Back to Top Down To Bottom

Hiroko Konishi - More Natural Lyrics

Agent Aika Ending 1 Lyrics





Zawameku machi wo nukedaso.
Utsuwa wo nugisutete,
Kaze to aruite mitai.
Wasureteta sunaona kimochi.
Shinkokyuu hitotsu de,
Suguni mezametano.
Tsuki no madobe de,
Touku ni tsukeba,
Ima, kimi wo omotteru.
Zuuto, zuuto, mune no oku ni,
Shimaikondeta mono ni,
Kizukanai furi shiteta,
kino made no watashine.
Kitto, kitto, mikake yorimo.
Watashi jyunjyou dakara
Okubyou to tsuyogari ni,
Itsumo dokokade yume miteta.
Motto motto, tsuyoi kimochi
umare hajimeteteru kara,
Sukoshi dake atarashi ashita
kara no watashine.
Mayoinagara, yume minagara,
Toumarari mo surukedo,
Tadorisuku, sono bashode,
Kimi no egao ni aitai.
[ Correct these Lyrics ]

Let's slip away from the bustling city.
I take off my boots.
I want to walk with the wind.
The honest feelings I had forgotten.
With a single deep breath,
I woke up right away.
On the moonlit windowsill, if I rest my cheek on it,
Right now, I'm thinking of you.
For a long, long time,
The things I kept hidden deep in my heart
I pretended not to notice.
That's the me from yesterday, you know.
Surely, surely, I'm more than I seem.
Because I'm pure-hearted.
To my cowardice and bravado,
Somewhere I was always wavering.
In the middle of the sparkling city
To the sound of bells and car horns
Someday they'd be drowned out.
Do you remember? The heartbeat of that day.
The fingertip I lightly brushed against felt so heartbreakingly sad.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Counting the stars, and if I sigh,
See, you overflow.
More and more, stronger feelings
Are starting to be born
The me from tomorrow, a little newer.
While I hesitate, while I dream,
I may take the long way, too.
In the place I finally reach
I want to see your smile.
For a long, long time
The things I had kept hidden deep in my heart
I pretended not to notice.
The me up to yesterday, you know.
Surely, surely, this me
Seems I can express it well
And hold the blue premonition close
Because I'll run toward you, so wait for me.
[ Correct these Lyrics ]

ざわめく街をぬけだそう
ブーツは脱ぎすてて
風と歩いてみたい
忘れてた素直な気持ち
深呼吸ひとつで
すぐに目覚めたの
月の窓辺で 頬づえつけば
今 君を想ってる
ずっとずっと
胸の奥にしまいこんでたものに
気づかないふりしてた
きのうまでの私ね
きっときっと 見かけよりも
私 純情だから
臆病と強がりに
いつもどこかで揺れてた
きらめく街のまん中で
ベルの音やクラクションに
いつかかき消されてた
憶えてる? あの日の鼓動
ふと触れた指先 とてもせつなくて
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
星を数えて ためいきつけば
ほら 君があふれてく
もっともっと 強い気持ち
生まれはじめているから
少しだけ新しい 明日からの私ね
迷いながら 夢見ながら
遠回りもするけど
たどりつくその場所で
君の笑顔に会いたい
ずっとずっと
胸の奥にしまいこんでたものに
気づかないふりしてた
きのうまでの私ね
きっときっと 今の私
うまく伝えられそうな
青い予感 抱きしめて
駆けてゆくから待ってて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Zawameku machi wo nukedaso.
Utsuwa wo nugisutete,
Kaze to aruite mitai.

Wasureteta sunaona kimochi.
Shinkokyuu hitotsu de,
Suguni mezametano.

Tsuki no madobe de,
Touku ni tsukeba,

Ima, kimi wo omotteru.

Zuuto, zuuto, mune no oku ni,
Shimaikondeta mono ni,

Kizukanai furi shiteta,
kino made no watashine.

Kitto, kitto, mikake yorimo.
Watashi jyunjyou dakara

Okubyou to tsuyogari ni,
Itsumo dokokade yume miteta.

Motto motto, tsuyoi kimochi
umare hajimeteteru kara,

Sukoshi dake atarashi ashita
kara no watashine.

Mayoinagara, yume minagara,
Toumarari mo surukedo,

Tadorisuku, sono bashode,
Kimi no egao ni aitai.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Let's slip away from the bustling city.
I take off my boots.
I want to walk with the wind.
The honest feelings I had forgotten.
With a single deep breath,
I woke up right away.

On the moonlit windowsill, if I rest my cheek on it,
Right now, I'm thinking of you.

For a long, long time,
The things I kept hidden deep in my heart
I pretended not to notice.
That's the me from yesterday, you know.
Surely, surely, I'm more than I seem.
Because I'm pure-hearted.
To my cowardice and bravado,
Somewhere I was always wavering.

In the middle of the sparkling city
To the sound of bells and car horns
Someday they'd be drowned out.
Do you remember? The heartbeat of that day.
The fingertip I lightly brushed against felt so heartbreakingly sad.

Counting the stars, and if I sigh,
See, you overflow.

More and more, stronger feelings
Are starting to be born
The me from tomorrow, a little newer.
While I hesitate, while I dream,
I may take the long way, too.
In the place I finally reach
I want to see your smile.

For a long, long time
The things I had kept hidden deep in my heart
I pretended not to notice.
The me up to yesterday, you know.
Surely, surely, this me
Seems I can express it well
And hold the blue premonition close
Because I'll run toward you, so wait for me.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ざわめく街をぬけだそう
ブーツは脱ぎすてて
風と歩いてみたい
忘れてた素直な気持ち
深呼吸ひとつで
すぐに目覚めたの

月の窓辺で 頬づえつけば
今 君を想ってる


ずっとずっと
胸の奥にしまいこんでたものに
気づかないふりしてた
きのうまでの私ね
きっときっと 見かけよりも
私 純情だから
臆病と強がりに
いつもどこかで揺れてた


きらめく街のまん中で
ベルの音やクラクションに
いつかかき消されてた
憶えてる? あの日の鼓動
ふと触れた指先 とてもせつなくて


星を数えて ためいきつけば
ほら 君があふれてく

もっともっと 強い気持ち
生まれはじめているから
少しだけ新しい 明日からの私ね
迷いながら 夢見ながら
遠回りもするけど
たどりつくその場所で
君の笑顔に会いたい


ずっとずっと
胸の奥にしまいこんでたものに
気づかないふりしてた
きのうまでの私ね
きっときっと 今の私
うまく伝えられそうな
青い予感 抱きしめて
駆けてゆくから待ってて
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Agent Aika


Hiroko Konishi - More Natural Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Aika
Description: Ending 1
From Anime: Agent Aika
Performed by: Hiroko Konishi (小西寛子)
Lyrics by: Yuki Matsuura
Composed by: Yuki Matsuura
Arranged by: Yuki Matsuura
Additional Info:
Episodes: 1-4
Release date: May 21, 1997
Released: 1997

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Aika
  • AIKa
Released: 1997

[Correct Info]

Buy More Natural at


Tip Jar