Back to Top

YUKI - Doramachikku Video (MV)

Honey and Clover Opening Theme Video




English Title: Dramatic
Description: Opening Theme
From Anime: Honey and Clover
Performed by: YUKI
Lyrics by: YUKI
Composed by: Tsutaya Kouichi
Arranged by: Tsutaya Kouichi

[Correct Info]

4.38 [4 votes]



Nakushita yakusoku ha hoshi ni
Omoide ha tokenai

Yotsuba no kuroobaa sagashinagara kimi no kao
Chirari nusumimite ha me wo sorasu
Are kara dore kurai yoru wo koeta no?
Nigate na tokoro kara nigeteru no?
Fuku wo kigaete mado no soto wo mite miyou
Shinkokyuu-shite mieru keshiki ha chigau hazu da wa

Kowareta taisetsu na mono to
Itsuka mata aeru hi ga kuru kashira
Nokoshita kizuato ga kienai
Sorezore no basho made
Mou ikanakucha

Popura namiki dasenai mama no rabu retaa
Nando mo te wo furikaeshita wakaregiwa
Osanai koro omoiegaiteta subete ha
Kanaerareta ka no you ni mieta noni
Yasashii ame ha furu watashi-tachi no ue ni
Surechigau hito no kazu dake
Doramachikku ni naru no

Nakushita yakusoku ha hoshi ni
Omoide ha tokenaide soba ni aru
Ima kokoro ha kiyoku hikaru namida de mienaku naru
Sasayaka na nagareboshi wo hitotsubu
Tenohira ni ageru kara

Kowareta taisetsu na mono to
Itsuka mata aeru hi ga kuru kashira
Nokoshita kuchidzuke ha kienai
Sorezore no basho made
Mou ikanakucha
[ Correct these Lyrics ]

The promise I lost will rise to the stars
My memories will not dissolve

While I was searching for a four-leaf clover, I accidentally
Stole a glance over at your face, then averted my eyes
How many nights have passed since then?
Am I running away from the parts I suck at?
Let me change my clothes and try looking out the window
The scenery you can see upon taking a deep breath must be different

Will the day someday come when I can again see
The precious things that were broken?
My remaining scars won't disappear
I've got to get going already
Until I reach every place

A row of poplar trees and the love letter I just can't send him
On the brink of a breakup where I reasserted my hand several times
Everything that I imagined when I was young
I could see as if I wondered if it could come true, but
A gentle rain falls from above us
Only after a number of people pass each other by
Will it become dramatic

The promise I lost will rise to the stars
My memories are with me without dissolving
Now my heart shines purely, I can't see through my tears
Because I'll put in your palm
A modest shooting star

Will the day someday come when I can again see
The precious things that were broken?
The remaining kisses won't disappear
I've got to get going already
Until I reach every place
[ Correct these Lyrics ]

ๅคฑใใ—ใŸ็ด„ๆŸใฏๆ˜Ÿใซ
ๆ€ใ„ๅ‡บใฏใจใ‘ใชใ„

ๅ››ใค่‘‰ใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผใ€€ๆŽขใ—ใชใŒใ‚‰ๅ›ใฎ้ก”
ใกใ‚‰ใ‚Š็›—ใฟ่ฆ‹ใฆใฏ็›ฎใ‚’ใใ‚‰ใ™
ใ‚ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€€ๅคœใ‚’่ถŠใˆใŸใฎ๏ผŸ
่‹ฆๆ‰‹ใชๅ‡ฆใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ๆœใ‚’็€ๆ›ฟใˆใฆ็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†
ๆทฑๅ‘ผๅธใ—ใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๆ™ฏ่‰ฒใฏ้•ใ†ใฏใšใ ใ‚

ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใจ
ใ„ใคใ‹ๅˆใ‚ใˆใ‚‹ๆ—ฅใŒใใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰
ๆฎ‹ใ—ใŸๅ‚ท่ทกใŒๆถˆใˆใชใ„
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎๅ ดๆ‰€ใพใง
ใ‚‚ใ†่กŒใ‹ใชใใฃใกใ‚ƒ

ใƒใƒ—ใƒฉไธฆๆœจใ€€ๅ‡บใ›ใชใ„ใพใพใฎใƒฉใƒดใƒฌใ‚ฟใƒผ
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸๅˆฅใ‚Œ้š›
ๅนผใ„้ ƒใ€€ๆ€ใ„ๆใ„ใฆใŸๅ…จใฆใฏ
ใ‹ใชใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใฎใซ
ๅ„ชใ—ใ„้›จใฏ้™ใ‚‹ใ€€็ง้”ใฎไธŠใซ
ใ™ใ‚ŒใกใŒใ†ไบบใฎๆ•ฐใ ใ‘
ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚‹ใฎ

ๅคฑใใ—ใŸ็ด„ๆŸใฏๆ˜Ÿใซ
ๆ€ใ„ๅ‡บใฏใจใ‘ใชใ„ใงใใฐใซใ‚ใ‚‹
ไปŠใ€€ๅฟƒใฏๆธ…ใๅ…‰ใ‚‹ใ€€ๆถ™ใง่ฆ‹ใˆใชใใชใ‚‹
ใ•ใ•ใ‚„ใ‹ใชๆตใ‚Œๆ˜Ÿใ‚’ใฒใจใคใถ
ๆ‰‹ใฎๅนณใซใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใจ
ใ„ใคใ‹ๅˆใ‚ใˆใ‚‹ๆ—ฅใŒใใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰
ๆฎ‹ใ—ใŸใใกใฅใ‘ใฏๆถˆใˆใชใ„
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎๅ ดๆ‰€ใพใง
ใ‚‚ใ†่กŒใ‹ใชใใฃใกใ‚ƒ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nakushita yakusoku ha hoshi ni
Omoide ha tokenai

Yotsuba no kuroobaa sagashinagara kimi no kao
Chirari nusumimite ha me wo sorasu
Are kara dore kurai yoru wo koeta no?
Nigate na tokoro kara nigeteru no?
Fuku wo kigaete mado no soto wo mite miyou
Shinkokyuu-shite mieru keshiki ha chigau hazu da wa

Kowareta taisetsu na mono to
Itsuka mata aeru hi ga kuru kashira
Nokoshita kizuato ga kienai
Sorezore no basho made
Mou ikanakucha

Popura namiki dasenai mama no rabu retaa
Nando mo te wo furikaeshita wakaregiwa
Osanai koro omoiegaiteta subete ha
Kanaerareta ka no you ni mieta noni
Yasashii ame ha furu watashi-tachi no ue ni
Surechigau hito no kazu dake
Doramachikku ni naru no

Nakushita yakusoku ha hoshi ni
Omoide ha tokenaide soba ni aru
Ima kokoro ha kiyoku hikaru namida de mienaku naru
Sasayaka na nagareboshi wo hitotsubu
Tenohira ni ageru kara

Kowareta taisetsu na mono to
Itsuka mata aeru hi ga kuru kashira
Nokoshita kuchidzuke ha kienai
Sorezore no basho made
Mou ikanakucha
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The promise I lost will rise to the stars
My memories will not dissolve

While I was searching for a four-leaf clover, I accidentally
Stole a glance over at your face, then averted my eyes
How many nights have passed since then?
Am I running away from the parts I suck at?
Let me change my clothes and try looking out the window
The scenery you can see upon taking a deep breath must be different

Will the day someday come when I can again see
The precious things that were broken?
My remaining scars won't disappear
I've got to get going already
Until I reach every place

A row of poplar trees and the love letter I just can't send him
On the brink of a breakup where I reasserted my hand several times
Everything that I imagined when I was young
I could see as if I wondered if it could come true, but
A gentle rain falls from above us
Only after a number of people pass each other by
Will it become dramatic

The promise I lost will rise to the stars
My memories are with me without dissolving
Now my heart shines purely, I can't see through my tears
Because I'll put in your palm
A modest shooting star

Will the day someday come when I can again see
The precious things that were broken?
The remaining kisses won't disappear
I've got to get going already
Until I reach every place
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ๅคฑใใ—ใŸ็ด„ๆŸใฏๆ˜Ÿใซ
ๆ€ใ„ๅ‡บใฏใจใ‘ใชใ„

ๅ››ใค่‘‰ใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผใ€€ๆŽขใ—ใชใŒใ‚‰ๅ›ใฎ้ก”
ใกใ‚‰ใ‚Š็›—ใฟ่ฆ‹ใฆใฏ็›ฎใ‚’ใใ‚‰ใ™
ใ‚ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€€ๅคœใ‚’่ถŠใˆใŸใฎ๏ผŸ
่‹ฆๆ‰‹ใชๅ‡ฆใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ๆœใ‚’็€ๆ›ฟใˆใฆ็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†
ๆทฑๅ‘ผๅธใ—ใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๆ™ฏ่‰ฒใฏ้•ใ†ใฏใšใ ใ‚

ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใจ
ใ„ใคใ‹ๅˆใ‚ใˆใ‚‹ๆ—ฅใŒใใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰
ๆฎ‹ใ—ใŸๅ‚ท่ทกใŒๆถˆใˆใชใ„
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎๅ ดๆ‰€ใพใง
ใ‚‚ใ†่กŒใ‹ใชใใฃใกใ‚ƒ

ใƒใƒ—ใƒฉไธฆๆœจใ€€ๅ‡บใ›ใชใ„ใพใพใฎใƒฉใƒดใƒฌใ‚ฟใƒผ
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸๅˆฅใ‚Œ้š›
ๅนผใ„้ ƒใ€€ๆ€ใ„ๆใ„ใฆใŸๅ…จใฆใฏ
ใ‹ใชใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใฎใซ
ๅ„ชใ—ใ„้›จใฏ้™ใ‚‹ใ€€็ง้”ใฎไธŠใซ
ใ™ใ‚ŒใกใŒใ†ไบบใฎๆ•ฐใ ใ‘
ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚‹ใฎ

ๅคฑใใ—ใŸ็ด„ๆŸใฏๆ˜Ÿใซ
ๆ€ใ„ๅ‡บใฏใจใ‘ใชใ„ใงใใฐใซใ‚ใ‚‹
ไปŠใ€€ๅฟƒใฏๆธ…ใๅ…‰ใ‚‹ใ€€ๆถ™ใง่ฆ‹ใˆใชใใชใ‚‹
ใ•ใ•ใ‚„ใ‹ใชๆตใ‚Œๆ˜Ÿใ‚’ใฒใจใคใถ
ๆ‰‹ใฎๅนณใซใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใจ
ใ„ใคใ‹ๅˆใ‚ใˆใ‚‹ๆ—ฅใŒใใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰
ๆฎ‹ใ—ใŸใใกใฅใ‘ใฏๆถˆใˆใชใ„
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎๅ ดๆ‰€ใพใง
ใ‚‚ใ†่กŒใ‹ใชใใฃใกใ‚ƒ
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Hachimitsu to Clover
  • HachiKuro
  • Honey & Clover
  • ใƒใƒใƒŸใƒ„ใจใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผ
Related Anime: Honey and Clover II
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Doramachikku at


Tip Jar