todokisou na sekai e
I can sense the light clear
when I'm in the Depth
it change its form when I reach my hand out
inside it, beside it...
sudoori na kotoba ni azayaka ni uragirare
What's been up with you?
mabushii hodo ni toozakatte
furikaeru keshiki ni mitoreta nda
Thanks for the lies you let me down
negatibu na koukyou
modorenai hakanai toki no naka de
miushinatta ndarou
kanashii uso to waretteta boku wa
yasashisa wo hakichigaete
kazamuki ni mo tatetsuita hibi wa
sora no iro wasureteita
okubyou ni narisou na komaku mo gomakasenakute
furueta kimi no kotoba toozakatte
afuresou na omoi ni kizuita nda
Thanks for the vains you let me down
bureteita shouzou
modosenai hakanai toki no naka de
miushinatta nda to
kanashii uso wo ukeireta hibi wa
egaita yume mo nakushite
kaze to tomo ni kiesatta kimi no
yasashisa ni oboreteita
to find out what is really going on
I still remain lying down now, the misfit go
souzoushii sekai no saki e
todokisou na ki ga shiteta
kanashii uso to waratteta hibi wa
yasashisa wo hakichigaete
kaze no naka ni tsutsumareta boku wa
sora no iro torimodoshite
kanashii uso to akiramekirezu ni
manazashi ga oboeteita
We currently do not have these lyrics in English.
If you would like to submit them, please use the form below.
届きそうな世界へ
I can sense the light clear
when I'm in the Depth
it change its form when I reach my hand out
inside it, beside it...
素通りな言葉にあざやかに裏切られ
What's been up with you?
眩しい程に遠ざかって
振り返る景色に見とれたんだ
Thanks for the lies you let me down
ネガティブな交響
戻れない儚い瞬間の中で
見失ったんだろう
悲しい嘘と嘲笑ってた僕は
優しさを履き違えて
風向きにも楯突いた日々は
空の色忘れていた
臆病になりそうな鼓膜も誤摩化せなくて
震えた君の言葉遠ざかって
溢れそうな想いに気付いたんだ
Thanks for the vains you let me down
ブレていた肖像
戻せない儚い瞬間の中で
見失ったんだと
悲しい嘘を受け入れた日々は
描いた夢も失くして
風と共に消え去った君の
優しさに溺れていた
to find out what is really going on
I still remain lying down now, the misfit go
騒々しい世界の先へ
届きそうな気がしてた
悲しい嘘と嘲笑ってた日々は
優しさを履き違えて
風の中に包まれた僕は
空の色取り戻して
悲しい嘘と諦めきれずに
眼差しが覚えていた
Romaji
todokisou na sekai e
I can sense the light clear
when I'm in the Depth
it change its form when I reach my hand out
inside it, beside it...
sudoori na kotoba ni azayaka ni uragirare
What's been up with you?
mabushii hodo ni toozakatte
furikaeru keshiki ni mitoreta nda
Thanks for the lies you let me down
negatibu na koukyou
modorenai hakanai toki no naka de
miushinatta ndarou
kanashii uso to waretteta boku wa
yasashisa wo hakichigaete
kazamuki ni mo tatetsuita hibi wa
sora no iro wasureteita
okubyou ni narisou na komaku mo gomakasenakute
furueta kimi no kotoba toozakatte
afuresou na omoi ni kizuita nda
Thanks for the vains you let me down
bureteita shouzou
modosenai hakanai toki no naka de
miushinatta nda to
kanashii uso wo ukeireta hibi wa
egaita yume mo nakushite
kaze to tomo ni kiesatta kimi no
yasashisa ni oboreteita
to find out what is really going on
I still remain lying down now, the misfit go
souzoushii sekai no saki e
todokisou na ki ga shiteta
kanashii uso to waratteta hibi wa
yasashisa wo hakichigaete
kaze no naka ni tsutsumareta boku wa
sora no iro torimodoshite
kanashii uso to akiramekirezu ni
manazashi ga oboeteita
Kanji
届きそうな世界へ
I can sense the light clear
when I'm in the Depth
it change its form when I reach my hand out
inside it, beside it...
素通りな言葉にあざやかに裏切られ
What's been up with you?
眩しい程に遠ざかって
振り返る景色に見とれたんだ
Thanks for the lies you let me down
ネガティブな交響
戻れない儚い瞬間の中で
見失ったんだろう
悲しい嘘と嘲笑ってた僕は
優しさを履き違えて
風向きにも楯突いた日々は
空の色忘れていた
臆病になりそうな鼓膜も誤摩化せなくて
震えた君の言葉遠ざかって
溢れそうな想いに気付いたんだ
Thanks for the vains you let me down
ブレていた肖像
戻せない儚い瞬間の中で
見失ったんだと
悲しい嘘を受け入れた日々は
描いた夢も失くして
風と共に消え去った君の
優しさに溺れていた
to find out what is really going on
I still remain lying down now, the misfit go
騒々しい世界の先へ
届きそうな気がしてた
悲しい嘘と嘲笑ってた日々は
優しさを履き違えて
風の中に包まれた僕は
空の色取り戻して
悲しい嘘と諦めきれずに
眼差しが覚えていた