Back to Top

Shiroi Honoo Lyrics

Hetalia The Beautiful World Russia's Character Theme Lyrics

theme




Sono ubugoe wa daremo shiranai fukai mori no naka de
Ikari ni mo nita raimei no you ni tada junsui ni
Hajimaru sudšbá

Kaze wa tou darou doko e mukau to hiniku na hibiki de
Wakasa ga mada michi wo eraberu sugoyaka na hibi
Nanika wo motome sono koui oboreru hodo ni
Mezameru jiga wa odayakasa to wa kirihanasarete yuku
sólnce, sólnce inori wo

Béloje plámja mijikai natsu ni sae chikazuku ashioto
odinó
estvo zawameku kigi naze
Riyuu wo sagasezu ni

estvo [4], The trees rustle, asking "why?"

"Mada boku ga nanimo motte inakatta koro,
Mada boku ga nanimo nashite inakatta koro,
Junsui na yokubou wa yume to yobu ni fusawashiku
Mujaki de youchi na hogarakasa wo tashika ni ano koro boku wa shitte ita

"...Shitte ita?

"Toki ni omoidashite sekimen suru you na
Oogoe wo dashite uchikesou to shite wa
Soredemo nao horo nigaku amayaka ni hirogaru koukai
Sore wa kanzen ushinatteshimai kirenai
Fushigi na kagayaki wo tamotte iru
Nikushimi ni chikai kenfo wo kanji nagara
Dokoka sono kokkeisa ni sukui wo sagashite iru no da
Orokasa wa itsumadetattemo tsukimatoi
Mijuku de aru koto no shoumei ni kyou mo wana wo shikakete kuru
Tadatada subete wo wakasa no sei ni shite shimaeta nara
Kono kokoro mo ikubun heion wo torimodoseru no darou ka
Onore no tadotta michi wo koutei dekiru hodo no seijuku ga
Itsuka kono mi ni mo otozureru no darou ka
Ima wa mada, nanimo wakaranai..."

Donna koto ni mo owari ga aru to atarimae no you ni
Haiiro no sora shizumu keshiki ni se wo mukerarete
Motometsukareta asu wo semeru wake nado nai sa
Toki wa utsuroi minori mo yagate
Kono te kara koboreru
sólnce, sólnce inori wo

Béloje plámja Itetsuku setsugen wa subete wo nomikomu
odinó
estvo Tojite yuku hakugin kokoro wo kasanete

estvo, The snow closes off everything and piles up in my heart

gSeimei ga nemuri ni tsuku kisetsu
Nagai nagai kodoku wo bokura wa taenuku
Yuki no shita de kogoeru sonzai ni mimi wo sumashi nagara
Dokoka ni aru hazu no kehai wo souzou suru
Sore wa naganen no aida ni
Mi ni tsuita mui wo yari sugosu houhou na no ka
Toku ni imi no nai hitori asobi na no ka
Betsu ni taishita mondai de wa nai
Bokura wa tsukitsukerareta unmei wo nagai jikan wo kakete uketori
Shimeshiawaseta you ni tohou ni kureta kao wo suru dake da
Shouki wo yosooi nageki wo tojikome
Itsuka sore ga shinjitsu ni natte yuku
Jinsei no shinen nado
Kyoumi wo motazu to mo honogurai zetsubou wo mune ni kai
Jibun nari no kotae wo mitsukete yuku shikanai no dakara

"Aa... samui...

gKatamukikaketa taiyou mabuta ni yakitsukeru
Tasogare ni wa mada sukoshi hayai ki ga shite iru yo"

Eien yori mo haruka na hibi ga yami ni somaru made
Kodoku na asa wo yubiori kazoe fukisusabu kaze to nare
Hametsu wo osorezu ni

ljubóvš, me
tá Afureru hikari tsuioku no mori wo nuke
Tabidachi e no temuke ni kibou no hana wo kazaru
ljubóvš, me
tá Sugita maboroshi kiki nareta doukoku to
Nigirishimeta kaben wa sasayaka na teikou ka
sólnce, sólnce inori wo

tá [5] Overflowing light emits from the forest of memories

tá, When you grew used to the wailing beyond the illusions,

Béloje plámja Itetsuku setsugen ni samayou kanashimi
Odinó
estvo Tozasareta hakugin kokoro wo hisomete
sudšbá utsukushiku shizuka na seiiki
sudšbá nanimokamo
Ooitsukusu shiroi honoo

estvo, The silver snow I locked away lurks in my heart
[ Correct these Lyrics ]

The baby's first cry in a deep forest no one knows
Entirely pure, like thunder similar to anger,
It begins, sudšbá [1]

The wind asks where you are going with a cynical echoing voice
The youth has not yet chosen a road in his energetic days
He feels drowned just by making a choice
His awakened self is becoming detached from kindness
Pray to sólnce, sólnce [2]

Béloje plámja [3], footsteps approach it even in the short summer
odinó
Without searching for a reason

"That time when I still knew nothing,
That time when I accomplished nothing,
My innocent wish was suitable to be called a dream
I'm sure at that time I knew that innocent, child-like brightness

"...I knew it?

"Remembering those times makes me blush
I raise my voice to deny it
And yet, my regret extends into something unpleasantly sweet
That's because I have not completely lost it
I still hold that mysterious radiance
While feeling a disgust almost to the point of hatred,
I am searching for something to somehow soothe me with laughter
Forever haunted by my foolishness
I set traps again today as proof of my immaturity
If I say it is all because of my youth,
I wonder if I can regain some of my tranquil heart?
I wonder if one day, the maturity that comes from
Following your own path with resolve, will visit my body someday?
I still don't understand anything..."

Everything comes to an end eventually as if that were obvious,
I face the sunken scenery and grey sky
I've grown tired or searching, so I can't blame tomorrow
Time comes and goes before long it will be ripe
And will overflow from my hands
Pray to sólnce, sólnce

Béloje plámja, A frozen field of snow engulfs everything
odinó

"In the season when living things sleep,
We must endure a long, long loneliness
As I listen for frozen beings underneath the snow
I imagine there must be sign of them somewhere
I wonder if there's any way
To master the idleness of these long years?
Is there no particular reason I'm playing alone?
It's not really an important question
We just accept the fate and long time that has been thrust upon us
I simply make a face like the way is dark, like I'm up to something
I disguise my true self, hide away my grief,
And someday it will become the truth
Even though I have no interest in this abyss of life,
The gloomy despair grows in my heart
Because I must find an answer that suits me

"Ah... it's cold...

The sun on the slope burns my eyelids
It seems a little early still for sunset"

Until the distant days are dyed in darkness rather than eternity
I count the lonely mornings on my fingers, without fearing
The destruction of the raging wind

ljubóvš, me
I decorate the hands headed for a journey with flowers of hope
ljubóvš, me
Did the petals you grasped give some meager resistance?
Pray to sólnce, sólnce

Béloje plámja, Sadness wanders in the frozen field of snow
odinó
sudšbá, a beautiful and quiet secret place
sudšbá, Everything
Is shrouded in white flame
[ Correct these Lyrics ]

‚ť‚ĚŽYş‚Í’N‚ŕ’m‚ç‚Č‚˘ [‚˘X‚Ě’†‚Ĺ
“{‚č‚É‚ŕŽ—‚˝—‹–‚̂悤‚É ‚˝‚žƒˆ‚É
Žn‚܂鄃„…„t„Ž„q„p

•—‚͖₤‚ž‚낤‰˝ˆ‚ÖŒü‚Š‚¤‚Ć ”ç“÷‚Č‹ż‚Ť‚Ĺ
Žá‚ł‚Ş‚Ü‚ž–˘’m‚đ‘I‚×‚é Œ’‚â‚Š‚Č“úX
‰˝‚Š‚đ‹‚ß ‚ť‚̍sˆ×‚É“M‚ę‚é‚Ů‚Ç‚É
–ÚŠo‚߂鎊‰ä‚Í ‰¸‚â‚Š‚ł‚Ƃ͐؂藣‚ł‚ę‚Ä‚ä‚­
„ƒ„€„|„~„ˆ„u,„ƒ„€„|„~„ˆ„u ‹F‚č‚đ

„q„u„|„€„u „„|„p„}„‘ ’Z‚˘‰Ä‚É‚ł‚Ś ‹ß‚Ă‚­‘Ť‰š
„€„t„y„~„€„‰„u„ƒ„„„r„€ ‚´‚í‚ß‚­–؁X‚ɉ˝ŒĚ ——R‚đ’T‚š‚¸‚É

u‚Ü‚ž–l‚މ˝‚஝‚Á‚Ä‚˘‚Č‚Š‚Á‚˝  ‚Ü‚ž–l‚މ˝‚ŕŹ‚ľ‚Ä‚˘‚Č‚Š‚Á‚˝ 
ƒˆ‚Č—~–]‚Í–˛‚ĆŒÄ‚Ô‚É‘Š‰ž‚ľ‚­
–łŽ×‹C‚Ĺ—c’t‚Č˜N‚ç‚Š‚ł‚đ Šm‚Š‚É‚ ‚̍ –l‚Í’m‚Á‚Ä‚˘‚˝

c’m‚Á‚Ä‚˘‚˝?

Žž‚ÉŽv‚˘o‚ľ‚ĐԖʂˇ‚é‚悤‚Č ‘吺‚đo‚ľ‚Ä‘Ĺ‚żÁ‚ť‚¤‚Ć‚ľ‚Ä‚Í
‚ť‚ę‚Ĺ‚ŕŽ‚Ů‚ë‹ę‚­ŠĂ‚â‚Š‚ɍL‚Ş‚éŒă‰÷
‚ť‚ę‚ÍŠŽ‘S‚ÉŽ¸‚Á‚Ä‚ľ‚Ü‚˘‚Ť‚ę‚Č‚˘•sŽv‹c‚Č‹P‚Ť‚đ•Ű‚Á‚Ä‚˘‚é
‘ž‚ľ‚Ý‚É‹ß‚˘Œ™ˆŤ‚đŠ´‚ś‚Č‚Ş‚ç
‚Ç‚ą‚Š‚ť‚ĚŠŠŒm‚ł‚É‹~‚˘‚đ’T‚ľ‚Ä‚˘‚é‚Ě‚ž
‹đ‚Š‚ł‚Í‚˘‚‚܂ł˝‚Á‚Ä‚ŕ‚‚Ť‚Ü‚Ć‚˘
–˘n‚Ĺ‚ ‚é‚ą‚Ć‚ĚŘ–ž‚É Ą“ú‚ŕ㩂đŽdŠ|‚Ż‚Ä‚­‚é
‚˝‚ž‚˝‚ž‘S‚Ä‚đŽá‚ł‚Ě‚š‚˘‚É‚ľ‚Ä‚ľ‚Ü‚Ś‚˝‚Č‚ç
‚ą‚̐S‚ŕŠô•Ş•˝‰¸‚đŽć‚č–ß‚š‚é‚Ě‚ž‚낤‚Š
ŒČ‚Ě’H‚Á‚˝“š‚đm’č‚Ĺ‚Ť‚é‚قǂ̐Źn‚Ş
‚˘‚‚Š‚ą‚̐g‚É‚ŕ–K‚ę‚é‚Ě‚ž‚낤‚Š
Ą‚Í‚Ü‚žA‰˝‚ŕ‚í‚Š‚ç‚Č‚˘cv

‚Ç‚ń‚ČŽ–Ű(‚ą‚Ć)‚É‚ŕI‚í‚č‚Ş‚ ‚é‚Ć “–‚˝‚č‘O‚̂悤‚É
ŠDF‚Ě‹ó ’ž‚ŢŒiF‚É ”w‚đŒü‚Ż‚ç‚ę‚Ä
‹‚ß”ć‚ę‚˝ –ž“ú‚đÓ‚ß‚é‚í‚Ż‚Č‚Ç‚Č‚˘‚ł
Žž‚ÍˆÚ‚ë‚˘ ŽŔ‚č‚ŕ‚â‚Ş‚Ä‚ą‚ĚŽč‚Š‚ç—ë‚ę‚é
„ƒ„€„|„~„ˆ„u,„ƒ„€„|„~„ˆ„u ‹F‚č‚đ

„q„u„|„€„u „„|„p„}„‘ “€‚­áŒ´‚Í ‘S‚Ä‚đˆů‚ݍž‚Ţ
„€„t„y„~„€„‰„u„ƒ„„„r„€ •Â‚ś‚Ä‚ä‚­”’‹â S‚đ‚Š‚ł‚Ë‚Ä

uś–˝‚Ş–°‚č‚ɂ‚­‹Gß ’ˇ‚˘’ˇ‚˘ŒÇ“Ć‚đ–l‚ç‚Í‘Ď‚Ś”˛‚­
á‚̉ş‚Ĺ“€‚Ś‚é‘śÝ‚ÉŽ¨‚đŸ‚Ü‚ľ‚Č‚Ş‚ç
‚Ç‚ą‚Š‚ɍ݂é‚Í‚¸‚Ě‹C”z‚đ‘z‘œ‚ˇ‚é
‚ť‚ę‚Í’ˇ”N‚̊Ԃɐg‚É•t‚˘‚˝–łˆ×‚đ‚â‚č‰ß‚˛‚ˇ•ű–@‚Č‚Ě‚Š
“Á‚ɈӖĄ‚Ě‚Č‚˘“Ć‚č—V‚Ń‚Č‚Ě‚Š •Ę‚É‚˝‚˘‚ľ‚˝–â‘č‚Ĺ‚Í‚Č‚˘
–l‚ç‚Í“Ë‚Ť‚‚Ż‚ç‚ę‚˝‰^–˝‚đ ’ˇ‚˘ŽžŠÔ‚đ‚Š‚Ż‚ÄŽó‚ŻŽć‚č
ŽŚ‚ľ‡‚í‚š‚˝‚悤‚É“r•ű‚É•é‚ę‚˝Šç‚đ‚ˇ‚é‚ž‚Ż‚ž
ł‹C‚đ‘•‚˘ ’Q‚Ť‚đ•Â‚śž‚ß ‚˘‚‚Š‚ť‚ę‚Ş^ŽŔ‚É‚Č‚Á‚Ä‚ä‚­
lś‚̐[•Ł‚Č‚Ç‹ť–Ą‚đŽ‚˝‚¸‚Ć‚ŕ ˜şˆĂ‚˘â–]‚đ‹š‚ÉŽ”‚˘
ŽŠ•Ş‚Č‚č‚Ě“š‚Ś‚đŒŠ‚Â‚Ż‚Ä‚ä‚­‚ľ‚Š‚Č‚˘‚Ě‚ž‚Š‚ç

‚ ‚ c ŠŚ‚˘c

ŒX‚Ť‚Š‚Ż‚˝‘ž—z áقɏĂŤ‚‚Ż‚é
‰Š¨‚ę‚É‚Í ‚Ü‚ž­‚ľ‘‚˘‹C‚Ş‚ľ‚Ä‚˘‚é‚ćv

‰i‰“‚ć‚č‚ŕ—y‚Š‚Č“úX‚Ş ˆĹ‚ɐő‚Ü‚é‚Ü‚Ĺ
ŒÇ“Ć‚Č’Š‚đŽwÜ‚萔‚Ś ‚Ťr‚Ô•—‚Ć‚Č‚ę
”j–Ĺ‚đ•|‚ꂸ‚É

„|„„q„€„r„Ž, „}„u„‰„„„p ˆě‚ę‚éŒő ’ljŻ‚̐X‚𔲂Ż
—ˇ—§‚ż‚Ö‚ĚŽčŒü‚Ż‚É Šó–]‚̉Ԃđü‚é
„|„„q„€„r„Ž, „}„u„‰„„„p ‰ß‚Ź‚˝Œś •ˇ‚ŤŠľ‚ę‚˝œÔšL‚Ć
ˆŹ‚č‚ľ‚ß‚˝‰Ô•Ů‚Í ‚ł‚ł‚â‚Š‚Č’ďR‚Š
„ƒ„€„|„~„ˆ„u,„ƒ„€„|„~„ˆ„u ‹F‚č‚đ

„q„u„|„€„u „„|„p„}„‘ “€‚­áŒ´‚É œfœr‚¤ˆŁ‚ľ‚Ý
„€„t„y„~„€„‰„u„ƒ„„„r„€ •Â‚´‚ł‚ę‚˝”’‹â S‚đö‚ß‚Ä
„ƒ„…„t„Ž„q„p ”ü‚ľ‚­ Ă‚Š‚Ȑšˆć
„ƒ„…„t„Ž„q„p ‰˝‚ŕ‚Š‚ŕ
•˘‚˘s‚­‚ˇ”’‚˘‰Š
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sono ubugoe wa daremo shiranai fukai mori no naka de
Ikari ni mo nita raimei no you ni tada junsui ni
Hajimaru sudšbá

Kaze wa tou darou doko e mukau to hiniku na hibiki de
Wakasa ga mada michi wo eraberu sugoyaka na hibi
Nanika wo motome sono koui oboreru hodo ni
Mezameru jiga wa odayakasa to wa kirihanasarete yuku
sólnce, sólnce inori wo

Béloje plámja mijikai natsu ni sae chikazuku ashioto
odinó
estvo zawameku kigi naze
Riyuu wo sagasezu ni

estvo [4], The trees rustle, asking "why?"

"Mada boku ga nanimo motte inakatta koro,
Mada boku ga nanimo nashite inakatta koro,
Junsui na yokubou wa yume to yobu ni fusawashiku
Mujaki de youchi na hogarakasa wo tashika ni ano koro boku wa shitte ita

"...Shitte ita?

"Toki ni omoidashite sekimen suru you na
Oogoe wo dashite uchikesou to shite wa
Soredemo nao horo nigaku amayaka ni hirogaru koukai
Sore wa kanzen ushinatteshimai kirenai
Fushigi na kagayaki wo tamotte iru
Nikushimi ni chikai kenfo wo kanji nagara
Dokoka sono kokkeisa ni sukui wo sagashite iru no da
Orokasa wa itsumadetattemo tsukimatoi
Mijuku de aru koto no shoumei ni kyou mo wana wo shikakete kuru
Tadatada subete wo wakasa no sei ni shite shimaeta nara
Kono kokoro mo ikubun heion wo torimodoseru no darou ka
Onore no tadotta michi wo koutei dekiru hodo no seijuku ga
Itsuka kono mi ni mo otozureru no darou ka
Ima wa mada, nanimo wakaranai..."

Donna koto ni mo owari ga aru to atarimae no you ni
Haiiro no sora shizumu keshiki ni se wo mukerarete
Motometsukareta asu wo semeru wake nado nai sa
Toki wa utsuroi minori mo yagate
Kono te kara koboreru
sólnce, sólnce inori wo

Béloje plámja Itetsuku setsugen wa subete wo nomikomu
odinó
estvo Tojite yuku hakugin kokoro wo kasanete

estvo, The snow closes off everything and piles up in my heart

gSeimei ga nemuri ni tsuku kisetsu
Nagai nagai kodoku wo bokura wa taenuku
Yuki no shita de kogoeru sonzai ni mimi wo sumashi nagara
Dokoka ni aru hazu no kehai wo souzou suru
Sore wa naganen no aida ni
Mi ni tsuita mui wo yari sugosu houhou na no ka
Toku ni imi no nai hitori asobi na no ka
Betsu ni taishita mondai de wa nai
Bokura wa tsukitsukerareta unmei wo nagai jikan wo kakete uketori
Shimeshiawaseta you ni tohou ni kureta kao wo suru dake da
Shouki wo yosooi nageki wo tojikome
Itsuka sore ga shinjitsu ni natte yuku
Jinsei no shinen nado
Kyoumi wo motazu to mo honogurai zetsubou wo mune ni kai
Jibun nari no kotae wo mitsukete yuku shikanai no dakara

"Aa... samui...

gKatamukikaketa taiyou mabuta ni yakitsukeru
Tasogare ni wa mada sukoshi hayai ki ga shite iru yo"

Eien yori mo haruka na hibi ga yami ni somaru made
Kodoku na asa wo yubiori kazoe fukisusabu kaze to nare
Hametsu wo osorezu ni

ljubóvš, me
tá Afureru hikari tsuioku no mori wo nuke
Tabidachi e no temuke ni kibou no hana wo kazaru
ljubóvš, me
tá Sugita maboroshi kiki nareta doukoku to
Nigirishimeta kaben wa sasayaka na teikou ka
sólnce, sólnce inori wo

tá [5] Overflowing light emits from the forest of memories

tá, When you grew used to the wailing beyond the illusions,

Béloje plámja Itetsuku setsugen ni samayou kanashimi
Odinó
estvo Tozasareta hakugin kokoro wo hisomete
sudšbá utsukushiku shizuka na seiiki
sudšbá nanimokamo
Ooitsukusu shiroi honoo

estvo, The silver snow I locked away lurks in my heart
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The baby's first cry in a deep forest no one knows
Entirely pure, like thunder similar to anger,
It begins, sudšbá [1]

The wind asks where you are going with a cynical echoing voice
The youth has not yet chosen a road in his energetic days
He feels drowned just by making a choice
His awakened self is becoming detached from kindness
Pray to sólnce, sólnce [2]

Béloje plámja [3], footsteps approach it even in the short summer
odinó
Without searching for a reason

"That time when I still knew nothing,
That time when I accomplished nothing,
My innocent wish was suitable to be called a dream
I'm sure at that time I knew that innocent, child-like brightness

"...I knew it?

"Remembering those times makes me blush
I raise my voice to deny it
And yet, my regret extends into something unpleasantly sweet
That's because I have not completely lost it
I still hold that mysterious radiance
While feeling a disgust almost to the point of hatred,
I am searching for something to somehow soothe me with laughter
Forever haunted by my foolishness
I set traps again today as proof of my immaturity
If I say it is all because of my youth,
I wonder if I can regain some of my tranquil heart?
I wonder if one day, the maturity that comes from
Following your own path with resolve, will visit my body someday?
I still don't understand anything..."

Everything comes to an end eventually as if that were obvious,
I face the sunken scenery and grey sky
I've grown tired or searching, so I can't blame tomorrow
Time comes and goes before long it will be ripe
And will overflow from my hands
Pray to sólnce, sólnce

Béloje plámja, A frozen field of snow engulfs everything
odinó

"In the season when living things sleep,
We must endure a long, long loneliness
As I listen for frozen beings underneath the snow
I imagine there must be sign of them somewhere
I wonder if there's any way
To master the idleness of these long years?
Is there no particular reason I'm playing alone?
It's not really an important question
We just accept the fate and long time that has been thrust upon us
I simply make a face like the way is dark, like I'm up to something
I disguise my true self, hide away my grief,
And someday it will become the truth
Even though I have no interest in this abyss of life,
The gloomy despair grows in my heart
Because I must find an answer that suits me

"Ah... it's cold...

The sun on the slope burns my eyelids
It seems a little early still for sunset"

Until the distant days are dyed in darkness rather than eternity
I count the lonely mornings on my fingers, without fearing
The destruction of the raging wind

ljubóvš, me
I decorate the hands headed for a journey with flowers of hope
ljubóvš, me
Did the petals you grasped give some meager resistance?
Pray to sólnce, sólnce

Béloje plámja, Sadness wanders in the frozen field of snow
odinó
sudšbá, a beautiful and quiet secret place
sudšbá, Everything
Is shrouded in white flame
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


‚ť‚ĚŽYş‚Í’N‚ŕ’m‚ç‚Č‚˘ [‚˘X‚Ě’†‚Ĺ
“{‚č‚É‚ŕŽ—‚˝—‹–‚̂悤‚É ‚˝‚žƒˆ‚É
Žn‚܂鄃„…„t„Ž„q„p

•—‚͖₤‚ž‚낤‰˝ˆ‚ÖŒü‚Š‚¤‚Ć ”ç“÷‚Č‹ż‚Ť‚Ĺ
Žá‚ł‚Ş‚Ü‚ž–˘’m‚đ‘I‚×‚é Œ’‚â‚Š‚Č“úX
‰˝‚Š‚đ‹‚ß ‚ť‚̍sˆ×‚É“M‚ę‚é‚Ů‚Ç‚É
–ÚŠo‚߂鎊‰ä‚Í ‰¸‚â‚Š‚ł‚Ƃ͐؂藣‚ł‚ę‚Ä‚ä‚­
„ƒ„€„|„~„ˆ„u,„ƒ„€„|„~„ˆ„u ‹F‚č‚đ

„q„u„|„€„u „„|„p„}„‘ ’Z‚˘‰Ä‚É‚ł‚Ś ‹ß‚Ă‚­‘Ť‰š
„€„t„y„~„€„‰„u„ƒ„„„r„€ ‚´‚í‚ß‚­–؁X‚ɉ˝ŒĚ ——R‚đ’T‚š‚¸‚É

u‚Ü‚ž–l‚މ˝‚஝‚Á‚Ä‚˘‚Č‚Š‚Á‚˝  ‚Ü‚ž–l‚މ˝‚ŕŹ‚ľ‚Ä‚˘‚Č‚Š‚Á‚˝ 
ƒˆ‚Č—~–]‚Í–˛‚ĆŒÄ‚Ô‚É‘Š‰ž‚ľ‚­
–łŽ×‹C‚Ĺ—c’t‚Č˜N‚ç‚Š‚ł‚đ Šm‚Š‚É‚ ‚̍ –l‚Í’m‚Á‚Ä‚˘‚˝

c’m‚Á‚Ä‚˘‚˝?

Žž‚ÉŽv‚˘o‚ľ‚ĐԖʂˇ‚é‚悤‚Č ‘吺‚đo‚ľ‚Ä‘Ĺ‚żÁ‚ť‚¤‚Ć‚ľ‚Ä‚Í
‚ť‚ę‚Ĺ‚ŕŽ‚Ů‚ë‹ę‚­ŠĂ‚â‚Š‚ɍL‚Ş‚éŒă‰÷
‚ť‚ę‚ÍŠŽ‘S‚ÉŽ¸‚Á‚Ä‚ľ‚Ü‚˘‚Ť‚ę‚Č‚˘•sŽv‹c‚Č‹P‚Ť‚đ•Ű‚Á‚Ä‚˘‚é
‘ž‚ľ‚Ý‚É‹ß‚˘Œ™ˆŤ‚đŠ´‚ś‚Č‚Ş‚ç
‚Ç‚ą‚Š‚ť‚ĚŠŠŒm‚ł‚É‹~‚˘‚đ’T‚ľ‚Ä‚˘‚é‚Ě‚ž
‹đ‚Š‚ł‚Í‚˘‚‚܂ł˝‚Á‚Ä‚ŕ‚‚Ť‚Ü‚Ć‚˘
–˘n‚Ĺ‚ ‚é‚ą‚Ć‚ĚŘ–ž‚É Ą“ú‚ŕ㩂đŽdŠ|‚Ż‚Ä‚­‚é
‚˝‚ž‚˝‚ž‘S‚Ä‚đŽá‚ł‚Ě‚š‚˘‚É‚ľ‚Ä‚ľ‚Ü‚Ś‚˝‚Č‚ç
‚ą‚̐S‚ŕŠô•Ş•˝‰¸‚đŽć‚č–ß‚š‚é‚Ě‚ž‚낤‚Š
ŒČ‚Ě’H‚Á‚˝“š‚đm’č‚Ĺ‚Ť‚é‚قǂ̐Źn‚Ş
‚˘‚‚Š‚ą‚̐g‚É‚ŕ–K‚ę‚é‚Ě‚ž‚낤‚Š
Ą‚Í‚Ü‚žA‰˝‚ŕ‚í‚Š‚ç‚Č‚˘cv

‚Ç‚ń‚ČŽ–Ű(‚ą‚Ć)‚É‚ŕI‚í‚č‚Ş‚ ‚é‚Ć “–‚˝‚č‘O‚̂悤‚É
ŠDF‚Ě‹ó ’ž‚ŢŒiF‚É ”w‚đŒü‚Ż‚ç‚ę‚Ä
‹‚ß”ć‚ę‚˝ –ž“ú‚đÓ‚ß‚é‚í‚Ż‚Č‚Ç‚Č‚˘‚ł
Žž‚ÍˆÚ‚ë‚˘ ŽŔ‚č‚ŕ‚â‚Ş‚Ä‚ą‚ĚŽč‚Š‚ç—ë‚ę‚é
„ƒ„€„|„~„ˆ„u,„ƒ„€„|„~„ˆ„u ‹F‚č‚đ

„q„u„|„€„u „„|„p„}„‘ “€‚­áŒ´‚Í ‘S‚Ä‚đˆů‚ݍž‚Ţ
„€„t„y„~„€„‰„u„ƒ„„„r„€ •Â‚ś‚Ä‚ä‚­”’‹â S‚đ‚Š‚ł‚Ë‚Ä

uś–˝‚Ş–°‚č‚ɂ‚­‹Gß ’ˇ‚˘’ˇ‚˘ŒÇ“Ć‚đ–l‚ç‚Í‘Ď‚Ś”˛‚­
á‚̉ş‚Ĺ“€‚Ś‚é‘śÝ‚ÉŽ¨‚đŸ‚Ü‚ľ‚Č‚Ş‚ç
‚Ç‚ą‚Š‚ɍ݂é‚Í‚¸‚Ě‹C”z‚đ‘z‘œ‚ˇ‚é
‚ť‚ę‚Í’ˇ”N‚̊Ԃɐg‚É•t‚˘‚˝–łˆ×‚đ‚â‚č‰ß‚˛‚ˇ•ű–@‚Č‚Ě‚Š
“Á‚ɈӖĄ‚Ě‚Č‚˘“Ć‚č—V‚Ń‚Č‚Ě‚Š •Ę‚É‚˝‚˘‚ľ‚˝–â‘č‚Ĺ‚Í‚Č‚˘
–l‚ç‚Í“Ë‚Ť‚‚Ż‚ç‚ę‚˝‰^–˝‚đ ’ˇ‚˘ŽžŠÔ‚đ‚Š‚Ż‚ÄŽó‚ŻŽć‚č
ŽŚ‚ľ‡‚í‚š‚˝‚悤‚É“r•ű‚É•é‚ę‚˝Šç‚đ‚ˇ‚é‚ž‚Ż‚ž
ł‹C‚đ‘•‚˘ ’Q‚Ť‚đ•Â‚śž‚ß ‚˘‚‚Š‚ť‚ę‚Ş^ŽŔ‚É‚Č‚Á‚Ä‚ä‚­
lś‚̐[•Ł‚Č‚Ç‹ť–Ą‚đŽ‚˝‚¸‚Ć‚ŕ ˜şˆĂ‚˘â–]‚đ‹š‚ÉŽ”‚˘
ŽŠ•Ş‚Č‚č‚Ě“š‚Ś‚đŒŠ‚Â‚Ż‚Ä‚ä‚­‚ľ‚Š‚Č‚˘‚Ě‚ž‚Š‚ç

‚ ‚ c ŠŚ‚˘c

ŒX‚Ť‚Š‚Ż‚˝‘ž—z áقɏĂŤ‚‚Ż‚é
‰Š¨‚ę‚É‚Í ‚Ü‚ž­‚ľ‘‚˘‹C‚Ş‚ľ‚Ä‚˘‚é‚ćv

‰i‰“‚ć‚č‚ŕ—y‚Š‚Č“úX‚Ş ˆĹ‚ɐő‚Ü‚é‚Ü‚Ĺ
ŒÇ“Ć‚Č’Š‚đŽwÜ‚萔‚Ś ‚Ťr‚Ô•—‚Ć‚Č‚ę
”j–Ĺ‚đ•|‚ꂸ‚É

„|„„q„€„r„Ž, „}„u„‰„„„p ˆě‚ę‚éŒő ’ljŻ‚̐X‚𔲂Ż
—ˇ—§‚ż‚Ö‚ĚŽčŒü‚Ż‚É Šó–]‚̉Ԃđü‚é
„|„„q„€„r„Ž, „}„u„‰„„„p ‰ß‚Ź‚˝Œś •ˇ‚ŤŠľ‚ę‚˝œÔšL‚Ć
ˆŹ‚č‚ľ‚ß‚˝‰Ô•Ů‚Í ‚ł‚ł‚â‚Š‚Č’ďR‚Š
„ƒ„€„|„~„ˆ„u,„ƒ„€„|„~„ˆ„u ‹F‚č‚đ

„q„u„|„€„u „„|„p„}„‘ “€‚­áŒ´‚É œfœr‚¤ˆŁ‚ľ‚Ý
„€„t„y„~„€„‰„u„ƒ„„„r„€ •Â‚´‚ł‚ę‚˝”’‹â S‚đö‚ß‚Ä
„ƒ„…„t„Ž„q„p ”ü‚ľ‚­ Ă‚Š‚Ȑšˆć
„ƒ„…„t„Ž„q„p ‰˝‚ŕ‚Š‚ŕ
•˘‚˘s‚­‚ˇ”’‚˘‰Š
[ Correct these Lyrics ]



Shiroi Honoo Video

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ヘタリア The Beautiful World
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Shiroi Honoo at


Tip Jar