yo
Kore kara hajimaru koto nara dou ni ka shuusei dekiru kamo...
Nani o egakinushitai no ka?
Marui tsuki mo asu wa kaketeku
Kono jinsei wa yarinaoshitai koe ni michite iru
Dakara kimi to mou ichido meguriai tai yo
Atama no maue ni hirogaru kazoekirenai hoshi-tachi
Sono naka no hitotsu ga kimi nara boku wa akiramenai
Kore kara mirai ga dou naru ka dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!
Rararararara...
"Ano hikari wa nani?"
[TV Version]
La la la la la...
Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.
(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.
"What is that light?"
No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!
La la la la la...
"What is that light?"
[Full Version]
In the twilight library, we searched everywhere,
Aiming to know the arrangement of the stars, an old star map.
La la la la la...
Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.
(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
"What is that light?"
No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!
La la la la la...
Since leaving this town, what have you been doing?
I haven't received any news from the wind.
(Have you) longed for the sun?
(Planets) continue to orbit.
The message of love is millions of light-years away.
"Is it the twinkle of stars?"
For example, now or the past, I can see them from here,
But past events cannot be corrected; they have no meaning.
If it's something that will begin from now, it might be corrected somehow...
What do you want to redraw?
The round moon will also wane tomorrow.
This life is filled with voices wanting to start over,
So I want to meet you once more.
Countless stars spread out directly above my head,
If one of them is you, I won't give up.
No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!
La la la la la...
"What is that light?"
[TVバージョン]
ラララララ…
きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ
(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命
「あの光は何?」
これから未来がどうなるか
誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
「あの光は何?」
[FULLバージョン]
「あの光は何?」
黄昏の図書館で あちこち探したね
星の配置 知りたかった古い天体図
ラララララ…
きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命
「あの光は何?」
これから未来がどうなるか
誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
この街を去ってから 君は何をしてる?
風の便りも 僕には届かない
(太陽)待ち焦がれたか?
(惑星)回り続けてる
愛のメッセージは 何万光年
「星の煌めきか?」
例えば今とか過去とかは ここから見えてはいるけど
修正できない 過ぎたことは意味がないよ
これから始まることなら どうにか修正できるかも…
何を描き直したいのか?
丸い月も 明日は欠けてく
この人生は やり直したい 声に満ちている
だから君ともう一度 巡り逢いたいよ
頭の真上に広がる数えきれない星たち
その中の一つが 君なら僕は諦めない
これから未来がどうなるか 誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
「あの光は何?」
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Rararararara...
Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da
(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi
"Ano hikari wa nani?"
Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!
Rararararara...
"Ano hikari wa nani?"
[Full Version]
"Ano hikari wa nani?"
Tasogare no toshokan de achikochi sagashita ne
Hoshi no haichi shirita katta furui tentaizu
Rararararara...
Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da
(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi
"Ano hikari wa nani?"
Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!
Rararararara...
Kono machi o satte kara kimi wa nani o shiteru?
Kaze no tayori mo boku ni wa todokanai
(Taiyou) machikogareta ka?
(Wakusei) mawari tsuzuketeru
Ai no messeeji wa nan man kounen
"Hoshi no kirameki ka?"
Tatoeba ima toka kako toka wa koko kara miete wa iru kedo
Shuusei dekinai sugita koto wa imi ga nai yo
Kore kara hajimaru koto nara dou ni ka shuusei dekiru kamo...
Nani o egakinushitai no ka?
Marui tsuki mo asu wa kaketeku
Kono jinsei wa yarinaoshitai koe ni michite iru
Dakara kimi to mou ichido meguriai tai yo
Atama no maue ni hirogaru kazoekirenai hoshi-tachi
Sono naka no hitotsu ga kimi nara boku wa akiramenai
Kore kara mirai ga dou naru ka dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!
Rararararara...
"Ano hikari wa nani?"
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
La la la la la...
Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.
(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.
"What is that light?"
No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!
La la la la la...
"What is that light?"
[Full Version]
In the twilight library, we searched everywhere,
Aiming to know the arrangement of the stars, an old star map.
La la la la la...
Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.
(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.
"What is that light?"
No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!
La la la la la...
Since leaving this town, what have you been doing?
I haven't received any news from the wind.
(Have you) longed for the sun?
(Planets) continue to orbit.
The message of love is millions of light-years away.
"Is it the twinkle of stars?"
For example, now or the past, I can see them from here,
But past events cannot be corrected; they have no meaning.
If it's something that will begin from now, it might be corrected somehow...
What do you want to redraw?
The round moon will also wane tomorrow.
This life is filled with voices wanting to start over,
So I want to meet you once more.
Countless stars spread out directly above my head,
If one of them is you, I won't give up.
No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!
La la la la la...
"What is that light?"
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
ラララララ…
きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ
(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命
「あの光は何?」
これから未来がどうなるか
誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
「あの光は何?」
[FULLバージョン]
「あの光は何?」
黄昏の図書館で あちこち探したね
星の配置 知りたかった古い天体図
ラララララ…
きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ
(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命
「あの光は何?」
これから未来がどうなるか
誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
この街を去ってから 君は何をしてる?
風の便りも 僕には届かない
(太陽)待ち焦がれたか?
(惑星)回り続けてる
愛のメッセージは 何万光年
「星の煌めきか?」
例えば今とか過去とかは ここから見えてはいるけど
修正できない 過ぎたことは意味がないよ
これから始まることなら どうにか修正できるかも…
何を描き直したいのか?
丸い月も 明日は欠けてく
この人生は やり直したい 声に満ちている
だから君ともう一度 巡り逢いたいよ
頭の真上に広がる数えきれない星たち
その中の一つが 君なら僕は諦めない
これから未来がどうなるか 誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
「あの光は何?」