Back to Top Down To Bottom

Matsuri - Tossa de Bossa Lyrics

Strawberry Mashmallow Matsuri's Song Lyrics





Tenkiyohou ga sugoku hazureta hi no asa
+
Madobe de usu bon'yari kangaete ita no
+
Watashi dake demo semete shikkari shinakucha
+
Dame na koto wa dame tte iu no
+
Chanto, na otona ni naru tame ni
+
Bossa bossa fusafusa bossa
+
Jon no shippo ga yureteru
+
Sorosoro minna atsumaru koro
+
Oyoufuku wo kigae nakya
+
Tsutaetai koto ippai ari sugi chau toki
+
Kotoba yori mo namida saki ni dechau n da mon
+
Watashi dake demo semete shikkari shinakucha
+
Tanoshii toki mo sou ja nai toki mo
+
Zutto zutto issho ni iru tame ni
+
Bossa bossa amagasa bossa
+
Otsukai tanomarechatta...
+
Dou shiyou minna matteru kanaa
+
Watashi nari ni isoide mita no
+
Bossa bossa tossa de bossa
+
"Tadaima" tte kakekonda no
+
Fushigi na kao de minna miteru
+
Watashi iki wo kirashiteru
+
Tenkiyohou wa hora yappari otenki
+
Nannimo kawaranai
+
Issho dakara
+
Tanoshii kara
+
Kyou mo arigatou
+
Aa, arigatou nya
+
[ Correct these Lyrics ]

The morning the weather forecast was way off.
+
I was thinking vaguely by the window.
+
Even if it's just me, I have to pull myself together.
+
If something's not right, I say it's not okay.
+
In order to become a proper adult.
+
Bossa bossa, fluffy Bossa
+
John's tail is swaying.
+
It's almost time for everyone to gather.
+
I've got to change my clothes.
+
When there are so many things I want to tell you.
+
Tears come out before words.
+
Even if it's only me, I have to pull myself together.
+
In good times and in not-so-good times.
+
So that we can be together, always.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Bossa bossa, rain-umbrella Bossa
+
I was asked to run an errand...
+
What should I do? I wonder if everyone is waiting.
+
I hurried in my own way.
+
Bossa bossa, in a split-second.
+
"I'm home," I rushed in.
+
Everyone's looking with puzzled faces.
+
I'm panting.
+
The weather forecast says, see, it's still good weather.
+
Nothing has changed.
+
Because we're together.
+
Because it's fun.
+
Thanks again for today.
+
Ah, thank you, meow.
+
[ Correct these Lyrics ]

天気予報が すごく外れた日の朝
+
窓辺で薄ぼんやり 考えていたの
+
わたしだけでも せめて しっかりしなくちゃ
+
ダメなことは ダメって言うの
+
ちゃんと、な大人になるために
+
Bossa bossa ふさふさボッサ
+
ジョンのしっぽが揺れてる
+
そろそろ みんな集まるころ
+
お洋服を着替えなきゃ
+
伝えたいこといっぱい ありすぎちゃうとき
+
言葉よりも涙 先に出ちゃうんだもん
+
わたしだけでも せめて しっかりしなくちゃ
+
楽しい時も そうじゃない時も
+
ずっとずっと一緒に いるために
+
Bossa bossa 雨傘ボッサ
+
おつかい頼まれちゃった...
+
どうしよう みんな待ってるかなぁ
+
私なりに急いでみたの
+
Bossa bossa とっさでボッサ
+
「ただいま」って駆け込んだの
+
不思議な顔で みんな見てる
+
わたし息をきらしてる
+
天気予報は ほら やっぱりお天気
+
なんにも変わらない
+
一緒だから
+
楽しいから
+
今日もありがとう
+
あぁ、ありがとうにゃ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tenkiyohou ga sugoku hazureta hi no asa
+
Madobe de usu bon'yari kangaete ita no
+
Watashi dake demo semete shikkari shinakucha
+
Dame na koto wa dame tte iu no
+
Chanto, na otona ni naru tame ni
+
Bossa bossa fusafusa bossa
+
Jon no shippo ga yureteru
+
Sorosoro minna atsumaru koro
+
Oyoufuku wo kigae nakya
+
Tsutaetai koto ippai ari sugi chau toki
+
Kotoba yori mo namida saki ni dechau n da mon
+
Watashi dake demo semete shikkari shinakucha
+
Tanoshii toki mo sou ja nai toki mo
+
Zutto zutto issho ni iru tame ni
+
Bossa bossa amagasa bossa
+
Otsukai tanomarechatta...
+
Dou shiyou minna matteru kanaa
+
Watashi nari ni isoide mita no
+
Bossa bossa tossa de bossa
+
"Tadaima" tte kakekonda no
+
Fushigi na kao de minna miteru
+
Watashi iki wo kirashiteru
+
Tenkiyohou wa hora yappari otenki
+
Nannimo kawaranai
+
Issho dakara
+
Tanoshii kara
+
Kyou mo arigatou
+
Aa, arigatou nya
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The morning the weather forecast was way off.
+
I was thinking vaguely by the window.
+
Even if it's just me, I have to pull myself together.
+
If something's not right, I say it's not okay.
+
In order to become a proper adult.
+
Bossa bossa, fluffy Bossa
+
John's tail is swaying.
+
It's almost time for everyone to gather.
+
I've got to change my clothes.
+
When there are so many things I want to tell you.
+
Tears come out before words.
+
Even if it's only me, I have to pull myself together.
+
In good times and in not-so-good times.
+
So that we can be together, always.
+
Bossa bossa, rain-umbrella Bossa
+
I was asked to run an errand...
+
What should I do? I wonder if everyone is waiting.
+
I hurried in my own way.
+
Bossa bossa, in a split-second.
+
"I'm home," I rushed in.
+
Everyone's looking with puzzled faces.
+
I'm panting.
+
The weather forecast says, see, it's still good weather.
+
Nothing has changed.
+
Because we're together.
+
Because it's fun.
+
Thanks again for today.
+
Ah, thank you, meow.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


天気予報が すごく外れた日の朝
+
窓辺で薄ぼんやり 考えていたの
+
わたしだけでも せめて しっかりしなくちゃ
+
ダメなことは ダメって言うの
+
ちゃんと、な大人になるために
+
Bossa bossa ふさふさボッサ
+
ジョンのしっぽが揺れてる
+
そろそろ みんな集まるころ
+
お洋服を着替えなきゃ
+
伝えたいこといっぱい ありすぎちゃうとき
+
言葉よりも涙 先に出ちゃうんだもん
+
わたしだけでも せめて しっかりしなくちゃ
+
楽しい時も そうじゃない時も
+
ずっとずっと一緒に いるために
+
Bossa bossa 雨傘ボッサ
+
おつかい頼まれちゃった...
+
どうしよう みんな待ってるかなぁ
+
私なりに急いでみたの
+
Bossa bossa とっさでボッサ
+
「ただいま」って駆け込んだの
+
不思議な顔で みんな見てる
+
わたし息をきらしてる
+
天気予報は ほら やっぱりお天気
+
なんにも変わらない
+
一緒だから
+
楽しいから
+
今日もありがとう
+
あぁ、ありがとうにゃ
+
[ Correct these Lyrics ]



Matsuri - Tossa de Bossa Video
(Show video at the top of the page)


Description: Matsuri's Song
From Anime: Ichigo Mashimaro (苺ましまろ)
Performed by: Matsuri (Kawasumi Ayako)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Tossa de Bossa at


Tip Jar