Dareka no tame nara waruku wa nai keredo Riyuu rashii mono wa kyou mo... Mienai Aimaina RIARU Ten to ten wo tsunagu hikari Kiesouna yume wo Sotto Nigirishimete miru
Bokutachi no koe ga Kimi no iyasenai kizuato ni todokeba
NAGARETEKU Kumo no hayasa e to Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni Atarashii hajimari e no PEEJI Sono te wo totte Kimi ga nozomu kara Dokomade mo yukou
Katakunana hitomi ippai no namida de Urunda SEKAI Yugande shimau ne Bukiyou ni tsumugu Seiippai no kotoba wa Doredake tadashiku Kawashi aete iru darou
Dakara koso inoru Douka, kimi no asa ni egao no shirabe wo
KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru Kurikaesu Tomadoi no kisetsu wo
NAGARETEKU... NANDODEMO...
NAGARETEKU Kumo no hayasa e to Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni Egaku mirai Jiyuuna ishi de
KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru Kurikaesu Tomadoi no kisetsu mo Sono te wo totte Kimi wo tsuredasu yo Kawaru mirai e
It's not bad if it's for someone's sake, but Once again today... I can't see anything that's near a reason. In a foggy reality, a light connects the dots, And I try to softly grab my dream that seems like it will disappear.
If our voices Can reach your unhealable scars...
FLOWING, at the speed of the clouds. So that I won't get left behind, I yell out today's etude. Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair, There is a page to a new beginning. I will take your hand, because you wish for it, And we'll go anywhere.
With lots of teardrops, your hard eyes Twist the dim world. I shall tell you how correct The words you try your very best to weave together are.
And that is exactly why we pray. Somehow, may your morning have proof of a smile.
IT CHANGES, the town, and the sound of the wind. The number of breaths you took pulled apart my solitude. NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk In the repeating seasons of confusion.
FLOWING... NO MATTER HOW MANY TIMES...
FLOWING, at the speed of the clouds. So that I won't get left behind, I yell out today's etude. Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair, I draw the future out with a free will.
IT CHANGES, the town, and the sound of the wind. The number of breaths you took pulled apart my solitude. NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk Even in the repeating seasons of confusion. I'll take your hand and drag you along To the changing future.
Dareka no tame nara waruku wa nai keredo Riyuu rashii mono wa kyou mo... Mienai Aimaina RIARU Ten to ten wo tsunagu hikari Kiesouna yume wo Sotto Nigirishimete miru
Bokutachi no koe ga Kimi no iyasenai kizuato ni todokeba
NAGARETEKU Kumo no hayasa e to Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni Atarashii hajimari e no PEEJI Sono te wo totte Kimi ga nozomu kara Dokomade mo yukou
Katakunana hitomi ippai no namida de Urunda SEKAI Yugande shimau ne Bukiyou ni tsumugu Seiippai no kotoba wa Doredake tadashiku Kawashi aete iru darou
Dakara koso inoru Douka, kimi no asa ni egao no shirabe wo
KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru Kurikaesu Tomadoi no kisetsu wo
NAGARETEKU... NANDODEMO...
NAGARETEKU Kumo no hayasa e to Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni Egaku mirai Jiyuuna ishi de
KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru Kurikaesu Tomadoi no kisetsu mo Sono te wo totte Kimi wo tsuredasu yo Kawaru mirai e
It's not bad if it's for someone's sake, but Once again today... I can't see anything that's near a reason. In a foggy reality, a light connects the dots, And I try to softly grab my dream that seems like it will disappear.
If our voices Can reach your unhealable scars...
FLOWING, at the speed of the clouds. So that I won't get left behind, I yell out today's etude. Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair, There is a page to a new beginning. I will take your hand, because you wish for it, And we'll go anywhere.
With lots of teardrops, your hard eyes Twist the dim world. I shall tell you how correct The words you try your very best to weave together are.
And that is exactly why we pray. Somehow, may your morning have proof of a smile.
IT CHANGES, the town, and the sound of the wind. The number of breaths you took pulled apart my solitude. NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk In the repeating seasons of confusion.
FLOWING... NO MATTER HOW MANY TIMES...
FLOWING, at the speed of the clouds. So that I won't get left behind, I yell out today's etude. Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair, I draw the future out with a free will.
IT CHANGES, the town, and the sound of the wind. The number of breaths you took pulled apart my solitude. NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk Even in the repeating seasons of confusion. I'll take your hand and drag you along To the changing future.