Back to Top Down To Bottom

Bialystocks - kotozute Lyrics

Journal with Witch Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Itsuka mita fuukei bouzen to
+
Izure mieru ryuusei
+
Itsumo mite itai
+
Itsuka mita shuuen touzen to
+
Izure mieru unmei
+
Itsumo miete inai
+
Kako wo tsukami sutete mirai
+
Deai shitsuzukete me wo sorashitai
+
Ano jibun yori mo jikuu yori mo
+
Yami ni hi ga sashite te wo nobashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Asahi wo mite somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Watashi wa ima me wo samashita
+
Anata to ima hanashitai
+
Aisubeki hi ga somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni tobu
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Itsuka ita kougen yuuzen to
+
Nijinde kieru joukei
+
Itsumo mite itai
+
Kako wo tsukami sutete mirai
+
Mayakashi bakari me wo sorashitai
+
Ano jibun yori mo jikuu yori mo
+
Oh
+
Te wo nobashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Asahi wo mite somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Watashi wa ima me wo samashita
+
Anata to ima hanashitai
+
Aisubeki hi ga somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Te wo nobashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Asahi wo mite somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Watashi wa ima me wo samashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Aisubeki hi ga somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Jiyuu ni jiyuu ni jiyuu ni
+
Mou jiyuu ni tobu
+
[ Correct these Lyrics ]

The scenery I saw once, dumbfounded,
+
And the meteor that will eventually be seen
+
I always want to see it
+
The final curtain I saw once, as expected,
+
And the fate that will eventually be seen
+
I am always unable to see it
+
Grabbing the past and discarding it,
+
The future continues to meet, but I want to look away
+
More than that self, more than space and time
+
I want to stretch my hand as the sun shines through the darkness
+
I want to talk to you now
+
Watching the sunrise, it begins to dye
+
Already, freely, already freely
+
I have woken up now
+
I want to talk to you now
+
The days to love begin to be dyed
+
Already, freely, already freely, I fly
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The highlands I once stayed on, serenely,
+
The scene fades and disappears
+
I always want to see it
+
Grabbing the past and discarding it, the future,
+
Full of illusions, I want to look away
+
More than that self, more than space and time
+
Oh
+
I want to stretch my hand
+
I want to talk to you now
+
Watching the sunrise, it begins to dye
+
Already, freely, already freely
+
I have woken up now
+
I want to talk to you now
+
The days to love begin to be dyed
+
Already, freely, already freely
+
I want to stretch my hand
+
I want to talk to you now
+
Watching the sunrise, it begins to dye
+
Already, freely, already freely
+
I want to wake up now
+
I want to talk to you now
+
The days to love begin to be dyed
+
Already, freely, already freely
+
Freely, already freely
+
Freely, freely, freely
+
Already, freely, I fly
+
[ Correct these Lyrics ]

いつか見た風景 呆然と
+
いずれ見える流星
+
いつも見ていたい
+
いつか見た終演 当然と
+
いずれ見える運命
+
いつも見えていない
+
過去をつかみ捨てて未来
+
出会いし続けて目を逸らしたい
+
あの自分よりも時空よりも
+
闇に日が差して手を伸ばしたい
+
あなたと今話したい
+
朝日を見て染まりだす
+
もう自由に もう自由に
+
わたしは今目を覚ました
+
あなたと今話したい
+
愛すべき日が染まりだす
+
もう自由に もう自由に飛ぶ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
いつかいた高原 悠然と
+
滲んで消える情景
+
いつも見ていたい
+
過去を掴み捨てて未来
+
まやかしばかり目を逸らしたい
+
あの自分よりも時空よりも
+
Oh
+
手を伸ばしたい
+
あなたと今話したい
+
朝日を見て染まりだす
+
もう自由に もう自由に
+
わたしは今目を覚ました
+
あなたと今話したい
+
愛すべき日が染まり出す
+
もう自由に もう自由に
+
手を伸ばしたい
+
あなたと今話したい
+
朝日を見て染まりだす
+
もう自由に もう自由に
+
わたしは今目を覚ましたい
+
あなたと今話したい
+
愛すべき日が染まり出す
+
もう自由に もう自由に
+
自由に もう自由に
+
自由に 自由に 自由に
+
もう自由に飛ぶ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsuka mita fuukei bouzen to
+
Izure mieru ryuusei
+
Itsumo mite itai
+
Itsuka mita shuuen touzen to
+
Izure mieru unmei
+
Itsumo miete inai
+
Kako wo tsukami sutete mirai
+
Deai shitsuzukete me wo sorashitai
+
Ano jibun yori mo jikuu yori mo
+
Yami ni hi ga sashite te wo nobashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Asahi wo mite somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Watashi wa ima me wo samashita
+
Anata to ima hanashitai
+
Aisubeki hi ga somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni tobu
+
[Full Version Continues]
Itsuka ita kougen yuuzen to
+
Nijinde kieru joukei
+
Itsumo mite itai
+
Kako wo tsukami sutete mirai
+
Mayakashi bakari me wo sorashitai
+
Ano jibun yori mo jikuu yori mo
+
Oh
+
Te wo nobashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Asahi wo mite somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Watashi wa ima me wo samashita
+
Anata to ima hanashitai
+
Aisubeki hi ga somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Te wo nobashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Asahi wo mite somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Watashi wa ima me wo samashitai
+
Anata to ima hanashitai
+
Aisubeki hi ga somaridasu
+
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Jiyuu ni mou jiyuu ni
+
Jiyuu ni jiyuu ni jiyuu ni
+
Mou jiyuu ni tobu
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The scenery I saw once, dumbfounded,
+
And the meteor that will eventually be seen
+
I always want to see it
+
The final curtain I saw once, as expected,
+
And the fate that will eventually be seen
+
I am always unable to see it
+
Grabbing the past and discarding it,
+
The future continues to meet, but I want to look away
+
More than that self, more than space and time
+
I want to stretch my hand as the sun shines through the darkness
+
I want to talk to you now
+
Watching the sunrise, it begins to dye
+
Already, freely, already freely
+
I have woken up now
+
I want to talk to you now
+
The days to love begin to be dyed
+
Already, freely, already freely, I fly
+
[Full Version Continues]
The highlands I once stayed on, serenely,
+
The scene fades and disappears
+
I always want to see it
+
Grabbing the past and discarding it, the future,
+
Full of illusions, I want to look away
+
More than that self, more than space and time
+
Oh
+
I want to stretch my hand
+
I want to talk to you now
+
Watching the sunrise, it begins to dye
+
Already, freely, already freely
+
I have woken up now
+
I want to talk to you now
+
The days to love begin to be dyed
+
Already, freely, already freely
+
I want to stretch my hand
+
I want to talk to you now
+
Watching the sunrise, it begins to dye
+
Already, freely, already freely
+
I want to wake up now
+
I want to talk to you now
+
The days to love begin to be dyed
+
Already, freely, already freely
+
Freely, already freely
+
Freely, freely, freely
+
Already, freely, I fly
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつか見た風景 呆然と
+
いずれ見える流星
+
いつも見ていたい
+
いつか見た終演 当然と
+
いずれ見える運命
+
いつも見えていない
+
過去をつかみ捨てて未来
+
出会いし続けて目を逸らしたい
+
あの自分よりも時空よりも
+
闇に日が差して手を伸ばしたい
+
あなたと今話したい
+
朝日を見て染まりだす
+
もう自由に もう自由に
+
わたしは今目を覚ました
+
あなたと今話したい
+
愛すべき日が染まりだす
+
もう自由に もう自由に飛ぶ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
いつかいた高原 悠然と
+
滲んで消える情景
+
いつも見ていたい
+
過去を掴み捨てて未来
+
まやかしばかり目を逸らしたい
+
あの自分よりも時空よりも
+
Oh
+
手を伸ばしたい
+
あなたと今話したい
+
朝日を見て染まりだす
+
もう自由に もう自由に
+
わたしは今目を覚ました
+
あなたと今話したい
+
愛すべき日が染まり出す
+
もう自由に もう自由に
+
手を伸ばしたい
+
あなたと今話したい
+
朝日を見て染まりだす
+
もう自由に もう自由に
+
わたしは今目を覚ましたい
+
あなたと今話したい
+
愛すべき日が染まり出す
+
もう自由に もう自由に
+
自由に もう自由に
+
自由に 自由に 自由に
+
もう自由に飛ぶ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Go Kikuchi, Sora Hokimoto
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: Ikoku Nikki


Bialystocks - kotozute Video
(Show video at the top of the page)


Ikoku Nikki Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 言伝
Description: Ending Theme
From Anime: Ikoku Nikki (違国日記)
From Season: Winter 2026
Performed by: Bialystocks
Lyrics by: Go Kikuchi (菊池剛) , Sora Hokimoto ( 甫木元空)
Composed by: Go Kikuchi (菊池剛)
Released: January 5th, 2026
Year: 2026

[Correct Info]


Japanese Title: 違国日記
English Title: Journal with Witch
Original Release Date:
  • January 4th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Makio Takashiro, a shy, socially awkward novelist, ends up taking in his niece Asa Tagumi, who lost her parents in a sudden accident, after meeting her at his sister and brother-in-law’s funeral.

This unexpected start to living together completely upends Makio’s once-quiet daily life. Unused to sharing his space with others, he feels anxious about living with Asa, who is only fifteen.

Meanwhile, Asa—having lost her parents and her sense of belonging—finds herself facing loneliness for the first time. As she does, she encounters Makio’s way of living: so different from her mother’s, and strangely “un-adult-like.”

Makio, who struggles with human relationships and prefers solitude, and Asa, who is open-hearted and straightforward.
With personalities and values that couldn’t be more different, the two begin an awkward, tentative life together, full of uncertainty but also quiet understanding.

A story of two people living with loneliness, and a tentative, age-gap cohabitation that begins through feeling their way forward together.

Buy kotozute at


Tip Jar