Back to Top

Official HIGE DANdism - Same Blue Video (MV)

Blue Box Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Ao no Hako (アオのハコ)
From Season: Fall 2024
Performed by: Official HIGE DANdism (Official髭男dism)
Released: October 2nd, 2024

[Correct Info]

Full Size Official



Kimochi no seiri ga tsukanai mama no asa ni
Chirakatta sore o kaban ni tsumekonda
Yappari boku wa anata no mae no boku wa
Watashitai kotoba nante watasenai mama

Hitori no yoru ni nakami o hirogeyou to shite
Mune no oku ga hiritsuite tamaranakatta
Suki na omoi ga anata o suki to iu omoi ga
Amari ni mo kasubatte ta kara

Chikakute tooi hibi ni maburai ga shita
Ochikonde ukarete no kandansa ni
Somerarete fuete ita kono omomi o
Zettai ni hanashitakunai to
Mune wa itai kuse ni sou sakende shimatte ita

Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsu moyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tonoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta
Sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o
Hashiru you ni koi o shite iru
Anata to iu kisetsu no naka de

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tarinaimono o sukoshi demo herasou to shite
Rikunde yokei ni ikutsu mo fuerari shite
Yappari boku ja anata o suki na boku ja
Tsuri aitagaru shikaku mo nai yo naa

Are dake youi shita tsutaetakatta koto
Ironna jibun ni jama o sareta
Kaban no naka de yure
Kuzurete sara ni fukure
Kizuato ni sae narezuni
Kakushi motta omoitachi ga
Afureru koto o eranda hi wa
Chanto todoketai
Anata no kokoro no naka e

Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsu moyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tonoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta
Sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o
Hashiru you ni koi o shite iru

Ao no mama nigakatte sunde
Ookina mijukusa o seotte
Ashita mo iki o kirashitai
Anata no iru memagurushii sekai de
Anata to iu kisetsu no naka de
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

This morning when my thoughts, and my emotions were still a whole mess,
I have stuffed everything all into my bag, no more, no less,
Still, I just cannot be myself when I am in front of you,
I wish I could but I cannot give you the words that I want to

During this night alone, I spread everything out as I unpack,
But this painful feeling in my heart just kept stabbing me back,
This love I feel inside, all of this love that I feel inside for you,
It is too heavy, but this is all I can do

Our days seem so close yet so far, making me all dizzy,
Temperature difference had my mind in a tizzy,
My heart's filled with growing feelings for you inside of me,
I wish I could but I just can't let them go,
As much as I am in pain, I still want to scream out to you

During this springtime, I am watching you shine,
I am mesmerized, with this summer pattern and design,
As this world that we live is changing, my heart stayed blue, this feeling only grew,
In this autumn sky, with this snow combined, every little thing around you fits you perfectly fine,
I am totally deep in love like, as if I'm running around this busy life, no break to be free,
We're spending this season named under you as we see

I'm trying my best to reduce the number of things I lack,
For some reason, they increase the more I'm trying to do that,
It seems that I, who loves you from the bottom of my heart,
Will never have the right to match your part

Words that I prepared to say, all the things that are in the way, they are being blocked by different me always,
Everything shaking in this bag, they will just swell and they sway,
It can't even be left as a scar, feelings I'm trying to hide so far,
On the day my heart overflows, just wanna let you know,
Straight to your heart, where my love for you belong

During this springtime, I am watching you shine,
I am mesmerized, with this summer pattern and design,
As this world that we live is changing, my heart stayed blue, this feeling only grew,
In this autumn sky, with this snow combined, every little thing around you fits you perfectly fine,
I am totally deep in love like, as if I'm running around this busy life, with no break to arise

Tainted but still blue, yet clear as can be, carry immaturity, heavily,
Tomorrow, I'll still try to gasp for air, in this spinning world that you live in without a single care,
We're spending this season named under you as declared
[ Correct these Lyrics ]

気持ちの整理がつかないままの朝に 散らかったそれを鞄に詰め込んだ
やっぱり僕は あなたの前の僕は 渡したい言葉なんて渡せないまま

1人の夜に中身を広げようとして 胸の奥がひりついてたまらなかった
好きな想いが あなたを好きという想いが あまりにも嵩張ってたから

近くて遠い日々に眩暈がした 落ち込んで浮かれての寒暖差に
染められて増えていた この重みを 絶対に離したくないと
胸は痛いくせに そう叫んでしまっていた

春の中 あなたを見た 見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
あなたという季節の中で

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

足りないものを少しでも減らそうとして
力んで余計にいくつも増えたりして
やっぱり僕じゃあなたを好きな僕じゃ 釣り合いたがる資格もないよなあ

あれだけ用意した伝えたかったこと 色んな自分に邪魔をされた
鞄の中で揺れ 拗れてさらに膨れ
傷跡にさえなれずに 隠し持った想いたちが
溢れることを選んだ日は ちゃんと届けたい
あなたの心の中へ

春の中 あなたを見た 見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている

青のまま濁って澄んで 大きな未熟さを背負って
明日も息を切らしたい あなたの居る目まぐるしい世界で
あなたという季節の中で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimochi no seiri ga tsukanai mama no asa ni
Chirakatta sore o kaban ni tsumekonda
Yappari boku wa anata no mae no boku wa
Watashitai kotoba nante watasenai mama

Hitori no yoru ni nakami o hirogeyou to shite
Mune no oku ga hiritsuite tamaranakatta
Suki na omoi ga anata o suki to iu omoi ga
Amari ni mo kasubatte ta kara

Chikakute tooi hibi ni maburai ga shita
Ochikonde ukarete no kandansa ni
Somerarete fuete ita kono omomi o
Zettai ni hanashitakunai to
Mune wa itai kuse ni sou sakende shimatte ita

Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsu moyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tonoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta
Sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o
Hashiru you ni koi o shite iru
Anata to iu kisetsu no naka de

Tarinaimono o sukoshi demo herasou to shite
Rikunde yokei ni ikutsu mo fuerari shite
Yappari boku ja anata o suki na boku ja
Tsuri aitagaru shikaku mo nai yo naa

Are dake youi shita tsutaetakatta koto
Ironna jibun ni jama o sareta
Kaban no naka de yure
Kuzurete sara ni fukure
Kizuato ni sae narezuni
Kakushi motta omoitachi ga
Afureru koto o eranda hi wa
Chanto todoketai
Anata no kokoro no naka e

Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsu moyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tonoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta
Sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o
Hashiru you ni koi o shite iru

Ao no mama nigakatte sunde
Ookina mijukusa o seotte
Ashita mo iki o kirashitai
Anata no iru memagurushii sekai de
Anata to iu kisetsu no naka de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

This morning when my thoughts, and my emotions were still a whole mess,
I have stuffed everything all into my bag, no more, no less,
Still, I just cannot be myself when I am in front of you,
I wish I could but I cannot give you the words that I want to

During this night alone, I spread everything out as I unpack,
But this painful feeling in my heart just kept stabbing me back,
This love I feel inside, all of this love that I feel inside for you,
It is too heavy, but this is all I can do

Our days seem so close yet so far, making me all dizzy,
Temperature difference had my mind in a tizzy,
My heart's filled with growing feelings for you inside of me,
I wish I could but I just can't let them go,
As much as I am in pain, I still want to scream out to you

During this springtime, I am watching you shine,
I am mesmerized, with this summer pattern and design,
As this world that we live is changing, my heart stayed blue, this feeling only grew,
In this autumn sky, with this snow combined, every little thing around you fits you perfectly fine,
I am totally deep in love like, as if I'm running around this busy life, no break to be free,
We're spending this season named under you as we see

I'm trying my best to reduce the number of things I lack,
For some reason, they increase the more I'm trying to do that,
It seems that I, who loves you from the bottom of my heart,
Will never have the right to match your part

Words that I prepared to say, all the things that are in the way, they are being blocked by different me always,
Everything shaking in this bag, they will just swell and they sway,
It can't even be left as a scar, feelings I'm trying to hide so far,
On the day my heart overflows, just wanna let you know,
Straight to your heart, where my love for you belong

During this springtime, I am watching you shine,
I am mesmerized, with this summer pattern and design,
As this world that we live is changing, my heart stayed blue, this feeling only grew,
In this autumn sky, with this snow combined, every little thing around you fits you perfectly fine,
I am totally deep in love like, as if I'm running around this busy life, with no break to arise

Tainted but still blue, yet clear as can be, carry immaturity, heavily,
Tomorrow, I'll still try to gasp for air, in this spinning world that you live in without a single care,
We're spending this season named under you as declared
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


気持ちの整理がつかないままの朝に 散らかったそれを鞄に詰め込んだ
やっぱり僕は あなたの前の僕は 渡したい言葉なんて渡せないまま

1人の夜に中身を広げようとして 胸の奥がひりついてたまらなかった
好きな想いが あなたを好きという想いが あまりにも嵩張ってたから

近くて遠い日々に眩暈がした 落ち込んで浮かれての寒暖差に
染められて増えていた この重みを 絶対に離したくないと
胸は痛いくせに そう叫んでしまっていた

春の中 あなたを見た 見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
あなたという季節の中で

足りないものを少しでも減らそうとして
力んで余計にいくつも増えたりして
やっぱり僕じゃあなたを好きな僕じゃ 釣り合いたがる資格もないよなあ

あれだけ用意した伝えたかったこと 色んな自分に邪魔をされた
鞄の中で揺れ 拗れてさらに膨れ
傷跡にさえなれずに 隠し持った想いたちが
溢れることを選んだ日は ちゃんと届けたい
あなたの心の中へ

春の中 あなたを見た 見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている

青のまま濁って澄んで 大きな未熟さを背負って
明日も息を切らしたい あなたの居る目まぐるしい世界で
あなたという季節の中で
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Satoshi Fujihara
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: Ao no Hako



Japanese Title: アオのハコ
English Title: Blue Box
Original Release Date:
  • October 3rd, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

The immensely popular manga Aō no Hako by Kōji Miura, currently serialized in Weekly Shōnen Jump, features life-sized characters passionately devoted to their club activities, each carrying their own feelings. The series delicately portrays the nuances of the heart when one falls in love. Since its serialization began in April 2021, it has captivated many readers.

At last, this poignant and youthful club activity love story that tugs at the heart is being adapted into a TV anime!

Buy Same Blue at


Tip Jar