Sora wa shinjirareru ka kaze wa shinjirareru ka Mikata darou ka akui darou ka kotoba wo nomikonda Are wa maboroshi no sora are wa maboroshi no machi Hiritsuku hibi mo mabushii hibi mo tojikomeru yoru Dare mo furenai dare mo towanai toki wa susumanai Demo kikoete shimattanda boku no naka no kokoro oto Kirei de minikui uso-tachi wo boku wa koko de dakitomenagara Boku wa hontou no boku e to inori no you ni sakebu darou Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke
Mado wa mado ni suginai koko ni yuki wa furanai Yukiiro no e no naka no dekigoto tsumetaku wa nai Kangaenai dou demo ii yoru ga nurikomeru Demo watasanai kasuka na netsu boku no naka no kokoro oto Hokorobitsutsu aru sekai no setogiwa de ai wo furishibori Boku wa genjitsu no boku e to negai no you ni sakebu darou Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kirei de minikui uso-tachi wo boku wa koko de dakitomenagara Boku wa hontou no boku e to inori no you ni sakebu darou Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke
Can you believe in the sky? Can you believe in the wind? Is it an ally or malice? Swallowing words That was a phantom sky, that was a phantom town Days of clinging, days of brightness, nights of confinement No one touches, no one asks, time doesn't move But I ended up hearing it, the sound of my heart inside Embracing both beautiful and ugly lies here I'll shout like a prayer towards my true self Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you
Windows are just windows, there's no snow here Events in a snow-colored picture, it's not cold Not thinking, it doesn't matter, the night envelops But I won't give up the faint warmth inside me At the brink of a world starting to come apart, squeezing out love I'll shout like a wish towards my real self Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Embracing both beautiful and ugly lies here I'll shout like a prayer towards my true self Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you
Sora wa shinjirareru ka kaze wa shinjirareru ka Mikata darou ka akui darou ka kotoba wo nomikonda Are wa maboroshi no sora are wa maboroshi no machi Hiritsuku hibi mo mabushii hibi mo tojikomeru yoru Dare mo furenai dare mo towanai toki wa susumanai Demo kikoete shimattanda boku no naka no kokoro oto Kirei de minikui uso-tachi wo boku wa koko de dakitomenagara Boku wa hontou no boku e to inori no you ni sakebu darou Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke
Mado wa mado ni suginai koko ni yuki wa furanai Yukiiro no e no naka no dekigoto tsumetaku wa nai Kangaenai dou demo ii yoru ga nurikomeru Demo watasanai kasuka na netsu boku no naka no kokoro oto Hokorobitsutsu aru sekai no setogiwa de ai wo furishibori Boku wa genjitsu no boku e to negai no you ni sakebu darou Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke
Kirei de minikui uso-tachi wo boku wa koko de dakitomenagara Boku wa hontou no boku e to inori no you ni sakebu darou Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke Mirai e mirai e mirai e kimi dake de yuke
Can you believe in the sky? Can you believe in the wind? Is it an ally or malice? Swallowing words That was a phantom sky, that was a phantom town Days of clinging, days of brightness, nights of confinement No one touches, no one asks, time doesn't move But I ended up hearing it, the sound of my heart inside Embracing both beautiful and ugly lies here I'll shout like a prayer towards my true self Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you
Windows are just windows, there's no snow here Events in a snow-colored picture, it's not cold Not thinking, it doesn't matter, the night envelops But I won't give up the faint warmth inside me At the brink of a world starting to come apart, squeezing out love I'll shout like a wish towards my real self Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you
Embracing both beautiful and ugly lies here I'll shout like a prayer towards my true self Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you Towards the future, towards the future, towards the future, go only with you
In Masamune's town, an explosion at a steel mill has trapped everyone inside, freezing time and preventing any changes. Residents yearn for normalcy, hoping for the day when they can leave.
One day, Masamune's enigmatic classmate Mutsumi leads him to the fifth furnace, where they encounter a girl resembling a wild wolf, unable to speak. This meeting disrupts the town's balance, unleashing an uncontrollable "impulse of love" among the youth, threatening to unravel their world.