Back to Top Down To Bottom

Kei Sugawara - filled Lyrics

With You and the Rain Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]
Kimi to madoronde guddo naito
Majiwaranai wou ai nii
Sore ga kokochii nante
Omowanakatta yo mhm, mhm, mhm
Futsuu ni naritai bokura wa
Kikimimi wo tateru
Kensou jibunrashisa tte yatsu wa toki ni tsumetakutte
Hitori no yoru ni toki ni sukuwareteta
Demo hitori no yoru wa doudou meguri
Kotae wa mou kokoro no naka aru hazu na noni ne
Koboreta tsuki no shizuku wo nomu
Kimi to madoronde guddo naito
Majiwaranai wou ai nii
Sore ga kokochii nante
Omowanakatta yo
Jikoken'o to gubbai
Eien wo motanai muunraito
Sonna itoshisa wa zenbu
Kimi to ita kara da yo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
Konna yofuke ni bokura wa
Otagai no kodou no chigai ni
Kikimimi wo tatete wa
Jibunrashisa tte yatsu wo
Dakishimeteita
Ima wo madoronde guddo naito
Aserasanaide muunraito
Itsuka modoritaku natte
Kimi ga nakemasu you ni
Jikoken'o to gubbai
Eien wo motanai muunraito
Sonna itoshisa wa zenbu
Kimi to ita kara
Yurari yurari anata to sugoshita no wa haru natsu aki fuyu
Hitomi mireba wakaru kimi no kokyuu (hitori no yoru ni toki ni sukuwareteta kedo)
Kotoba wa iranai futari kon'ya wa koko de tadayou yo (futari no yoru mo ima wa kokochii)
Tsuki no shizuku mo ima wa kokochii
Kimi to madoronde guddo naito
Majiwaranai wou ai nii
Sore ga kokochii nante
Omowanakatta yo
Jikoken'o to gubbai
Eien wo motanai muunraito
Sonna itoshisa wa zenbu
Kimi to ita kara da yo
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
Sleep with you and good night
War Ain't mingling
I didn't think it was comfortable
Mhm, mhm, mhm
We want to be normal
We listen to you
The hustle and bustle Sometimes being yourself is so cold
Sometimes it's the night alone that saves me
But the night alone goes round and round
The answer should already be in your heart.
I sipped a drop of the moon that spilled.
Sleeping with you and good night
War eyneys that don't mingle
I never thought it would be comfortable
Self-loathing and goodbye
Moonlight that has no eternity
All that love is because
I was with you
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
Late at night, we'd
Listen to each other's different heartbeats
And embrace
Who we are
And what we are.
Sleep now and good night
Don't rush me, Moonlight
Someday I want to go back
May you cry
Self-loathing and goodbye
Moonlight that has no eternity
All that love is because I was with you
Yuri yuri yuri I spent spring, summer, fall and winter with you
I can tell by your eyes that you breathe
(I was sometimes saved at night when I was alone)
Words are not necessary between us
Tonight we will sway here
(Our nights together are comfortable now)
The moon drops are also comfortable now
I'll sleep with you and good night
We won't mingle woe-inee
I didn't think that was comfortable
Self-loathing and goodbye
Moonlight without eternity
All that I love is
Because I was with you
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
君と微睡んでグッドナイト
交わらないウォーアイニー
それが心地いいなんて思わなかったよ
mhm, mhm, mhm
普通になりたい僕らは
聞き耳を立てる
喧騒 自分らしさってやつは時に冷たくって
一人の夜に時に救われてた
でも一人の夜は堂々巡り
答えはもう心の中あるはずなのにね
零れた月のしずくをのむ
君と微睡んでグッドナイト
交わらないウォーアイニー
それが心地いいなんて思わなかったよ
自己嫌悪とグッバイ
永遠を持たないムーンライト
そんな愛しさは全部
君といたから だよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[この先はFULLバージョンのみ]
こんな夜更けに僕らは
お互いの鼓動の違いに
聞き耳を立てては
自分らしさってやつを
抱きしめていた
今を微睡んでグッドナイト
焦らせないでムーンライト
いつか戻りたくなって
君が泣けますように
自己嫌悪とグッバイ
永遠を持たないムーンライト
そんな愛しさは全部
君といたから
ゆらりゆらり貴方と過ごしたのは春夏秋冬
瞳見ればわかる君の呼吸
(一人の夜に時に救われてた けど)
言葉はいらない二人今夜はここで揺蕩おうよ
(二人の夜も今は心地いい)
月のしずくも今は心地いい
君と微睡んでグッドナイト
交わらないウォーアイニー
それが心地いいなんて思わなかったよ
自己嫌悪とグッバイ
永遠を持たないムーンライト
そんな愛しさは全部
君といたから だよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
Kimi to madoronde guddo naito
Majiwaranai wou ai nii
Sore ga kokochii nante
Omowanakatta yo mhm, mhm, mhm
Futsuu ni naritai bokura wa
Kikimimi wo tateru
Kensou jibunrashisa tte yatsu wa toki ni tsumetakutte
Hitori no yoru ni toki ni sukuwareteta
Demo hitori no yoru wa doudou meguri
Kotae wa mou kokoro no naka aru hazu na noni ne
Koboreta tsuki no shizuku wo nomu
Kimi to madoronde guddo naito
Majiwaranai wou ai nii
Sore ga kokochii nante
Omowanakatta yo
Jikoken'o to gubbai
Eien wo motanai muunraito
Sonna itoshisa wa zenbu
Kimi to ita kara da yo
[Full Version Continues]
Konna yofuke ni bokura wa
Otagai no kodou no chigai ni
Kikimimi wo tatete wa
Jibunrashisa tte yatsu wo
Dakishimeteita
Ima wo madoronde guddo naito
Aserasanaide muunraito
Itsuka modoritaku natte
Kimi ga nakemasu you ni
Jikoken'o to gubbai
Eien wo motanai muunraito
Sonna itoshisa wa zenbu
Kimi to ita kara
Yurari yurari anata to sugoshita no wa haru natsu aki fuyu
Hitomi mireba wakaru kimi no kokyuu (hitori no yoru ni toki ni sukuwareteta kedo)
Kotoba wa iranai futari kon'ya wa koko de tadayou yo (futari no yoru mo ima wa kokochii)
Tsuki no shizuku mo ima wa kokochii
Kimi to madoronde guddo naito
Majiwaranai wou ai nii
Sore ga kokochii nante
Omowanakatta yo
Jikoken'o to gubbai
Eien wo motanai muunraito
Sonna itoshisa wa zenbu
Kimi to ita kara da yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
Sleep with you and good night
War Ain't mingling
I didn't think it was comfortable
Mhm, mhm, mhm
We want to be normal
We listen to you
The hustle and bustle Sometimes being yourself is so cold
Sometimes it's the night alone that saves me
But the night alone goes round and round
The answer should already be in your heart.
I sipped a drop of the moon that spilled.
Sleeping with you and good night
War eyneys that don't mingle
I never thought it would be comfortable
Self-loathing and goodbye
Moonlight that has no eternity
All that love is because
I was with you
[Full Version Continues]
Late at night, we'd
Listen to each other's different heartbeats
And embrace
Who we are
And what we are.
Sleep now and good night
Don't rush me, Moonlight
Someday I want to go back
May you cry
Self-loathing and goodbye
Moonlight that has no eternity
All that love is because I was with you
Yuri yuri yuri I spent spring, summer, fall and winter with you
I can tell by your eyes that you breathe
(I was sometimes saved at night when I was alone)
Words are not necessary between us
Tonight we will sway here
(Our nights together are comfortable now)
The moon drops are also comfortable now
I'll sleep with you and good night
We won't mingle woe-inee
I didn't think that was comfortable
Self-loathing and goodbye
Moonlight without eternity
All that I love is
Because I was with you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
君と微睡んでグッドナイト
交わらないウォーアイニー
それが心地いいなんて思わなかったよ
mhm, mhm, mhm
普通になりたい僕らは
聞き耳を立てる
喧騒 自分らしさってやつは時に冷たくって
一人の夜に時に救われてた
でも一人の夜は堂々巡り
答えはもう心の中あるはずなのにね
零れた月のしずくをのむ
君と微睡んでグッドナイト
交わらないウォーアイニー
それが心地いいなんて思わなかったよ
自己嫌悪とグッバイ
永遠を持たないムーンライト
そんな愛しさは全部
君といたから だよ
[この先はFULLバージョンのみ]
こんな夜更けに僕らは
お互いの鼓動の違いに
聞き耳を立てては
自分らしさってやつを
抱きしめていた
今を微睡んでグッドナイト
焦らせないでムーンライト
いつか戻りたくなって
君が泣けますように
自己嫌悪とグッバイ
永遠を持たないムーンライト
そんな愛しさは全部
君といたから
ゆらりゆらり貴方と過ごしたのは春夏秋冬
瞳見ればわかる君の呼吸
(一人の夜に時に救われてた けど)
言葉はいらない二人今夜はここで揺蕩おうよ
(二人の夜も今は心地いい)
月のしずくも今は心地いい
君と微睡んでグッドナイト
交わらないウォーアイニー
それが心地いいなんて思わなかったよ
自己嫌悪とグッバイ
永遠を持たないムーンライト
そんな愛しさは全部
君といたから だよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kei Sugawara
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Ame to Kimi to


Description: Ending Theme
From Anime: Ame to Kimi to (雨と君と)
From Season: Summer 2025
Performed by: Kei Sugawara (菅原圭)
Lyrics by: Kei Sugawara (菅原圭)
Composed by: Kei Sugawara (菅原圭)
Released: July 4th, 2025

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 雨と君と
English Title: With You and the Rain
Original Release Date:
  • July 5th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

On a rainy walk home, Fuji meets a rather unusual "dog."
Holding up a sign that reads “Please take me in,”
the dog offers Fuji a neatly folded umbrella.

But wait—this dog isn’t just strange…
it might not even be a dog at all?

Thus begins a quietly charming life with an odd little companion who appeared out of nowhere.
Together, they share the seasons—eating, going out, and even chatting (sort of).

A heartwarming story where the tiniest moments feel precious.
A cozy life shared between one human and one probably-not-a-dog companion.
A gentle tale of two (maybe) best friends, just trying to live their days together.

Buy filled at


Tip Jar