Back to Top

Nogizaka46 - Ano Hikari Video (MV)

ATRI - My Dear Moments - Opening Theme Video




Japanese Title: あの光
Description: Opening Theme
From Anime: ATRI - My Dear Moments -
From Season: Summer 2024
Performed by: Nogizaka46 (乃木坂46)
Lyrics by: Akimoto Yasushi (秋元康)
Composed by: BASEMINT
Arranged by: BASEMINT
Released: July 27th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Rararararara...

Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da

(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi

"Ano hikari wa nani?"

Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rararararara...

"Ano hikari wa nani?"



[Full Version]

"Ano hikari wa nani?"

Tasogare no toshokan de achikochi sagashita ne
Hoshi no haichi shirita katta furui tentaizu

Rararararara...

Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi

"Ano hikari wa nani?"

Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rararararara...

Kono machi o satte kara kimi wa nani o shiteru?
Kaze no tayori mo boku ni wa todokanai

(Taiyou) machikogareta ka?
(Wakusei) mawari tsuzuketeru
Ai no messeeji wa nan man kounen

"Hoshi no kirameki ka?"

Tatoeba ima toka kako toka wa koko kara miete wa iru kedo
Shuusei dekinai sugita koto wa imi ga nai yo
Kore kara hajimaru koto nara dou ni ka shuusei dekiru kamo...
Nani o egakinushitai no ka?
Marui tsuki mo asu wa kaketeku

Kono jinsei wa yarinaoshitai koe ni michite iru
Dakara kimi to mou ichido meguriai tai yo

Atama no maue ni hirogaru kazoekirenai hoshi-tachi
Sono naka no hitotsu ga kimi nara boku wa akiramenai

Kore kara mirai ga dou naru ka dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rararararara...

"Ano hikari wa nani?"
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

La la la la la...

Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.

(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.

"What is that light?"

No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!

La la la la la...

"What is that light?"



[Full Version]

In the twilight library, we searched everywhere,
Aiming to know the arrangement of the stars, an old star map.

La la la la la...

Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.

(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"What is that light?"

No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!

La la la la la...

Since leaving this town, what have you been doing?
I haven't received any news from the wind.

(Have you) longed for the sun?
(Planets) continue to orbit.
The message of love is millions of light-years away.

"Is it the twinkle of stars?"

For example, now or the past, I can see them from here,
But past events cannot be corrected; they have no meaning.
If it's something that will begin from now, it might be corrected somehow...
What do you want to redraw?
The round moon will also wane tomorrow.

This life is filled with voices wanting to start over,
So I want to meet you once more.

Countless stars spread out directly above my head,
If one of them is you, I won't give up.

No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!

La la la la la...

"What is that light?"
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

ラララララ…

きっと そう(ぼく)たちは 太古(たいこ)時代(じだい)から
()()せられる運命(うんめい)だったんだ

(宇宙(うちゅう)は)()ってただろう
(地球(ちきゅう)の)(あい)誕生(たんじょう)を…
(ふか)(うみ)(そこ) (ひと)つの(いのち)

「あの(ひかり)(なに)?」

これから未来(みらい)がどうなるか
(だれ)にもわからないけれど
それでもどこかに いつも(ひかり)()えてたよ
それは(とお)宇宙(うちゅう)からの希望(きぼう)のような(ほし)(かがや)
(なに)(かた)っているのか
夜明(よあ)けまでは (ゆめ)()めるな!

ラララララ…

「あの(ひかり)(なに)?」



[FULLバージョン]

「あの(ひかり)(なに)?」

黄昏(たそがれ)図書館(としょかん)で あちこち(さが)したね
(ほし)配置(はいち) ()りたかった(ふる)天体(てんたい)()

ラララララ…

きっと そう(ぼく)たちは 太古(たいこ)時代(じだい)から
()()せられる運命(うんめい)だったんだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(宇宙(うちゅう)は)()ってただろう
(地球(ちきゅう)の)(あい)誕生(たんじょう)を…
(ふか)(うみ)(そこ) (ひと)つの(いのち)

「あの(ひかり)(なに)?」

これから未来(みらい)がどうなるか
(だれ)にもわからないけれど
それでもどこかに いつも(ひかり)()えてたよ
それは(とお)宇宙(うちゅう)からの希望(きぼう)のような(ほし)(かがや)
(なに)(かた)っているのか
夜明(よあ)けまでは (ゆめ)()めるな!

ラララララ…

この(まち)()ってから (きみ)(なに)をしてる?
(かぜ)便(たよ)りも (ぼく)には(とど)かない

(太陽(たいよう))()()がれたか?
(惑星(わくせい))(まわ)(つづ)けてる
(あい)のメッセージは (なん)(まん)光年(こうねん)

(ほし)(きら)めきか?」

(たと)えば(いま)とか過去(かこ)とかは ここから()えてはいるけど
修正(しゅうせい)できない ()ぎたことは意味(いみ)がないよ
これから(はじ)まることなら どうにか修正(しゅうせい)できるかも…
(なに)(えが)(なお)したいのか?
(まる)(つき)も 明日(あす)()けてく

この人生(じんせい)は やり(なお)したい (こえ)()ちている
だから(きみ)ともう一度(いちど) (めぐ)()いたいよ

(あたま)真上(まうえ)(ひろ)がる(かぞ)えきれない(ほし)たち
その(なか)(ひと)つが (きみ)なら(ぼく)(あきら)めない

これから未来(みらい)がどうなるか (だれ)にもわからないけれど
それでもどこかに いつも(ひかり)()えてたよ
それは(とお)宇宙(うちゅう)からの希望(きぼう)のような(ほし)(かがや)
(なに)(かた)っているのか
夜明(よあ)けまでは (ゆめ)()めるな!

ラララララ…

「あの(ひかり)(なに)?」
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Rararararara...

Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da

(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi

"Ano hikari wa nani?"

Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rararararara...

"Ano hikari wa nani?"



[Full Version]

"Ano hikari wa nani?"

Tasogare no toshokan de achikochi sagashita ne
Hoshi no haichi shirita katta furui tentaizu

Rararararara...

Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hiki yoserareru unmei dattan da

(Uchuu wa) shittadaro
(Tsuchi no) ai no tanjou o...
Fukai umi no soko hitotsu no inochi

"Ano hikari wa nani?"

Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rararararara...

Kono machi o satte kara kimi wa nani o shiteru?
Kaze no tayori mo boku ni wa todokanai

(Taiyou) machikogareta ka?
(Wakusei) mawari tsuzuketeru
Ai no messeeji wa nan man kounen

"Hoshi no kirameki ka?"

Tatoeba ima toka kako toka wa koko kara miete wa iru kedo
Shuusei dekinai sugita koto wa imi ga nai yo
Kore kara hajimaru koto nara dou ni ka shuusei dekiru kamo...
Nani o egakinushitai no ka?
Marui tsuki mo asu wa kaketeku

Kono jinsei wa yarinaoshitai koe ni michite iru
Dakara kimi to mou ichido meguriai tai yo

Atama no maue ni hirogaru kazoekirenai hoshi-tachi
Sono naka no hitotsu ga kimi nara boku wa akiramenai

Kore kara mirai ga dou naru ka dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo doko ka ni itsumo hikari ga mietetayo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani o katatte iru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rararararara...

"Ano hikari wa nani?"
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

La la la la la...

Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.

(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.

"What is that light?"

No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!

La la la la la...

"What is that light?"



[Full Version]

In the twilight library, we searched everywhere,
Aiming to know the arrangement of the stars, an old star map.

La la la la la...

Surely, we were destined to be drawn together
Since ancient times.

(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth...
At the bottom of the deep sea, a single life.

"What is that light?"

No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!

La la la la la...

Since leaving this town, what have you been doing?
I haven't received any news from the wind.

(Have you) longed for the sun?
(Planets) continue to orbit.
The message of love is millions of light-years away.

"Is it the twinkle of stars?"

For example, now or the past, I can see them from here,
But past events cannot be corrected; they have no meaning.
If it's something that will begin from now, it might be corrected somehow...
What do you want to redraw?
The round moon will also wane tomorrow.

This life is filled with voices wanting to start over,
So I want to meet you once more.

Countless stars spread out directly above my head,
If one of them is you, I won't give up.

No one knows how the future will turn out,
But still, somewhere, there was always light visible.
It was like the light of a distant star, a hope from the universe.
What is it saying?
Until dawn, let the dream not wake!

La la la la la...

"What is that light?"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

ラララララ…

きっと そう(ぼく)たちは 太古(たいこ)時代(じだい)から
()()せられる運命(うんめい)だったんだ

(宇宙(うちゅう)は)()ってただろう
(地球(ちきゅう)の)(あい)誕生(たんじょう)を…
(ふか)(うみ)(そこ) (ひと)つの(いのち)

「あの(ひかり)(なに)?」

これから未来(みらい)がどうなるか
(だれ)にもわからないけれど
それでもどこかに いつも(ひかり)()えてたよ
それは(とお)宇宙(うちゅう)からの希望(きぼう)のような(ほし)(かがや)
(なに)(かた)っているのか
夜明(よあ)けまでは (ゆめ)()めるな!

ラララララ…

「あの(ひかり)(なに)?」



[FULLバージョン]

「あの(ひかり)(なに)?」

黄昏(たそがれ)図書館(としょかん)で あちこち(さが)したね
(ほし)配置(はいち) ()りたかった(ふる)天体(てんたい)()

ラララララ…

きっと そう(ぼく)たちは 太古(たいこ)時代(じだい)から
()()せられる運命(うんめい)だったんだ

(宇宙(うちゅう)は)()ってただろう
(地球(ちきゅう)の)(あい)誕生(たんじょう)を…
(ふか)(うみ)(そこ) (ひと)つの(いのち)

「あの(ひかり)(なに)?」

これから未来(みらい)がどうなるか
(だれ)にもわからないけれど
それでもどこかに いつも(ひかり)()えてたよ
それは(とお)宇宙(うちゅう)からの希望(きぼう)のような(ほし)(かがや)
(なに)(かた)っているのか
夜明(よあ)けまでは (ゆめ)()めるな!

ラララララ…

この(まち)()ってから (きみ)(なに)をしてる?
(かぜ)便(たよ)りも (ぼく)には(とど)かない

(太陽(たいよう))()()がれたか?
(惑星(わくせい))(まわ)(つづ)けてる
(あい)のメッセージは (なん)(まん)光年(こうねん)

(ほし)(きら)めきか?」

(たと)えば(いま)とか過去(かこ)とかは ここから()えてはいるけど
修正(しゅうせい)できない ()ぎたことは意味(いみ)がないよ
これから(はじ)まることなら どうにか修正(しゅうせい)できるかも…
(なに)(えが)(なお)したいのか?
(まる)(つき)も 明日(あす)()けてく

この人生(じんせい)は やり(なお)したい (こえ)()ちている
だから(きみ)ともう一度(いちど) (めぐ)()いたいよ

(あたま)真上(まうえ)(ひろ)がる(かぞ)えきれない(ほし)たち
その(なか)(ひと)つが (きみ)なら(ぼく)(あきら)めない

これから未来(みらい)がどうなるか (だれ)にもわからないけれど
それでもどこかに いつも(ひかり)()えてたよ
それは(とお)宇宙(うちゅう)からの希望(きぼう)のような(ほし)(かがや)
(なに)(かた)っているのか
夜明(よあ)けまでは (ゆめ)()めるな!

ラララララ…

「あの(ひかり)(なに)?」
[ Correct these Lyrics ]




Also Known As: ATRI -My Dear Moments-
Original Release Date:
  • July 14th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

In the near future, where much of the Earth's surface has sunk into the sea due to unexplained sea level rise, a young boy named Natsumi Ikaruga, who lost one of his legs in an accident during his childhood, decides to leave the urban life behind and move to a coastal countryside town. Left with nothing but his grandmother's ship and submarine, both belonging to his grandmother who was a marine geologist, and a pile of debt, Natsumi sets out to reclaim the "lost future" by diving towards an underwater warehouse rumored to hold his grandmother's inheritance.

There, he discovers a mysterious girl sleeping in a coffin-like apparatus - Atori. She is a remarkably lifelike and emotionally expressive robot, nearly indistinguishable from a human. Salvaged from the depths of the sea, Atori says, "I want to fulfill the final command Master left behind. Until then, I will be Natsumi-san's legs!"

Buy Ano Hikari at


Tip Jar