Back to Top

ALI PROJECT - Yomi no Tasogare no, Utsuru Naru Aoki Hitomi no. Lyrics

Another OST Lyrics

Full Size Official




Yubi wo kumi odorimashou
Soroi no masshiroi fuku wa
Mado to onaji
Tasogare iro ni somatteimasu

Are wa DAFUNE kaoru haru
Kono "Ima" wa towa de wa naku
Futari wakatsu toki wa kuru to
Satori naita no wa

Koko ga yomi no kuni nara ii
Utsuro naru aoki tagai no hitomi ni
Mada shiranu kanashimi no kawari
Nijimasetai utsukushii yami

Mune awase mawarimashou
Amaku kaguwashii otome no sugata de

Kutsuoto wa kasanatte
Hibiku dokoka ni aru
Sora no kanata

Anata wa watashi no shi
Watashi wa anata no sei
Sore wa hitotsu no sei wo
Shi ni tsuzukeru tame no

Uketsuguida mono wa nani
Deaenu tou-sama wa dare
Koushi no soto
Hanayagu koe ga toorisugimasu

Koko wa yomi no chika na no desu
Utsuro naru aoki yottsu no hitomi wa
Yoru bakari mitsumeteita kara
Hitotsu ni tokete shimai sou

Hanarezu ni megurimashou
Tsugi no yo de mata
Mezameru isshoni

Hajime kara yarinaosu
Hikaru asamoya
Akanu mabuta e

Anata wa watashi no me
Watashi wa anata no me
Sore na no ni naze
Onaji yume wo mirarenai no

Mune awase mawarimashou
Amaku kaguwashi otome no sugata de

Kutsuoto wa kasanatte
Hibiku dokoka ni aru
Sora no kanata

Watashi wa mada shoujo
Anata wa mada ningyou
Sei mo shi mo onaji butai no ue
GURAN GINYOORU
[ Correct these Lyrics ]

Let's entwine our fingers and dance
In matching pure white clothes
Stained the color of twilight
The same as the window

Is that Daphne, the scent of spring?
This "now" is not eternal
The time for us to part will come
And the one who wept in realization was me

If this is the land of the underworld, let it be
In the hollow, pale blue mutual gaze
Instead of an unknown sorrow
I want to let a beautiful darkness seep through

Press your chest to mine and let's twirl
With the sweet fragrance of a maiden's form

The sound of footsteps overlaps
Resonating somewhere
Beyond the sky

You are my death
I am your life
That is one life
Meant to continue into death

What have we inherited?
Who is the father we'll never meet?
Outside the lattice window
A radiant voice passes by

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

This is the underground of the underworld
The hollow, pale blue four eyes
Focused only on the night
Seem as though they will melt into one

Let's revolve together, inseparably
Until we awaken again in the next world

Let's begin anew from the start
In the shining morning mist
To the closed eyelids

You are my eyes
I am your eyes
And yet, why can't we
Share the same dream?

Press your chest to mine and let's twirl
With the sweet fragrance of a maiden's form

The sound of footsteps overlaps
Resonating somewhere
Beyond the sky

I am still a girl
And you are still a doll
Both life and death
Perform upon the same stage:
The Grand Guignol
[ Correct these Lyrics ]

指を組み踊りましょう
揃いの真白い服は
窓と同じ
たそがれ色に染まっています

あれはダフネ薫る春
この“今”は永遠ではなく
ふたり分かつ刻は来ると
悟り泣いたのは

ここが黄泉の国ならいい
うつろなる蒼き互いの瞳に
まだ知らぬ哀しみの代わり
滲ませたい 美しい闇

胸合わせ回りましょう
甘く馨し乙女の姿で

靴音は重なって
響くどこかにある
空の彼方

あなたはわたしの死
わたしはあなたの生
それはひとつの生を
死に続けるための

受け継いだものは何
出会えぬ父さまは誰
格子の外
華やぐ声が通り過ぎます

ここは黄泉の地下なのです
うつろなる蒼き四っつの瞳は
夜ばかり見つめていたから
一目(ひとつ)に溶けてしまいそう

離れずに巡りましょう
次の世でまた
目覚める一緒に

始めからやり直す
光る朝露
開かぬ瞼へ

あなたはわたしの目
わたしはあなたの目
それなのになぜ
同じ夢を視られないの

胸合わせ回りましょう
甘く馨し乙女の姿で

靴音は重なって
響くどこかにある
空の彼方

わたしはまだ少女
あなたはまだ人形
生も死も同じ舞台の上
グラン・ギニョール
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yubi wo kumi odorimashou
Soroi no masshiroi fuku wa
Mado to onaji
Tasogare iro ni somatteimasu

Are wa DAFUNE kaoru haru
Kono "Ima" wa towa de wa naku
Futari wakatsu toki wa kuru to
Satori naita no wa

Koko ga yomi no kuni nara ii
Utsuro naru aoki tagai no hitomi ni
Mada shiranu kanashimi no kawari
Nijimasetai utsukushii yami

Mune awase mawarimashou
Amaku kaguwashii otome no sugata de

Kutsuoto wa kasanatte
Hibiku dokoka ni aru
Sora no kanata

Anata wa watashi no shi
Watashi wa anata no sei
Sore wa hitotsu no sei wo
Shi ni tsuzukeru tame no

Uketsuguida mono wa nani
Deaenu tou-sama wa dare
Koushi no soto
Hanayagu koe ga toorisugimasu

Koko wa yomi no chika na no desu
Utsuro naru aoki yottsu no hitomi wa
Yoru bakari mitsumeteita kara
Hitotsu ni tokete shimai sou

Hanarezu ni megurimashou
Tsugi no yo de mata
Mezameru isshoni

Hajime kara yarinaosu
Hikaru asamoya
Akanu mabuta e

Anata wa watashi no me
Watashi wa anata no me
Sore na no ni naze
Onaji yume wo mirarenai no

Mune awase mawarimashou
Amaku kaguwashi otome no sugata de

Kutsuoto wa kasanatte
Hibiku dokoka ni aru
Sora no kanata

Watashi wa mada shoujo
Anata wa mada ningyou
Sei mo shi mo onaji butai no ue
GURAN GINYOORU
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Let's entwine our fingers and dance
In matching pure white clothes
Stained the color of twilight
The same as the window

Is that Daphne, the scent of spring?
This "now" is not eternal
The time for us to part will come
And the one who wept in realization was me

If this is the land of the underworld, let it be
In the hollow, pale blue mutual gaze
Instead of an unknown sorrow
I want to let a beautiful darkness seep through

Press your chest to mine and let's twirl
With the sweet fragrance of a maiden's form

The sound of footsteps overlaps
Resonating somewhere
Beyond the sky

You are my death
I am your life
That is one life
Meant to continue into death

What have we inherited?
Who is the father we'll never meet?
Outside the lattice window
A radiant voice passes by

This is the underground of the underworld
The hollow, pale blue four eyes
Focused only on the night
Seem as though they will melt into one

Let's revolve together, inseparably
Until we awaken again in the next world

Let's begin anew from the start
In the shining morning mist
To the closed eyelids

You are my eyes
I am your eyes
And yet, why can't we
Share the same dream?

Press your chest to mine and let's twirl
With the sweet fragrance of a maiden's form

The sound of footsteps overlaps
Resonating somewhere
Beyond the sky

I am still a girl
And you are still a doll
Both life and death
Perform upon the same stage:
The Grand Guignol
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


指を組み踊りましょう
揃いの真白い服は
窓と同じ
たそがれ色に染まっています

あれはダフネ薫る春
この“今”は永遠ではなく
ふたり分かつ刻は来ると
悟り泣いたのは

ここが黄泉の国ならいい
うつろなる蒼き互いの瞳に
まだ知らぬ哀しみの代わり
滲ませたい 美しい闇

胸合わせ回りましょう
甘く馨し乙女の姿で

靴音は重なって
響くどこかにある
空の彼方

あなたはわたしの死
わたしはあなたの生
それはひとつの生を
死に続けるための

受け継いだものは何
出会えぬ父さまは誰
格子の外
華やぐ声が通り過ぎます

ここは黄泉の地下なのです
うつろなる蒼き四っつの瞳は
夜ばかり見つめていたから
一目(ひとつ)に溶けてしまいそう

離れずに巡りましょう
次の世でまた
目覚める一緒に

始めからやり直す
光る朝露
開かぬ瞼へ

あなたはわたしの目
わたしはあなたの目
それなのになぜ
同じ夢を視られないの

胸合わせ回りましょう
甘く馨し乙女の姿で

靴音は重なって
響くどこかにある
空の彼方

わたしはまだ少女
あなたはまだ人形
生も死も同じ舞台の上
グラン・ギニョール
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ismail akherfi for adding these lyrics ]

Back to: Another


ALI PROJECT - Yomi no Tasogare no, Utsuru Naru Aoki Hitomi no. Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 夜見のたそがれの、うつろなる蒼き瞳の。
English Title: The Hollow Blue Eyes of Yomi at Twilight
Description: OST
From Anime: Another
Performed by: ALI PROJECT
Lyrics by: Takarano Arika (宝野アリカ)
Composed by: Katakura Mikiya (片倉三起也)
Arranged by: Katakura Mikiya (片倉三起也)
Released: January 25th, 2012

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: アナザー
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Yomi no Tasogare no, Utsuru Naru Aoki Hitomi no. at


Tip Jar