Back to Top Down To Bottom

Lia - Tori no Uta Lyrics

Air Opening Theme Lyrics

4.63 [4 votes]




Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu
Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Itsuka wa kaze wo kitte shiru
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
Negai dake himete mitsumeteru
Kodomotachi wa natsu no senro aruku
Fuku kaze ni suashi wo sarashite
Tooku ni wa osanakatta hibi wo
Ryoute ni wa tobitatsu kibou wo
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
Massugu ni bokutachi wa aru you ni
Watatsumi no you na tsuyosa wo mamoreru yo kitto
Ano sora wo mawaru fuusha no hane-tachi wa
Itsumademo onaji yume miru
Todokanai basho wo zutto mitsumeteru
Negai wo himeta tori no yume wo
Furikaeru yaketa senro oou
Nyuudougumo katachi wo kaete mo
Bokura wa oboete ite dou ka
Kisetsu ga nokoshita kinou wo
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
Massugu ni manazashi wa aru you ni
Ase ga nijinde mo te wo hanasanai yo zutto
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu
[ Correct these Lyrics ]

We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever
That bird still can't fly well
But someday she will know the feeling of cutting through the wind
The place she can't reach is still there in the distance
She gazes at it, keeping her wish to herself
Children walk along the summer railway tracks
Exposing their bare feet to the blowing wind
We place in the distance the days of our childhood
We place in our hands hope that springs forth
Chasing, chasing the fading vapor trails
It hasn't changed since the day we crossed that hill, and never will
So that we will always have it,
We'll guard the strength of a sea god, surely
The blades of the windmill that turn in the sky
Always have the same dream
The dream of a bird, her wish kept to herself,
Gazing at the place she can't reach
I look back: the sun-baked railway tracks are hidden
By stormclouds- even if they change their shape,
May we always remember
The yesterdays left behind by the seasons...
Chasing, chasing the fading vapor trails
The signal is given too early- we start laughing
So that we can always look straight ahead,
Even if it's slippery with sweat, I won't let go of your hand, ever
We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever
[ Correct these Lyrics ]

()える飛行機雲(ひこうきぐも) (ぼく)たちは見送(みおく)った
(まぶ)しくて()げた いつだって(よわ)くて
あの()から()わらず
いつまでも()わらずにいられなかったこと
(くや)しくて(ゆび)(はな)
   
あの(とり)はまだうまく()べないけど
いつかは(かぜ)()って()
(とど)かない場所(ばしょ)がまだ(とお)くにある
(ねが)いだけ()めて()つめてる
   
子供(こども)たちは(なつ)線路(せんろ) (ある)
()(かぜ)素足(すあし)をさらして
(とお)くには(おさな)かった日々(ひび)
両手(りょうて)には()()希望(きぼう)
   
()える飛行機雲(ひこうきぐも) ()いかけて()いかけて
この(おか)()えたあの()から()わらずいつまでも
()()ぐに(ぼく)たちはあるように
わたつみのような(つよ)さを(まも)れるよ きっと
   
あの(そら)(まわ)風車(かざぐるま)羽根(はね)たちは
いつまでも(おな)夢見(ゆめみ)
(とど)かない場所(ばしょ)をずっと()つめてる
(ねが)いを()めた(とり)(ゆめ)
   
()(かえ)()けた線路(せんろ) (おお)
入道雲(にゅうどうぐも) (かたち)()えても
(ぼく)らは(おぼ)えていて どうか
季節(きせつ)(のこ)した昨日(きのう)
   
()える飛行機雲(ひこうきぐも) ()いかけて()いかけて
(はや)すぎる合図(あいず) ふたり(わら)()してるいつまでも
()()ぐに眼差(まなざ)しはあるように
(あせ)(にじ)んでも()(はな)さないよ ずっと
   
()える飛行機雲(ひこうきぐも) (ぼく)たちは見送(みおく)った
(まぶ)しくて()げた いつだって(よわ)くて
あの()から()わらず
いつまでも()わらずにいられなかったこと
(くや)しくて(ゆび)(はな)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu
Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Itsuka wa kaze wo kitte shiru
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
Negai dake himete mitsumeteru
Kodomotachi wa natsu no senro aruku
Fuku kaze ni suashi wo sarashite
Tooku ni wa osanakatta hibi wo
Ryoute ni wa tobitatsu kibou wo
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
Massugu ni bokutachi wa aru you ni
Watatsumi no you na tsuyosa wo mamoreru yo kitto
Ano sora wo mawaru fuusha no hane-tachi wa
Itsumademo onaji yume miru
Todokanai basho wo zutto mitsumeteru
Negai wo himeta tori no yume wo
Furikaeru yaketa senro oou
Nyuudougumo katachi wo kaete mo
Bokura wa oboete ite dou ka
Kisetsu ga nokoshita kinou wo
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
Massugu ni manazashi wa aru you ni
Ase ga nijinde mo te wo hanasanai yo zutto
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever
That bird still can't fly well
But someday she will know the feeling of cutting through the wind
The place she can't reach is still there in the distance
She gazes at it, keeping her wish to herself
Children walk along the summer railway tracks
Exposing their bare feet to the blowing wind
We place in the distance the days of our childhood
We place in our hands hope that springs forth
Chasing, chasing the fading vapor trails
It hasn't changed since the day we crossed that hill, and never will
So that we will always have it,
We'll guard the strength of a sea god, surely
The blades of the windmill that turn in the sky
Always have the same dream
The dream of a bird, her wish kept to herself,
Gazing at the place she can't reach
I look back: the sun-baked railway tracks are hidden
By stormclouds- even if they change their shape,
May we always remember
The yesterdays left behind by the seasons...
Chasing, chasing the fading vapor trails
The signal is given too early- we start laughing
So that we can always look straight ahead,
Even if it's slippery with sweat, I won't let go of your hand, ever
We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


()える飛行機雲(ひこうきぐも) (ぼく)たちは見送(みおく)った
(まぶ)しくて()げた いつだって(よわ)くて
あの()から()わらず
いつまでも()わらずにいられなかったこと
(くや)しくて(ゆび)(はな)
   
あの(とり)はまだうまく()べないけど
いつかは(かぜ)()って()
(とど)かない場所(ばしょ)がまだ(とお)くにある
(ねが)いだけ()めて()つめてる
   
子供(こども)たちは(なつ)線路(せんろ) (ある)
()(かぜ)素足(すあし)をさらして
(とお)くには(おさな)かった日々(ひび)
両手(りょうて)には()()希望(きぼう)
   
()える飛行機雲(ひこうきぐも) ()いかけて()いかけて
この(おか)()えたあの()から()わらずいつまでも
()()ぐに(ぼく)たちはあるように
わたつみのような(つよ)さを(まも)れるよ きっと
   
あの(そら)(まわ)風車(かざぐるま)羽根(はね)たちは
いつまでも(おな)夢見(ゆめみ)
(とど)かない場所(ばしょ)をずっと()つめてる
(ねが)いを()めた(とり)(ゆめ)
   
()(かえ)()けた線路(せんろ) (おお)
入道雲(にゅうどうぐも) (かたち)()えても
(ぼく)らは(おぼ)えていて どうか
季節(きせつ)(のこ)した昨日(きのう)
   
()える飛行機雲(ひこうきぐも) ()いかけて()いかけて
(はや)すぎる合図(あいず) ふたり(わら)()してるいつまでも
()()ぐに眼差(まなざ)しはあるように
(あせ)(にじ)んでも()(はな)さないよ ずっと
   
()える飛行機雲(ひこうきぐも) (ぼく)たちは見送(みおく)った
(まぶ)しくて()げた いつだって(よわ)くて
あの()から()わらず
いつまでも()わらずにいられなかったこと
(くや)しくて(ゆび)(はな)
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to bluepenguin for adding these lyrics ]
Writer:
Copyright:

Back to: Air
Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
shiki
6 years ago

Love this song 😆❤️🧜‍♀️🕺🏻



Lia - Tori no Uta Video
(Show video at the top of the page)


English Title: The Song of a Bird
Description: Opening Theme
From Anime: Air
Performed by: Lia
Lyrics by: Key
Composed by: Orito Shinji
Arranged by: Takase Kazuya (高瀬一矢)
Released: 2005

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Air TV
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Tori no Uta at


Tip Jar