Touzakari hajimeta
Sono senaka wa mou furikaeranai
Nagai yo ga akete mo
Ayamachi to tsumi wa
Ima mo zutto kiezu ni
Ochiru yuuhi
Yami ga shinobiyori kuroku somatteyuku junsui
Omou hodo ni doushite kizu de tameshita?
Hoshikatta no wa tada hitotsu
Sono egao nanoni
Nando machigaitsuzuketa hibi wo
Hodoite musubinaosu you ni
Mayotte mo ai ni ikuyo
Kanashii namida wa nugutte
Itsunomani wasureteita
Sono yasashii koe wo sagashite
Mata te wo toriaeta nara
Kimi to mouichido yakusoku wo kawasou
[Full Version Continues]
Togire sou na kanousei
Miushinawanai you ni oikakete
Te ni iretamono nara
Risou to wa chigau doko ka kaketa aijou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ikari nageki
Yugameta mama butsuke au sakasama no kotoba
Omou hodo ni
Doushite yurusenakatta?
Mamoritakatta egao wo
Kidzukeba kowashite
Tatoe surechigai hanarete temo
Kimi wo shinjirareta nara
Mata aeru hi ga kita ka na
Futari natsukashii kao de
Nanigenaku sugoshite ita
Ano toki wo omoi kaesu nara
Ari no mama tsuujiaeteta
Marude unmei ka no you ni
Nakushita mono ga mou modoranai koto
Wakatte temo
Negai wo kakeru koto yamerare wa shinai
"Itsuka..."
Dore hodo taisetsu na hito datta no ka
Mune ga kurushimu tabi ni shitta
Tomo ni sugoshita hi wo
Waraiatta hibi wo
Nando machigai tsuzuketa hibi wo
Hodoite musubi naosu you ni
Mayotte mo ai ni iku yo
Kanashii namida wa nugutte
Itsu no manima wasurete ita
Sono yasashii koe wo sagashite
Mata te wo tori aeta nara
Kimi to mou ichido yakusoku wo kawasou
Kitto...
That silhouette is getting further
Will never turn back again
Even if the long night were to end
The mistakes and the sins
Won't fade away now or ever
The sun is setting
The darkness creeps in quietly
Dyeing all that is pure in black
The more I wonder
Why did you test me with this pain?
All I ever wanted
Was just one single thing
Just that smile
As if untying all of those days where I kept making mistakes
And tie them back together again
Even if I get lost,
I'll come see you
Wiping away all the sad tears
Before I even realized
I had long forgotten
That tender voice of yours
I'll search for it
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If only we could take each others hands again
Once again
Let's make a promise together
[Full Version Continues]
Chasing after the possibility that seems about to break
So I don't lose sight of it
If it's something I've obtained
It's different from my ideals-an affection that's somehow incomplete
Anger and lament
We strike each other with reversed words, twisted and distorted
The more I think about it
Why couldn't I forgive?
The smile I wanted to protect
Before I knew it, I had broken it
Even if we pass by and grow apart
If I could believe in you
Would the day we meet again come?
With our nostalgic faces, together again
If I think back on the time we spent so casually
We could still communicate as we were
Almost as if it were fate
I understand that what was lost can't return
But even so
I can't stop wishing for it-"someday"
How much you meant to me
I realize it every time my chest aches
The days we spent together
The days we laughed together
The days we repeatedly made mistakes
As if unraveling and retying them
Even if I'm lost, I'll go to meet you
Wiping away the sad tears
Searching for the gentle voice I had forgotten
If I could hold your hand again
I would make that promise with you once more
Surely...
遠ざかりはじめた その背中はもう振り返らない
長い夜が明けても 過ちと罪は 今もずっと消えずに
落ちる夕陽 闇が忍び寄り 黒く染まってゆく純粋
想うほどに どうして傷で試した?
欲しかったのは唯一つ その笑顔なのに
何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう
[この先はFULLバージョンのみ]
途切れそうな可能性 見失わないように追いかけて
手に入れたものなら 理想とは違う どこか欠けた愛情
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
怒り嘆き 歪めたままぶつけ合う逆さまの言葉
想うほどに どうして許せなかった?
守りたかった笑顔を 気づけば壊して
たとえすれ違い離れてても 君を信じられたなら
また会える日が来たかな 二人懐かしい顔で
何気なく過ごしていた あの時間を思い返すなら
ありのまま通じ合えてた まるで運命かのように
失くしたものがもう戻らないこと わかってても
願いをかけること止められはしない “いつか…”
どれほど大切な人だったのか 胸が苦しむたびに 知った
共に過ごした日を 笑い合った日々を
何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう
きっと…
Romaji
[hide]
[show all]
Touzakari hajimeta
Sono senaka wa mou furikaeranai
Nagai yo ga akete mo
Ayamachi to tsumi wa
Ima mo zutto kiezu ni
Ochiru yuuhi
Yami ga shinobiyori kuroku somatteyuku junsui
Omou hodo ni doushite kizu de tameshita?
Hoshikatta no wa tada hitotsu
Sono egao nanoni
Nando machigaitsuzuketa hibi wo
Hodoite musubinaosu you ni
Mayotte mo ai ni ikuyo
Kanashii namida wa nugutte
Itsunomani wasureteita
Sono yasashii koe wo sagashite
Mata te wo toriaeta nara
Kimi to mouichido yakusoku wo kawasou
[Full Version Continues]
Togire sou na kanousei
Miushinawanai you ni oikakete
Te ni iretamono nara
Risou to wa chigau doko ka kaketa aijou
Ikari nageki
Yugameta mama butsuke au sakasama no kotoba
Omou hodo ni
Doushite yurusenakatta?
Mamoritakatta egao wo
Kidzukeba kowashite
Tatoe surechigai hanarete temo
Kimi wo shinjirareta nara
Mata aeru hi ga kita ka na
Futari natsukashii kao de
Nanigenaku sugoshite ita
Ano toki wo omoi kaesu nara
Ari no mama tsuujiaeteta
Marude unmei ka no you ni
Nakushita mono ga mou modoranai koto
Wakatte temo
Negai wo kakeru koto yamerare wa shinai
"Itsuka..."
Dore hodo taisetsu na hito datta no ka
Mune ga kurushimu tabi ni shitta
Tomo ni sugoshita hi wo
Waraiatta hibi wo
Nando machigai tsuzuketa hibi wo
Hodoite musubi naosu you ni
Mayotte mo ai ni iku yo
Kanashii namida wa nugutte
Itsu no manima wasurete ita
Sono yasashii koe wo sagashite
Mata te wo tori aeta nara
Kimi to mou ichido yakusoku wo kawasou
Kitto...
English
[hide]
[show all]
That silhouette is getting further
Will never turn back again
Even if the long night were to end
The mistakes and the sins
Won't fade away now or ever
The sun is setting
The darkness creeps in quietly
Dyeing all that is pure in black
The more I wonder
Why did you test me with this pain?
All I ever wanted
Was just one single thing
Just that smile
As if untying all of those days where I kept making mistakes
And tie them back together again
Even if I get lost,
I'll come see you
Wiping away all the sad tears
Before I even realized
I had long forgotten
That tender voice of yours
I'll search for it
If only we could take each others hands again
Once again
Let's make a promise together
[Full Version Continues]
Chasing after the possibility that seems about to break
So I don't lose sight of it
If it's something I've obtained
It's different from my ideals-an affection that's somehow incomplete
Anger and lament
We strike each other with reversed words, twisted and distorted
The more I think about it
Why couldn't I forgive?
The smile I wanted to protect
Before I knew it, I had broken it
Even if we pass by and grow apart
If I could believe in you
Would the day we meet again come?
With our nostalgic faces, together again
If I think back on the time we spent so casually
We could still communicate as we were
Almost as if it were fate
I understand that what was lost can't return
But even so
I can't stop wishing for it-"someday"
How much you meant to me
I realize it every time my chest aches
The days we spent together
The days we laughed together
The days we repeatedly made mistakes
As if unraveling and retying them
Even if I'm lost, I'll go to meet you
Wiping away the sad tears
Searching for the gentle voice I had forgotten
If I could hold your hand again
I would make that promise with you once more
Surely...
Kanji
[hide]
[show all]
遠ざかりはじめた その背中はもう振り返らない
長い夜が明けても 過ちと罪は 今もずっと消えずに
落ちる夕陽 闇が忍び寄り 黒く染まってゆく純粋
想うほどに どうして傷で試した?
欲しかったのは唯一つ その笑顔なのに
何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう
[この先はFULLバージョンのみ]
途切れそうな可能性 見失わないように追いかけて
手に入れたものなら 理想とは違う どこか欠けた愛情
怒り嘆き 歪めたままぶつけ合う逆さまの言葉
想うほどに どうして許せなかった?
守りたかった笑顔を 気づけば壊して
たとえすれ違い離れてても 君を信じられたなら
また会える日が来たかな 二人懐かしい顔で
何気なく過ごしていた あの時間を思い返すなら
ありのまま通じ合えてた まるで運命かのように
失くしたものがもう戻らないこと わかってても
願いをかけること止められはしない “いつか…”
どれほど大切な人だったのか 胸が苦しむたびに 知った
共に過ごした日を 笑い合った日々を
何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう
きっと…