Back to Top

Galileo Galilei - SAAKURU GEEMU Lyrics

Anohana: The Flower We Saw That Day: The Movie Ending Theme Lyrics





Wasurenagusa ga saku koro ni hanabira no iro omoidasu
Shizuka na me wo shita ano ko to takaku sora ni nobotteiku yume

Hikoukigumo wo hinata ni egaku ROKEETO BOOIZU to
Nagamete warau toppyoushi no nai jiai wo mune ni daku GAARUZU
Toki wa guru guru sonna bokura mo minna inakunatte
Ozanari ni naru kurai memagurushii hibi ni setsunaku naru

"Itsuka mata koko de ne"
Sayonara no koe ga itsumademo hibiite
Senaka wo osu koto mo naku bokura wo tsunaida

Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna irodzuiteiku
Kotoba ni naranai kono kusubutta kimochi dakishimeteitai yo
Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna onaji datte
Bokura no uta kono mune no mannaka de hana wo sakaseteiru

Kakedashita hitori no gogo
Daare mo inai machi wo kuguri
Mawaru asobi kara ichi nukete
Kimi no koto wo omoide ni shiteshimau

SAAKURU GEEMU wo tsudzukete
Boku wa inotte kimi wa utau
Kienai maboroshi wo kanaeyou
Dakara inotte boku wa utau

SAAKURU GEEMU wo tsudzukeyou
Bokura wa hanete omomi wo shiru
Kawaru yorokobi ya kanashimi wo
Koko de inotte uta ni shite mitari suru

"Yatto mata aeta ne"
Natsukashii kimi no koe ga suru
Kidzukeba bokura wa chuu ni ukabiagatte
Toki ni oiyarare

Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna hanabira no you
Tadayoi nagara sora wo mawatteiru dake furikaeranaide
Kaze ni hakobareta wasurenagusa ga minna oikoshiteiku
Bokura no uta zutto saki ni ano iro no hana wo sakaseteiru
[ Correct these Lyrics ]

When the forget-me-nots are in bloom, I remember the color of the petals,
A dream of rising high into the sky with that girl with the quiet eyes.

The rocket boys who draw contrails all over the sunny sky
And the girls who watch and laugh, holding unbelievably strong affection within their hearts.
Time turns and turns, and we all disappear too
And find sadness in days so hectic that it has no direction anymore.

"We'll meet here again someday."
The voice of goodbye echoes on forever,
And without pushing at our backs, it connected us.

Things that are unclear, things that are simple; they're all becoming colorful.
I want to embrace these smoldering feelings that never form into words.
Things that are unclear, things that are simple; they're all the same.
Our song blooms like a flower in the centre of my heart.

Dashed out alone in the afternoon,
Passing through the city with no one around.
Got out from the circling game,
And I made you into a memory.

Continue the circle game.
I'll pray and you'll sing.
Let's all make a mirage that doesn't disappear,
So pray, and I'll sing.

Let's continue the circle game.
We jump up and come to know the weight.
We'll take the changing joy and sorrow,
Pray here and try making it into a song.

"We finally got to meet again."
I hear the nostalgic sound of your voice.
As I realized, we're floating up into space,
Chased away by time.

Things that are unclear, things that are simple; they're all like flower petals,
Just floating and turning in the sky; don't look back.
The forget-me-nots, carried by the wind, pass us by.
Our song, far ahead, is making the flowers of that color bloom.
[ Correct these Lyrics ]

忘れな草が咲く頃に 花びらの色 思い出す
静かな目をしたあの子と高く空に上っていく夢

飛行機雲を日向に描くロケートボーイズと
眺めて笑う突拍子のない慈愛を胸に抱くガールズ
時はぐるぐる そんな僕らもみんないなくなって
おざなりになるくらい目まぐるしい日々に切なくなる

「いつかまたここでね」
さよならの声がいつまでも響いて
背中を押すこともなく僕らを繋いだ

曖昧なことも単純なこともみんな色付いていく
言葉にならない このくすぶった気持ち抱きしめていたいよ
曖昧なことも単純なこともみんな同じだって
僕らの歌 この胸の真ん中で 花を咲かせている

駆け出した一人の午後
だあれもいない街をくぐり
廻る遊びからいちぬけて
君のことを思い出にしてしまう

サークルゲームを続けて
僕は祈って君は歌う
消えない幻を叶えよう
だから祈って僕は歌う

サークルゲームを続けよう
僕らは跳ねて重みを知る
変わる喜びや悲しみを
ここで祈って歌にしてみたりする

「やっとまた会えたね」
懐かしい君の声がする
気付けば僕らは宙に浮かびあがって
時に追いやられ

曖昧なことも単純なこともみんな花びらのよう
漂いながら空を廻っているだけ 振り返らないで
風に運ばれた忘れな草が みんな追い越していく
僕らの歌 ずっと先にあの色の花を咲かせている
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Wasurenagusa ga saku koro ni hanabira no iro omoidasu
Shizuka na me wo shita ano ko to takaku sora ni nobotteiku yume

Hikoukigumo wo hinata ni egaku ROKEETO BOOIZU to
Nagamete warau toppyoushi no nai jiai wo mune ni daku GAARUZU
Toki wa guru guru sonna bokura mo minna inakunatte
Ozanari ni naru kurai memagurushii hibi ni setsunaku naru

"Itsuka mata koko de ne"
Sayonara no koe ga itsumademo hibiite
Senaka wo osu koto mo naku bokura wo tsunaida

Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna irodzuiteiku
Kotoba ni naranai kono kusubutta kimochi dakishimeteitai yo
Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna onaji datte
Bokura no uta kono mune no mannaka de hana wo sakaseteiru

Kakedashita hitori no gogo
Daare mo inai machi wo kuguri
Mawaru asobi kara ichi nukete
Kimi no koto wo omoide ni shiteshimau

SAAKURU GEEMU wo tsudzukete
Boku wa inotte kimi wa utau
Kienai maboroshi wo kanaeyou
Dakara inotte boku wa utau

SAAKURU GEEMU wo tsudzukeyou
Bokura wa hanete omomi wo shiru
Kawaru yorokobi ya kanashimi wo
Koko de inotte uta ni shite mitari suru

"Yatto mata aeta ne"
Natsukashii kimi no koe ga suru
Kidzukeba bokura wa chuu ni ukabiagatte
Toki ni oiyarare

Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna hanabira no you
Tadayoi nagara sora wo mawatteiru dake furikaeranaide
Kaze ni hakobareta wasurenagusa ga minna oikoshiteiku
Bokura no uta zutto saki ni ano iro no hana wo sakaseteiru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When the forget-me-nots are in bloom, I remember the color of the petals,
A dream of rising high into the sky with that girl with the quiet eyes.

The rocket boys who draw contrails all over the sunny sky
And the girls who watch and laugh, holding unbelievably strong affection within their hearts.
Time turns and turns, and we all disappear too
And find sadness in days so hectic that it has no direction anymore.

"We'll meet here again someday."
The voice of goodbye echoes on forever,
And without pushing at our backs, it connected us.

Things that are unclear, things that are simple; they're all becoming colorful.
I want to embrace these smoldering feelings that never form into words.
Things that are unclear, things that are simple; they're all the same.
Our song blooms like a flower in the centre of my heart.

Dashed out alone in the afternoon,
Passing through the city with no one around.
Got out from the circling game,
And I made you into a memory.

Continue the circle game.
I'll pray and you'll sing.
Let's all make a mirage that doesn't disappear,
So pray, and I'll sing.

Let's continue the circle game.
We jump up and come to know the weight.
We'll take the changing joy and sorrow,
Pray here and try making it into a song.

"We finally got to meet again."
I hear the nostalgic sound of your voice.
As I realized, we're floating up into space,
Chased away by time.

Things that are unclear, things that are simple; they're all like flower petals,
Just floating and turning in the sky; don't look back.
The forget-me-nots, carried by the wind, pass us by.
Our song, far ahead, is making the flowers of that color bloom.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


忘れな草が咲く頃に 花びらの色 思い出す
静かな目をしたあの子と高く空に上っていく夢

飛行機雲を日向に描くロケートボーイズと
眺めて笑う突拍子のない慈愛を胸に抱くガールズ
時はぐるぐる そんな僕らもみんないなくなって
おざなりになるくらい目まぐるしい日々に切なくなる

「いつかまたここでね」
さよならの声がいつまでも響いて
背中を押すこともなく僕らを繋いだ

曖昧なことも単純なこともみんな色付いていく
言葉にならない このくすぶった気持ち抱きしめていたいよ
曖昧なことも単純なこともみんな同じだって
僕らの歌 この胸の真ん中で 花を咲かせている

駆け出した一人の午後
だあれもいない街をくぐり
廻る遊びからいちぬけて
君のことを思い出にしてしまう

サークルゲームを続けて
僕は祈って君は歌う
消えない幻を叶えよう
だから祈って僕は歌う

サークルゲームを続けよう
僕らは跳ねて重みを知る
変わる喜びや悲しみを
ここで祈って歌にしてみたりする

「やっとまた会えたね」
懐かしい君の声がする
気付けば僕らは宙に浮かびあがって
時に追いやられ

曖昧なことも単純なこともみんな花びらのよう
漂いながら空を廻っているだけ 振り返らないで
風に運ばれた忘れな草が みんな追い越していく
僕らの歌 ずっと先にあの色の花を咲かせている
[ Correct these Lyrics ]



Galileo Galilei - SAAKURU GEEMU Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Circle Game
Description: Ending Theme
From Anime: Anohana: The Flower We Saw That Day: The Movie
Performed by: Galileo Galilei
Lyrics by: Yuuki Ozaki
Composed by: Galileo Galilei
Arranged by: Galileo Galilei , POP ETC
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai. Movie
  • AnoHana Movie
  • We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day. Movie
  • 劇場版 あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
Related Anime: Released: 2013

[Correct Info]

Buy SAAKURU GEEMU at


Tip Jar