Back to Top

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - Tenkyou no Alderamin Video (MV)

Alderamin on the Sky Opening Theme Video




English Title: Alderamin on the Sky
Description: Opening Theme
From Anime: Alderamin on the Sky (ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン)
From Season: Summer 2016
Performed by: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&THE明星ロケッツ)
Lyrics by: Kishida
Composed by: Kishida
Arranged by: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&THE明星ロケッツ)
Released: 2016

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



genshou wo mushi shita risouron ni imi wa nai
saiwai na koto ni bokura niwa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou dattarashii

eiyuu nanka ni naru you naraba roku na shini kata wa shinai ne
kimi ni yuzutteshimaitai ga sentakuken wa boku niwa nai nosa

tada hitotsu dake mamoritai kara

soitsu wa chotto kagakuteki janai
yume wa shinyou ni atai shinai
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
shinjirareru nowa genjitsu dake da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
sore de juubun dane

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

tatoeba nanika wo dainashi ni shitai nara
yokei na zeni dake de kakujitsu kototariru ze
sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nandarou

ai wo sasayaita sono kuchi de uso wo kasanete ikirunda
dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa

moshi dekiru nara kimi no tame ni

jinsei nante utsukushiku wa nai
hito no tsugou dewa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze
kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa
kono mirai no naka ni

wakatterunda rojikaru janai
saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningensei da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
sore de juubun dane
[ Correct these Lyrics ]

There's no meaning in ideals that exclude phenomena-
It seems there's a purpose to our ability to think after all!

If you're looking to become a hero, you're not gonna die a satisfying death!
I'd love to leave it all up to you, but the choice isn't really mine.

There's only one thing I'm looking to protect...

But that doesn't make scientific sense!
Dreams aren't really worth trusting
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
the only thing we can believe in is reality!
Even in this worthless world, there are times that it's not so bad-
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
And I guess that's good enough!

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

If you ever wanted to completely ruin something,
You could do just fine using good intentions alone.
The world is built on that kind of inefficiency.

With the same mouth that whispers of love, we live on telling lie after lie...
But if it's all done for someone else's sake, that's just another valid way of life!

If I could manage to do that for your sake...

Life isn't beautiful;
It simply doesn't exist for people's sake... but there's not a single pointless life in existence!
Even as worthless as I am, I feel I have a reason to live-
Somewhere within this future...

I get it - it's not really logical;
In the end, I leave it all up to my heart... 'cause I want to believe in our humanity!
Even in this worthless world, there are times that it's not so bad-
And I guess that's good enough!
[ Correct these Lyrics ]

現象を無視した 理想論に意味はない
幸いな事に僕らには考える機能がどうやら必要だったらしい

英雄なんかになるようならば ろくな死に方はしないね
君に譲ってしまいたいが 選択権は僕にはないのさ

ただ一つだけ守りたいから

そいつはちょっと科学的じゃない
夢は信用に値しない 信じられるのは現実だけだ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

例えば何かを 台無しにしたいなら
余計な善意だけで確実事足りるぜ
そういう非効率がこの世の常なんだろう

愛をささやいたその口で 嘘を重ねて生きるんだ
誰かのためになるのなら それもまた一つの生き方さ

もしできるなら君のために

人生なんて美しくはない
他人の都合では生きていない 無駄な命など一つもないぜ
くだらないこの僕でも 生きる意味くらいあるはずさ
この未来の中に

分かってるんだ ロジカルじゃない
最後は心に任せて 信じたいものは人間性だ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


genshou wo mushi shita risouron ni imi wa nai
saiwai na koto ni bokura niwa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou dattarashii

eiyuu nanka ni naru you naraba roku na shini kata wa shinai ne
kimi ni yuzutteshimaitai ga sentakuken wa boku niwa nai nosa

tada hitotsu dake mamoritai kara

soitsu wa chotto kagakuteki janai
yume wa shinyou ni atai shinai
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
shinjirareru nowa genjitsu dake da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
sore de juubun dane

[Full Version Continues:]

tatoeba nanika wo dainashi ni shitai nara
yokei na zeni dake de kakujitsu kototariru ze
sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nandarou

ai wo sasayaita sono kuchi de uso wo kasanete ikirunda
dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa

moshi dekiru nara kimi no tame ni

jinsei nante utsukushiku wa nai
hito no tsugou dewa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze
kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa
kono mirai no naka ni

wakatterunda rojikaru janai
saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningensei da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
sore de juubun dane
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


There's no meaning in ideals that exclude phenomena-
It seems there's a purpose to our ability to think after all!

If you're looking to become a hero, you're not gonna die a satisfying death!
I'd love to leave it all up to you, but the choice isn't really mine.

There's only one thing I'm looking to protect...

But that doesn't make scientific sense!
Dreams aren't really worth trusting
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
the only thing we can believe in is reality!
Even in this worthless world, there are times that it's not so bad-
(whoa whoa whoa, whoa whoa whoa)
And I guess that's good enough!

[Full Version Continues:]

If you ever wanted to completely ruin something,
You could do just fine using good intentions alone.
The world is built on that kind of inefficiency.

With the same mouth that whispers of love, we live on telling lie after lie...
But if it's all done for someone else's sake, that's just another valid way of life!

If I could manage to do that for your sake...

Life isn't beautiful;
It simply doesn't exist for people's sake... but there's not a single pointless life in existence!
Even as worthless as I am, I feel I have a reason to live-
Somewhere within this future...

I get it - it's not really logical;
In the end, I leave it all up to my heart... 'cause I want to believe in our humanity!
Even in this worthless world, there are times that it's not so bad-
And I guess that's good enough!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


現象を無視した 理想論に意味はない
幸いな事に僕らには考える機能がどうやら必要だったらしい

英雄なんかになるようならば ろくな死に方はしないね
君に譲ってしまいたいが 選択権は僕にはないのさ

ただ一つだけ守りたいから

そいつはちょっと科学的じゃない
夢は信用に値しない 信じられるのは現実だけだ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね

[この先はFULLバージョンのみ]

例えば何かを 台無しにしたいなら
余計な善意だけで確実事足りるぜ
そういう非効率がこの世の常なんだろう

愛をささやいたその口で 嘘を重ねて生きるんだ
誰かのためになるのなら それもまた一つの生き方さ

もしできるなら君のために

人生なんて美しくはない
他人の都合では生きていない 無駄な命など一つもないぜ
くだらないこの僕でも 生きる意味くらいあるはずさ
この未来の中に

分かってるんだ ロジカルじゃない
最後は心に任せて 信じたいものは人間性だ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Also Known As: Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Tenkyou no Alderamin at


Tip Jar