Migi te ni wa sensu Hidari te ni wa tsukemono arimasu
Sensu motte sensu futte tsutsushin de pareedo Miyaka na sekai e youkoso oide kudasaimashita Te wo tori wa ni nari mawashimashou chikyuugou Adeyaka na kimono de mi mo kokoro mo hanayaka desu
Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Choudo yoi shiokagen Hetaria*
("Shiozake wa sukoshi shio wo toita mizu ni irete oku to Oishiku shio ga nukemasu yo")
Sensu motte sensu futte yorokobi no pareedo Gakki wo kanadete koushin desu Minna de issei ni gassou sureba Tatta hitotsu no uta kanseki itashimasu
Ryuutekifuku wa watashi Nihon desu "Fuku to sukoshi koshi wa itamimasu ga, Ii neiro nandesu"
Kanjiru hodo ni fukaku Utsukushii shiki no utsuroi Kishikata yukusue kawaranu you Mamori tsudzukete yukimasu.
(Shunkashuutou) (Shunkashuutou) Haru wa akebo no harari to sakura ga mai Natsu wa yoru engawa ni saku senkouhanabi Aki wa yuugure yuuzora ni somaru aka tonbo Fuyu wa tsutomete samuzora ni orinasu ginsekai Pochi wa goman'etsu "Genki ni niwa wo kakemawatte imasu"
Sensu motte sensu futte mutsumajiku pareedo Merodi wa bankokukyoutsuu desu Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo Karoyaka na hayasa de daioudan Asu e tsudzukimasu yoru kagura "Oishii gohan ga itadakeru you housaku wo kigan shite..."
Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Korekoso ga nihon no aji Hetaria*
("Aa... Arukitsudzukeru to koshi ni kotaemasu. Keredo, Nihon danshi taru mono douchuu de kujikeru wake ni wa ikimasen! Madamada... saki wa nagai no desu kara...")
In my right hand is a sensu[1] In my left is tsukemono[2]
It's a sensu-holding, sensu-waving, humble parade To the refined world, youkoso oide kudasaimashita[3] Let us join hands, form a circle and turn around the earth In a lustrous kimono both my body and heart are radiant
White rice with umeboshi[4] is the Japanese flag The seasoning is just perfect Hetalia
("For salted salmon, disolve a bit of salt in water first, For the perfect salt flavor")
It's a sensu-holding, sensu-waving, joyful parade Play your instruments and march If everyone plays together at the same time It will create a complete song
Playing the Ryuuteki[5] is me, Japan "Playing it makes my back hurt a bit, But it has a pleasant sound."
The changing of the beautiful seasons Is so intense you can feel it I'll go on protecting them So that they may never change from the past to the future.
(The four seasons) (The four seasons) A spring sunrise, The sakura petals fluttering gently A summer night, Watching the sparklers from the veranda A fall evening, a dragonfly dyed in the sunset An early winter morning, cold air interwoven with a snowy landscape Pochi is delighted "He's running around the garden energetically"
It's a sensu-holding, sensu-waving, harmonious parade It's a melody the whole, wide world knows The 5 continents and 7 seas Are grandly connected by an easy-going tempo It continues on to tomorrow, the night Kagura[6] "I'll pray for a bountiful harvest so that I can partake in some delicious food"
White rice with umeboshi is the Japanese flag That is the flavor of Japan Hetalia
("Ah... all of this walking has taken a toll on my back. But, a Japanese man is never to give up midway! Though there's still a long way to go...")
Migi te ni wa sensu Hidari te ni wa tsukemono arimasu
Sensu motte sensu futte tsutsushin de pareedo Miyaka na sekai e youkoso oide kudasaimashita Te wo tori wa ni nari mawashimashou chikyuugou Adeyaka na kimono de mi mo kokoro mo hanayaka desu
Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Choudo yoi shiokagen Hetaria*
("Shiozake wa sukoshi shio wo toita mizu ni irete oku to Oishiku shio ga nukemasu yo")
Sensu motte sensu futte yorokobi no pareedo Gakki wo kanadete koushin desu Minna de issei ni gassou sureba Tatta hitotsu no uta kanseki itashimasu
Ryuutekifuku wa watashi Nihon desu "Fuku to sukoshi koshi wa itamimasu ga, Ii neiro nandesu"
Kanjiru hodo ni fukaku Utsukushii shiki no utsuroi Kishikata yukusue kawaranu you Mamori tsudzukete yukimasu.
(Shunkashuutou) (Shunkashuutou) Haru wa akebo no harari to sakura ga mai Natsu wa yoru engawa ni saku senkouhanabi Aki wa yuugure yuuzora ni somaru aka tonbo Fuyu wa tsutomete samuzora ni orinasu ginsekai Pochi wa goman'etsu "Genki ni niwa wo kakemawatte imasu"
Sensu motte sensu futte mutsumajiku pareedo Merodi wa bankokukyoutsuu desu Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo Karoyaka na hayasa de daioudan Asu e tsudzukimasu yoru kagura "Oishii gohan ga itadakeru you housaku wo kigan shite..."
Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Korekoso ga nihon no aji Hetaria*
("Aa... Arukitsudzukeru to koshi ni kotaemasu. Keredo, Nihon danshi taru mono douchuu de kujikeru wake ni wa ikimasen! Madamada... saki wa nagai no desu kara...")
In my right hand is a sensu[1] In my left is tsukemono[2]
It's a sensu-holding, sensu-waving, humble parade To the refined world, youkoso oide kudasaimashita[3] Let us join hands, form a circle and turn around the earth In a lustrous kimono both my body and heart are radiant
White rice with umeboshi[4] is the Japanese flag The seasoning is just perfect Hetalia
("For salted salmon, disolve a bit of salt in water first, For the perfect salt flavor")
It's a sensu-holding, sensu-waving, joyful parade Play your instruments and march If everyone plays together at the same time It will create a complete song
Playing the Ryuuteki[5] is me, Japan "Playing it makes my back hurt a bit, But it has a pleasant sound."
The changing of the beautiful seasons Is so intense you can feel it I'll go on protecting them So that they may never change from the past to the future.
(The four seasons) (The four seasons) A spring sunrise, The sakura petals fluttering gently A summer night, Watching the sparklers from the veranda A fall evening, a dragonfly dyed in the sunset An early winter morning, cold air interwoven with a snowy landscape Pochi is delighted "He's running around the garden energetically"
It's a sensu-holding, sensu-waving, harmonious parade It's a melody the whole, wide world knows The 5 continents and 7 seas Are grandly connected by an easy-going tempo It continues on to tomorrow, the night Kagura[6] "I'll pray for a bountiful harvest so that I can partake in some delicious food"
White rice with umeboshi is the Japanese flag That is the flavor of Japan Hetalia
("Ah... all of this walking has taken a toll on my back. But, a Japanese man is never to give up midway! Though there's still a long way to go...")
English Title: Flag-waving Parade Japan Version Description:
Japan's Version of "Hatafutte Parade" From Anime:
Hetalia
(ヘタリア Axis Powers) Performed by:
Takahashi Hiroki Arranged by:
Saki Additional Info:
Lyrics, Composition &