Hirahira to kanbina sekai he
Ima tobitatou hane wo hiroge
Kuroi sora kurinuita gin no tsuki
Saikoo no supottoraito wo abite
Oto mo naku shinobiyoru ano akumu ha
Kamen de kakushite
Dokomademo takaku habatakeru
Kono utsukushii hane ga areba
Kirakira to mabayui sekai wo
Subete kono te ni
Kuroi kumo uchinuita musuu no hoshi
Saikoo no irumineeshon wo kazatte
Atemonaku tachisukumu ano kodoku ha
Yamiyo ni tozashite
Dare yori mo tooku habatakeru
Kono uruwashii hane to tomo ni
Yurayura to orokana sekai ha
Subete kono te de
Asu mo naku mayoikomu ano meiro ha
Kakogoto kowashite
Nani yori mo tsuyoku habatakeru
Kono subarashii hane ga areba
Hirahira to itoshiki sekai wo
Subete kono te de
Fluttering, I spread my wings
and I take off towards that sweet world.
The silver moon drills through the black sky,
bathing me with the ultimate spotlight.
Slowly and silently, I hide those nightmares
behind a mask.
As long as I have these beautiful wings
I can fly higher than anywhere.
Everything in this radiant, glittering world
will be in my hand.
Countless stars pierce through the black clouds,
adorning me with the ultimate illumination.
Aimless and petrified, I lock that loneliness
into the dark night.
With these gorgeous wings
I can fly farther than anyone.
Everything in this foolish, flickering world
will be by my hand.
Lost and without a future, I destroy that labyrinth
along with the past.
As long as I have these magnificent wings
I can fly stronger than anything.
Everything in this lovely, fluttering world
will be in my hand.
ひらひらと 甘美な世界へ
今飛び立とう 羽根を広げ
黒い空 刳(く)り貫(ぬ)いた 銀の月
サイコーのスポットライトを浴びて
音もなく忍び寄るあの悪夢は
仮面で隠して
どこまでも高く羽ばたける
この美しい羽根があれば
きらきらと 眩(まばゆ)い世界を
全てこの手に
黒い雲 打ち抜いた 無数の星
サイコーのイルミネーションを飾って
あてもなく立ちすくむあの孤独は
闇夜に閉ざして
誰よりも遠く羽ばたける
この麗しい羽根とともに
ゆらゆらと 愚かな世界は
全てこの手で
未来(あす)もなく迷い込むあの迷路は
過去ごと壊して
何よりも強く羽ばたける
この素晴らしい羽根があれば
ひらひらと 愛しき世界を
全てこの手で
Romaji
[hide]
[show all]
Hirahira to kanbina sekai he
Ima tobitatou hane wo hiroge
Kuroi sora kurinuita gin no tsuki
Saikoo no supottoraito wo abite
Oto mo naku shinobiyoru ano akumu ha
Kamen de kakushite
Dokomademo takaku habatakeru
Kono utsukushii hane ga areba
Kirakira to mabayui sekai wo
Subete kono te ni
Kuroi kumo uchinuita musuu no hoshi
Saikoo no irumineeshon wo kazatte
Atemonaku tachisukumu ano kodoku ha
Yamiyo ni tozashite
Dare yori mo tooku habatakeru
Kono uruwashii hane to tomo ni
Yurayura to orokana sekai ha
Subete kono te de
Asu mo naku mayoikomu ano meiro ha
Kakogoto kowashite
Nani yori mo tsuyoku habatakeru
Kono subarashii hane ga areba
Hirahira to itoshiki sekai wo
Subete kono te de
English
[hide]
[show all]
Fluttering, I spread my wings
and I take off towards that sweet world.
The silver moon drills through the black sky,
bathing me with the ultimate spotlight.
Slowly and silently, I hide those nightmares
behind a mask.
As long as I have these beautiful wings
I can fly higher than anywhere.
Everything in this radiant, glittering world
will be in my hand.
Countless stars pierce through the black clouds,
adorning me with the ultimate illumination.
Aimless and petrified, I lock that loneliness
into the dark night.
With these gorgeous wings
I can fly farther than anyone.
Everything in this foolish, flickering world
will be by my hand.
Lost and without a future, I destroy that labyrinth
along with the past.
As long as I have these magnificent wings
I can fly stronger than anything.
Everything in this lovely, fluttering world
will be in my hand.
Kanji
[hide]
[show all]
ひらひらと 甘美な世界へ
今飛び立とう 羽根を広げ
黒い空 刳(く)り貫(ぬ)いた 銀の月
サイコーのスポットライトを浴びて
音もなく忍び寄るあの悪夢は
仮面で隠して
どこまでも高く羽ばたける
この美しい羽根があれば
きらきらと 眩(まばゆ)い世界を
全てこの手に
黒い雲 打ち抜いた 無数の星
サイコーのイルミネーションを飾って
あてもなく立ちすくむあの孤独は
闇夜に閉ざして
誰よりも遠く羽ばたける
この麗しい羽根とともに
ゆらゆらと 愚かな世界は
全てこの手で
未来(あす)もなく迷い込むあの迷路は
過去ごと壊して
何よりも強く羽ばたける
この素晴らしい羽根があれば
ひらひらと 愛しき世界を
全てこの手で