Back to Top

Miku Itou - Ten to Sen Video (MV)

Stardust Telepath Opening Theme Video




Japanese Title: 点と線
Description: Opening Theme
From Anime: Hoshikuzu Telepath (星屑テレパス)
From Season: Fall 2023
Performed by: Miku Itou (伊藤美来)
Lyrics by: Shio Watanabe (渡部紫緒)
Composed by: Go Sakabe (坂部剛)
Arranged by: Go Sakabe (坂部剛)
Released: 2023

[Correct Info]

Full Size Official



Hateshinai yume ni risou
Chiribameru
Sora miagereba
Fuan na mune ni kibou shizuka ni tomoru

Omou, tsunagu, todoku.

Kasuka ni furueru karadajuu wo meguru
Kirameki gyutto dakishime
Te ga todoki souna
Asu yori motto tooku made
Koe wo hakobu
Akogareta kimochi muchuu de oikakeru
Sono tabi ookiku natte
Tobikonda sekai de
Tsunagaru watashitachi wo terasu

Arienai nante kotoba
Fukitobasu anata no egao
Mayoi wa oto tatete ketsui ni kawaru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tomaru, susumu, tsuzuku...

Tashika ni ikizuku
Sokorajuu afureru
Hirameki gyutto tsukamae
Koboreochisouna hoshizora motto tooku made
Nazoru tadoru
Fumidashita kimochi
Namida wo norikoeru
Sono tabi ookiku natte
Tobikonda sekai wo shinjiru watashitachi wa mezasu

Hateshinai hikari omou todoku
Sekai terasu haruka tooku tsunagu todoku
Kirari sora no kanata koe wo hakobu

Kasuka ni furueru karadajuu wo meguru
Kirameki gyutto dakishime
Te ga todoki souna
Asu yori tooku mezashite
Sora wo kakeru
Akogareta kimochi
Honki de oikakeru
Sono tabi ookiku naare
Ugokidasu sekai de habataku watashitachi wa
Tobebu kitto kitto
[ Correct these Lyrics ]

In endless dreams there's an ideal
Studded all around
When you look up at the sky
Hope quietly lights up the anxious heart

Think, connect, reach.

Throughout the slightly trembling body
Embrace the sparkling moments tightly
Tomorrow that you almost can reach
We carry our voices further
Chasing our longed-for feelings
Every time they grow larger
In the world we jumped into
We illuminate the connections we have

Words like "impossible"
Are blown away by your smile
Doubts make a sound and turn into determination

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Stop, move, continue.

There's certainly life all around
Overflowing everywhere
Hold onto the inspiration tightly
Trace and follow the starry sky
That seems like it's about to spill over even farther
Feelings that took a step forward
Overcoming tears
Every time they grow larger
We believe in the world we've jumped into
We aim for it

Endless light, feeling and reaching
Illuminating the world far and wide connecting and reaching
A twinkle in the beyond of the sky carries our voices

Throughout the slightly trembling body
Embrace the sparkling moments tightly
Tomorrow that you can almost reach
Aiming for further and run through the sky
Chasing our longed-for feelings
Every time they grow larger
In the world that's starting to move we who will take flight
Can surely surely fly
[ Correct these Lyrics ]

果てしない夢に理想 
散りばめる 
宙(そら)見上げれば
不安な胸に希望 静かに灯る

想う、繋ぐ、届く。

微かに奮える体中を巡る 
きらめき ぎゅっと抱きしめ
手が届きそうな 
明日(あす)よりもっと遠くまで 
声を運ぶ
憧れた気持ち 夢中で追いかける 
そのたび 大きくなって
飛び込んだ世界で
繋がるわたしたちを照らす

ありえないなんて言葉 
吹き飛ばす あなたの笑顔
迷いは音立てて 決意に変わる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

止まる、進む、続く、、、

確かに息づく 
そこらじゅう溢れる 
ひらめき ぎゅっと掴まえ
こぼれ落ちそうな 星空 もっと遠くまで 
なぞる辿る
踏み出した気持ち 
涙を乗り越える 
そのたび 大きくなって
飛び込んだ世界を信じるわたしたちは目指す

果てしない 光 想う 届く
世界 照らす 遥か遠く 繋ぐ 届く
キラリ 宙の彼方 声を運ぶ

微かに奮える体中を巡る 
きらめき ぎゅっと抱きしめ
手が届きそうな 
明日(あす)より遠く目指して 
宙(そら)を駆ける
憧れた気持ち 
本気で追いかける 
そのたび 大きくなあれ
動き出す世界で 羽ばたくわたしたちは
飛べる きっと きっと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hateshinai yume ni risou
Chiribameru
Sora miagereba
Fuan na mune ni kibou shizuka ni tomoru

Omou, tsunagu, todoku.

Kasuka ni furueru karadajuu wo meguru
Kirameki gyutto dakishime
Te ga todoki souna
Asu yori motto tooku made
Koe wo hakobu
Akogareta kimochi muchuu de oikakeru
Sono tabi ookiku natte
Tobikonda sekai de
Tsunagaru watashitachi wo terasu

Arienai nante kotoba
Fukitobasu anata no egao
Mayoi wa oto tatete ketsui ni kawaru

Tomaru, susumu, tsuzuku...

Tashika ni ikizuku
Sokorajuu afureru
Hirameki gyutto tsukamae
Koboreochisouna hoshizora motto tooku made
Nazoru tadoru
Fumidashita kimochi
Namida wo norikoeru
Sono tabi ookiku natte
Tobikonda sekai wo shinjiru watashitachi wa mezasu

Hateshinai hikari omou todoku
Sekai terasu haruka tooku tsunagu todoku
Kirari sora no kanata koe wo hakobu

Kasuka ni furueru karadajuu wo meguru
Kirameki gyutto dakishime
Te ga todoki souna
Asu yori tooku mezashite
Sora wo kakeru
Akogareta kimochi
Honki de oikakeru
Sono tabi ookiku naare
Ugokidasu sekai de habataku watashitachi wa
Tobebu kitto kitto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In endless dreams there's an ideal
Studded all around
When you look up at the sky
Hope quietly lights up the anxious heart

Think, connect, reach.

Throughout the slightly trembling body
Embrace the sparkling moments tightly
Tomorrow that you almost can reach
We carry our voices further
Chasing our longed-for feelings
Every time they grow larger
In the world we jumped into
We illuminate the connections we have

Words like "impossible"
Are blown away by your smile
Doubts make a sound and turn into determination

Stop, move, continue.

There's certainly life all around
Overflowing everywhere
Hold onto the inspiration tightly
Trace and follow the starry sky
That seems like it's about to spill over even farther
Feelings that took a step forward
Overcoming tears
Every time they grow larger
We believe in the world we've jumped into
We aim for it

Endless light, feeling and reaching
Illuminating the world far and wide connecting and reaching
A twinkle in the beyond of the sky carries our voices

Throughout the slightly trembling body
Embrace the sparkling moments tightly
Tomorrow that you can almost reach
Aiming for further and run through the sky
Chasing our longed-for feelings
Every time they grow larger
In the world that's starting to move we who will take flight
Can surely surely fly
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


果てしない夢に理想 
散りばめる 
宙(そら)見上げれば
不安な胸に希望 静かに灯る

想う、繋ぐ、届く。

微かに奮える体中を巡る 
きらめき ぎゅっと抱きしめ
手が届きそうな 
明日(あす)よりもっと遠くまで 
声を運ぶ
憧れた気持ち 夢中で追いかける 
そのたび 大きくなって
飛び込んだ世界で
繋がるわたしたちを照らす

ありえないなんて言葉 
吹き飛ばす あなたの笑顔
迷いは音立てて 決意に変わる

止まる、進む、続く、、、

確かに息づく 
そこらじゅう溢れる 
ひらめき ぎゅっと掴まえ
こぼれ落ちそうな 星空 もっと遠くまで 
なぞる辿る
踏み出した気持ち 
涙を乗り越える 
そのたび 大きくなって
飛び込んだ世界を信じるわたしたちは目指す

果てしない 光 想う 届く
世界 照らす 遥か遠く 繋ぐ 届く
キラリ 宙の彼方 声を運ぶ

微かに奮える体中を巡る 
きらめき ぎゅっと抱きしめ
手が届きそうな 
明日(あす)より遠く目指して 
宙(そら)を駆ける
憧れた気持ち 
本気で追いかける 
そのたび 大きくなあれ
動き出す世界で 羽ばたくわたしたちは
飛べる きっと きっと
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 星屑テレパス
English Title: Stardust Telepath
Also Known As: Hoshitele
Released: 2023

[Correct Info]

Umika Konohoshi, a fifteen-year-old struggling to connect with her peers at school, holds onto the aspiration of her words making a difference in others' lives someday. This dynamic shifts when Yuu Akeuchi, a self-proclaimed alien, steps into her world, leading Umika towards a journey of discovering the significance of openness and connection.

Buy Ten to Sen at


Tip Jar