Back to Top

Suneohair - Supuritto Video (MV)

Honey and Clover II Ending Theme Video




English Title: Split
Description: Ending Theme
From Anime: Honey and Clover II
Performed by: Suneohair

[Correct Info]

4.50 [2 votes]



Arifurete iru kimochi nante sa
Nanimo iwazu ni isso
Kiete shimaeba raku ni nareru noni

Mitsumeatteta kimi no hitomi ni
Utsuru jibun ga yureteru
Toboketa you ni kuchi wo aketa mama

Sorezore no michi wo yuku
Sono wakaremichi
Mou nido to au koto no nai
Deai ha kanashisugiru

Tarinai kimochi wo mochiyotte
Atatameta saki kara hiete itte
Sonna hazu nai tte shinjiteru
Ittai itsu made onnaji kotoba wo
Kakaekondenda kakaekondenda

Mitsumetsudzukeru kimi no hitomi ni
Utsuru keshiki ga kawatta
Boku no shiranai atarashii hikari

Sorezore ni michi wo yuku
Ima, wakaremichi
Mou nido to furikaeranai
Kimochi ga hashirisugiru

Kiesou na yoru ni dakiatte
Hiekitta karada de motsuretatte
Nanika tarinai tte kanjiteru
Ittai itsu kara uso mo tameiki mo
Kakaekondanda sasaekirenai hodo

Tarinai kimochi wo mochiyotte
Atatameta saki kara hiete itte
Sonna hazu nai tte shinjiteru
Ittai itsu made onnaji kotoba wo
Kakaekondenda kakaekondenda
[ Correct these Lyrics ]

If only things could get easier if
All those common feelings would
Fade to nothing all the more by saying nothing

The me reflected in your eyes
When we gaze at each other is shaking
With his mouth wide open like he's playing dumb

I'll take every path
That crossroad
When you'll never see them again
Meeting someone is too sad

Exchanging insufficient feelings
Growing cold after having warmed up
I believe that that can't be how it is
Just how long will I take upon myself
The same words? The same words?

The landscape reflected in your eyes,
Which continue to gaze at it, have changed
There's a new light that I don't know

I'll take the paths respectively
Now, a crossroad
Without ever turning back again
My feelings run too far

Even if we make love on a night that's about to fade
And get tangled up with our completely cold bodies
I feel that something's not enough
For just how long have I taken upon myself
Lies and sighs, so many that I can't support them?

Exchanging insufficient feelings
Growing cold after having warmed up
I believe that that can't be how it is
Just how long will I take upon myself
The same words? The same words?
[ Correct these Lyrics ]

Vocals: Suneohair
Lyrics, Music: Watabe Kenji



ใ‚นใƒ—ใƒชใƒƒใƒˆ
ใƒใƒใƒŸใƒ„ใจใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผ II ED

ไฝœ่ฉž:ๆธก่พบๅฅไบŒ
ไฝœๆ›ฒ:ๆธก่พบๅฅไบŒ
ๆญŒ:ใ‚นใƒใ‚ชใƒ˜ใ‚ขใƒผ

ใ‚ใ‚Šใตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€€ๆฐ—ๆŒใกใชใ‚“ใฆใ•
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซใ„ใฃใ
ๆถˆใˆใฆใ—ใพใˆใฐๆฅฝใซใชใ‚Œใ‚‹ใฎใซ

่ฆ‹ใคใ‚ๅˆใฃใฆใŸๅ›ใฎ็žณใซ
ๆ˜ ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใŒๆบใ‚Œใฆใ‚‹
ใจใผใ‘ใŸๆง˜ใซๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใŸใพใพ

ใใ‚Œใžใ‚Œใฎ้“ใ‚’่กŒใ
ใใฎๅˆ†ใ‹ใ‚Œ้“
ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจ้€ขใ†ไบ‹ใฎ็„กใ„
ๅ‡บไผšใ„ใฏๆ‚ฒใ—ใ™ใŽใ‚‹

่ถณใ‚Šใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใกๅฏ„ใฃใฆ
ๆธฉใ‚ใŸๅ…ˆใ‹ใ‚‰ๅ†ทใˆใฆใ„ใฃใฆ
ใใ‚“ใชใฏใšใชใ„ใฃใฆไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ไธ€ไฝ“ใ„ใคใพใงๅŒใ˜่จ€่‘‰ใ‚’
ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ ใ€€ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ 

่ฆ‹ใคใ‚็ถšใ‘ใ‚‹ๅ›ใฎ็žณใซ
ๆ˜ ใ‚‹ๆ™ฏ่‰ฒใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸ
ๅƒ•ใฎ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ’ใ‚ซใƒช

ใใ‚Œใžใ‚Œใซ้“ใ‚’่กŒใ
ไปŠใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Œ้“
ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‰ใชใ„
ๆฐ—ๆŒใกใŒ่ตฐใ‚Š้ŽใŽใ‚‹

ๆถˆใˆใใ†ใชๅคœใซๆŠฑใๅˆใฃใฆ
ๅ†ทใˆใใฃใŸไฝ“ใง็ธบใ‚ŒใŸใฃใฆ
ไฝ•ใ‹่ถณใ‚Šใชใ„ใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใฆใ‚‹
ไธ€ไฝ“ใ„ใคใ‹ใ‚‰ๅ˜˜ใ‚‚ใŸใ‚ๆฏใ‚‚
ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใ ใ‚“ใ ใ€€ๆ”ฏใˆใใ‚Œใชใ„็จ‹

่ถณใ‚Šใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใกๅฏ„ใฃใฆ
ๆธฉใ‚ใŸๅ…ˆใ‹ใ‚‰ๅ†ทใˆใฆใ„ใฃใฆ
ใใ‚“ใชใฏใšใชใ„ใฃใฆไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ไธ€ไฝ“ใ„ใคใพใงๅŒใ˜่จ€่‘‰ใ‚’
ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ ใ€€ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ 
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Arifurete iru kimochi nante sa
Nanimo iwazu ni isso
Kiete shimaeba raku ni nareru noni

Mitsumeatteta kimi no hitomi ni
Utsuru jibun ga yureteru
Toboketa you ni kuchi wo aketa mama

Sorezore no michi wo yuku
Sono wakaremichi
Mou nido to au koto no nai
Deai ha kanashisugiru

Tarinai kimochi wo mochiyotte
Atatameta saki kara hiete itte
Sonna hazu nai tte shinjiteru
Ittai itsu made onnaji kotoba wo
Kakaekondenda kakaekondenda

Mitsumetsudzukeru kimi no hitomi ni
Utsuru keshiki ga kawatta
Boku no shiranai atarashii hikari

Sorezore ni michi wo yuku
Ima, wakaremichi
Mou nido to furikaeranai
Kimochi ga hashirisugiru

Kiesou na yoru ni dakiatte
Hiekitta karada de motsuretatte
Nanika tarinai tte kanjiteru
Ittai itsu kara uso mo tameiki mo
Kakaekondanda sasaekirenai hodo

Tarinai kimochi wo mochiyotte
Atatameta saki kara hiete itte
Sonna hazu nai tte shinjiteru
Ittai itsu made onnaji kotoba wo
Kakaekondenda kakaekondenda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If only things could get easier if
All those common feelings would
Fade to nothing all the more by saying nothing

The me reflected in your eyes
When we gaze at each other is shaking
With his mouth wide open like he's playing dumb

I'll take every path
That crossroad
When you'll never see them again
Meeting someone is too sad

Exchanging insufficient feelings
Growing cold after having warmed up
I believe that that can't be how it is
Just how long will I take upon myself
The same words? The same words?

The landscape reflected in your eyes,
Which continue to gaze at it, have changed
There's a new light that I don't know

I'll take the paths respectively
Now, a crossroad
Without ever turning back again
My feelings run too far

Even if we make love on a night that's about to fade
And get tangled up with our completely cold bodies
I feel that something's not enough
For just how long have I taken upon myself
Lies and sighs, so many that I can't support them?

Exchanging insufficient feelings
Growing cold after having warmed up
I believe that that can't be how it is
Just how long will I take upon myself
The same words? The same words?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Vocals: Suneohair
Lyrics, Music: Watabe Kenji



ใ‚นใƒ—ใƒชใƒƒใƒˆ
ใƒใƒใƒŸใƒ„ใจใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผ II ED

ไฝœ่ฉž:ๆธก่พบๅฅไบŒ
ไฝœๆ›ฒ:ๆธก่พบๅฅไบŒ
ๆญŒ:ใ‚นใƒใ‚ชใƒ˜ใ‚ขใƒผ

ใ‚ใ‚Šใตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€€ๆฐ—ๆŒใกใชใ‚“ใฆใ•
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซใ„ใฃใ
ๆถˆใˆใฆใ—ใพใˆใฐๆฅฝใซใชใ‚Œใ‚‹ใฎใซ

่ฆ‹ใคใ‚ๅˆใฃใฆใŸๅ›ใฎ็žณใซ
ๆ˜ ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใŒๆบใ‚Œใฆใ‚‹
ใจใผใ‘ใŸๆง˜ใซๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใŸใพใพ

ใใ‚Œใžใ‚Œใฎ้“ใ‚’่กŒใ
ใใฎๅˆ†ใ‹ใ‚Œ้“
ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจ้€ขใ†ไบ‹ใฎ็„กใ„
ๅ‡บไผšใ„ใฏๆ‚ฒใ—ใ™ใŽใ‚‹

่ถณใ‚Šใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใกๅฏ„ใฃใฆ
ๆธฉใ‚ใŸๅ…ˆใ‹ใ‚‰ๅ†ทใˆใฆใ„ใฃใฆ
ใใ‚“ใชใฏใšใชใ„ใฃใฆไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ไธ€ไฝ“ใ„ใคใพใงๅŒใ˜่จ€่‘‰ใ‚’
ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ ใ€€ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ 

่ฆ‹ใคใ‚็ถšใ‘ใ‚‹ๅ›ใฎ็žณใซ
ๆ˜ ใ‚‹ๆ™ฏ่‰ฒใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸ
ๅƒ•ใฎ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ’ใ‚ซใƒช

ใใ‚Œใžใ‚Œใซ้“ใ‚’่กŒใ
ไปŠใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Œ้“
ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‰ใชใ„
ๆฐ—ๆŒใกใŒ่ตฐใ‚Š้ŽใŽใ‚‹

ๆถˆใˆใใ†ใชๅคœใซๆŠฑใๅˆใฃใฆ
ๅ†ทใˆใใฃใŸไฝ“ใง็ธบใ‚ŒใŸใฃใฆ
ไฝ•ใ‹่ถณใ‚Šใชใ„ใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใฆใ‚‹
ไธ€ไฝ“ใ„ใคใ‹ใ‚‰ๅ˜˜ใ‚‚ใŸใ‚ๆฏใ‚‚
ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใ ใ‚“ใ ใ€€ๆ”ฏใˆใใ‚Œใชใ„็จ‹

่ถณใ‚Šใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใกๅฏ„ใฃใฆ
ๆธฉใ‚ใŸๅ…ˆใ‹ใ‚‰ๅ†ทใˆใฆใ„ใฃใฆ
ใใ‚“ใชใฏใšใชใ„ใฃใฆไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ไธ€ไฝ“ใ„ใคใพใงๅŒใ˜่จ€่‘‰ใ‚’
ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ ใ€€ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใงใ‚“ใ 
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Honey and Clover 2
  • Honey & Clover II
  • ใƒใƒใƒŸใƒ„ใจใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผ II
Related Anime: Honey and Clover
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Supuritto at


Tip Jar