Back to Top

nobuko - Aoi Koufuku Lyrics

Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora Opening Theme Lyrics





aozameta machinami yureru boku no kage
nibui ashidori wa yukusaki wo shirazu
kawasenu omoi

kimi no hitomi no naka utsushidasu mono wo
uketomeru tame ni hashiridashite ita
sashidasu sono te wo hodokenai you ni nigirikaesu

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbunzutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazu sa

aoi sora no shita yureru kimi no kami
hokoronda kokoro tsumugiawaseru you ni
tashika na omoi e

nani ga matte iru ka wa mekuru PEEJI no saki
kimi ga nagekaketa egao no katasumi
afureta kotoba no uzu wo nando mo yomikaeshite

hanbun no tsuki no yoru wa ashita wo terashite
tooku made tsuzuku yami wo boku wa kechirashite
hanbun no tsuki no shita de bokura wa arukidasu zutto RARARA...

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbunzutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazu sa
[ Correct these Lyrics ]

In the pale town, my shadow sways
I walk slowly, not knowing my destination
My feelings can't reach you

The things reflected in your eyes
I run and try to catch them
I hold tight to your hand and don't let go

The night of the half moon shines down on us
I shake free from the time pursuing us
If we are each half, together we can draw our future

Under the blue sky, your hair sways
For the sake of mending your heart
Let's express these feelings

I wonder what waits for me on the next turning page
You showed me a piece of a smile
I reread this swirl of overflowing words again and again

The night of the half moon shines down on tomorrow
I kick free of the darkness extending into the distance
Under the half moon, we walk without stopping. Lalala...

The night of the half moon shines down on us
I shake free from the time pursuing us
If we are each half, together we can draw our future
[ Correct these Lyrics ]

青ざめた街並 揺れる僕の影
鈍い足取りは 行く先を知らず
交わせぬ 想い

君の瞳の中 映し出すものを
受け止める為に 走り出していた
探し出す その手を ほどけないように 握り返す

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ

青い空の下 揺れる君の髪
ほころんだ心 紡ぎ合わせるように
確かな 想いへ

何が待っているかは めくるページの先
君が投げかけた 笑顔の片隅
溢れた言葉の渦を 何度も読み返して

半分の月の夜は 明日を照らして
遠くまで続く闇を 僕は蹴散らして
半分の月の下で 僕らは歩き出す ずっと ラララ…

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


aozameta machinami yureru boku no kage
nibui ashidori wa yukusaki wo shirazu
kawasenu omoi

kimi no hitomi no naka utsushidasu mono wo
uketomeru tame ni hashiridashite ita
sashidasu sono te wo hodokenai you ni nigirikaesu

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbunzutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazu sa

aoi sora no shita yureru kimi no kami
hokoronda kokoro tsumugiawaseru you ni
tashika na omoi e

nani ga matte iru ka wa mekuru PEEJI no saki
kimi ga nagekaketa egao no katasumi
afureta kotoba no uzu wo nando mo yomikaeshite

hanbun no tsuki no yoru wa ashita wo terashite
tooku made tsuzuku yami wo boku wa kechirashite
hanbun no tsuki no shita de bokura wa arukidasu zutto RARARA...

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbunzutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazu sa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the pale town, my shadow sways
I walk slowly, not knowing my destination
My feelings can't reach you

The things reflected in your eyes
I run and try to catch them
I hold tight to your hand and don't let go

The night of the half moon shines down on us
I shake free from the time pursuing us
If we are each half, together we can draw our future

Under the blue sky, your hair sways
For the sake of mending your heart
Let's express these feelings

I wonder what waits for me on the next turning page
You showed me a piece of a smile
I reread this swirl of overflowing words again and again

The night of the half moon shines down on tomorrow
I kick free of the darkness extending into the distance
Under the half moon, we walk without stopping. Lalala...

The night of the half moon shines down on us
I shake free from the time pursuing us
If we are each half, together we can draw our future
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


青ざめた街並 揺れる僕の影
鈍い足取りは 行く先を知らず
交わせぬ 想い

君の瞳の中 映し出すものを
受け止める為に 走り出していた
探し出す その手を ほどけないように 握り返す

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ

青い空の下 揺れる君の髪
ほころんだ心 紡ぎ合わせるように
確かな 想いへ

何が待っているかは めくるページの先
君が投げかけた 笑顔の片隅
溢れた言葉の渦を 何度も読み返して

半分の月の夜は 明日を照らして
遠くまで続く闇を 僕は蹴散らして
半分の月の下で 僕らは歩き出す ずっと ラララ…

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Blue Blessing
Description: Opening Theme
From Anime: Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Performed by: nobuko
Composed by: Hiroshi Aizawa
Additional Info:
Lyrics,

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Aoi Koufuku at


Tip Jar