Back to Top Down To Bottom

Hayashibara Megumi - Asa Madaki (Yoru Watari) Lyrics

Asagiri no Miko Image Song Lyrics

Full Size Official




asa no shizuku no saki de
shirajira to
usugumo ga kieteku
fukai fukai yoru ga
ima wakare wo tsugeru
kakaekonda namida ga yukkuri to
sora e to kaetteku
atarashii kodou ga shizuka ni ikizuku
kimi ni deau tabi ni
kimi wo omou tabi ni
yureru minamo no you ni
oto mo naku nami utte
kiyoraka ni sunde yuku
tooku oka wo koe
kaze wo yobi
ima koko de mezameyou
kimi ni tsutaetai
daisuki da yo to
koe ni naranakute mo
nami ni tadayotte
samayotte
tadoritsuku itoshisa
kyou ni umareyou
hikari wo abite
ima kiri ga hareru
yuuyami ga tsurete kuru
shuiro ni
kokoro ga somatteku
sabishisa to fuan ga
sukima ni shinobikomu
kitto hito wa itsumo
kitto kurikaeshite
yureru setsunai hibi
yasashisa to nukumori wo
motomete wa kogareteru
tooi furusato no
tsuki no shita
saa nemuri ni tsukou
kimi ni tsutaetai
daijoubu da yo to
sukoshi muri wa shite mo
yume yori mo fukai
fukai basho
kokoro ga kaeru basho
tsunagatte iru
kanjite iru yo
kono kiri no mukou
[ Correct these Lyrics ]

At the edge of the morning dew
softly
the thin mist disappears
The deep, deep night
now bids farewell
The tears I've held in slowly
return to the heavens
A new heartbeat quietly breathes
Every time I meet you
every time I think of you
like a rippling surface of water
undulate silently
becoming pure and clear
Beyond distant hills
call the wind
Let us awaken here and now
I want to tell you
that I love you
even if it can't be spoken aloud
drifting on the waves
wandering
the tenderness I finally reach
Let us be born today
bathing in the morning sun
Now the mist clears
Twilight comes bearing
vermilion hue
my heart grows dyed
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Loneliness and insecurity
creep into the gaps
Surely people always
repeat again and again
the trembling, painful days
kindness and warmth
I seek them, and yearn for them
From a distant homeland
under the moon
Now let us fall asleep
I want to tell you
that it's all right
even if I push myself a little too far
deeper than dreams
a deep place
the place where the soul returns
is connected
I feel it
beyond this mist
[ Correct these Lyrics ]

朝の雫の先で
しらじらと
うすぐもが消えてく
深い深い夜が
今別れを告げる
かかえ込んだ涙がゆっくりと
天へと返ってく
新しい鼓動が静かに息付く
君に出会う度に
君を想う度に
ゆれる水面のように
音もなく波うって
清らかに澄んでゆく
遠く丘を越え
風を呼び
今ここで目覚めよう
君に伝えたい
大好きだよと
声にならなくても
波にただよって
さ迷って
辿りつく愛しさ
今日に生まれよう
朝日を浴びて
今 霧が 晴れる
夕闇がつれてくる
朱色に
心が染まってく
淋しさと不安が
隙間に忍び込む
きっと人はいつも
きっとくり返して
ゆれる切ない日々
優しさとぬくもりを
求めては焦がれてる
遠いふるさとの
月の元
さあ眠りにつこう
君に伝えたい
大丈夫だよと
少し無理はしても
夢よりも深い
深い場所
魂が返る場所
つながっている
感じているよ
この 霧の 向こう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


asa no shizuku no saki de
shirajira to
usugumo ga kieteku
fukai fukai yoru ga
ima wakare wo tsugeru
kakaekonda namida ga yukkuri to
sora e to kaetteku
atarashii kodou ga shizuka ni ikizuku
kimi ni deau tabi ni
kimi wo omou tabi ni
yureru minamo no you ni
oto mo naku nami utte
kiyoraka ni sunde yuku
tooku oka wo koe
kaze wo yobi
ima koko de mezameyou
kimi ni tsutaetai
daisuki da yo to
koe ni naranakute mo
nami ni tadayotte
samayotte
tadoritsuku itoshisa
kyou ni umareyou
hikari wo abite
ima kiri ga hareru
yuuyami ga tsurete kuru
shuiro ni
kokoro ga somatteku
sabishisa to fuan ga
sukima ni shinobikomu
kitto hito wa itsumo
kitto kurikaeshite
yureru setsunai hibi
yasashisa to nukumori wo
motomete wa kogareteru
tooi furusato no
tsuki no shita
saa nemuri ni tsukou
kimi ni tsutaetai
daijoubu da yo to
sukoshi muri wa shite mo
yume yori mo fukai
fukai basho
kokoro ga kaeru basho
tsunagatte iru
kanjite iru yo
kono kiri no mukou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


At the edge of the morning dew
softly
the thin mist disappears
The deep, deep night
now bids farewell
The tears I've held in slowly
return to the heavens
A new heartbeat quietly breathes
Every time I meet you
every time I think of you
like a rippling surface of water
undulate silently
becoming pure and clear
Beyond distant hills
call the wind
Let us awaken here and now
I want to tell you
that I love you
even if it can't be spoken aloud
drifting on the waves
wandering
the tenderness I finally reach
Let us be born today
bathing in the morning sun
Now the mist clears
Twilight comes bearing
vermilion hue
my heart grows dyed
Loneliness and insecurity
creep into the gaps
Surely people always
repeat again and again
the trembling, painful days
kindness and warmth
I seek them, and yearn for them
From a distant homeland
under the moon
Now let us fall asleep
I want to tell you
that it's all right
even if I push myself a little too far
deeper than dreams
a deep place
the place where the soul returns
is connected
I feel it
beyond this mist
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


朝の雫の先で
しらじらと
うすぐもが消えてく
深い深い夜が
今別れを告げる
かかえ込んだ涙がゆっくりと
天へと返ってく
新しい鼓動が静かに息付く
君に出会う度に
君を想う度に
ゆれる水面のように
音もなく波うって
清らかに澄んでゆく
遠く丘を越え
風を呼び
今ここで目覚めよう
君に伝えたい
大好きだよと
声にならなくても
波にただよって
さ迷って
辿りつく愛しさ
今日に生まれよう
朝日を浴びて
今 霧が 晴れる
夕闇がつれてくる
朱色に
心が染まってく
淋しさと不安が
隙間に忍び込む
きっと人はいつも
きっとくり返して
ゆれる切ない日々
優しさとぬくもりを
求めては焦がれてる
遠いふるさとの
月の元
さあ眠りにつこう
君に伝えたい
大丈夫だよと
少し無理はしても
夢よりも深い
深い場所
魂が返る場所
つながっている
感じているよ
この 霧の 向こう
[ Correct these Lyrics ]
Writer: MEGUMI
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Asagiri no Miko


Hayashibara Megumi - Asa Madaki (Yoru Watari) Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 朝未き・夜渡り
Description: Image Song
From Anime: Asagiri no Miko (朝霧の巫女)
Performed by: Hayashibara Megumi (林原めぐみ)
Lyrics by: MEGUMI
Composed by: Go Takahashi (たかはしごう)
Arranged by: Go Takahashi (たかはしごう)
Released: September 25th, 2002

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 朝霧の巫女
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Asa Madaki (Yoru Watari) at


Tip Jar