Back to Top

Rippu Shinku Lyrics

Blossoms for Tomorrow Image Song Lyrics





jaa ne boku wa mukMgawa e
jaa ne kimi to mukMgawa e
te wo tsunaidara kowai mono ga naku naru wake ja nai kedo
yukM

mune wo fusagu katachi no nai kage wo sukoshizutsu
kimi no katachi e chikazuketeku

anna fk ni waraetara na
nakiyamu tabi ni kakaru hashi wa
nana-iro dewa arawasenai kara sa itsumo sM boku wa me ga kuramu keredo

jaa ne boku wa mukMgawa e nanzenshoku no hashi wo koete
te wo tsunaidara kowai mono ga naku naru wake ja nai kedo
ai no kotoba wa nodo no oku de mada iki wo hisometeru
chiisaku aketa kuchi no katachi de tsutawaru ka na
tsutawaru to ii na

tama ni oshiyoseru konami ni ashi ga nurenai yM ni
hashi no ue kara te wo hiite yo

hon no sukoshi kawaritai na
dareka no tame ni naranakutemo
boku ga boku wo miushinawanai kurai
boku dake ni wakaru kurai de ii kara

jaa ne boku wa mukMgawa e nanzenshoku no hashi wo koete
sono saki ni wa ima to onaji mono shika nai to shita tte

kore made no hibi ga machigai ja nai to omoeru kara
umaku ienai no nara utatte shimaM yo

jaa ne boku wa mukMgawa e
jaa ne kimi to mukMgawa e
te wo tsunaidara kowai mono ga hitotsu ni naru ki ga shitan da
ai no kotoba wa nodo no oku de mada iki wo hisometeru
chiisaku aketa kuchi no katachi de tsutawaru ka na
tsutawaru to ii na
[ Correct these Lyrics ]

Good bye I'm going to the other side
Good bye to the other side with you
It's not as if all the things I fear will go away when I hold your hand
But let's go

Little by little, I will bring the shapeless shadows stuffing up my chest
Closer to your shape

If only I could smile like that
As the bridge stretching across the sky whenever I stop crying
Can't be expressed in merely seven colors though it's always too bright for me to look at

Good bye I'm going to the other side crossing a bridge of thousands of colors
It's not as if all the things I fear will go away when I hold your hand
But the words of love are still lying in wait in the back of my throat
I wonder if you will understand from the shape of my slightly open mouth
I hope you will understand

Please pull my hands from where you are, on top of the bridge
So that my feet won't get wet from the occasional ripples

I want to change just a little
Even if it's not for anyone
I don't mind if it's a tiny change that only I will know
So that I won't lose sight of myself

Good bye I'm going to the other side crossing a bridge of thousands of colors
It doesn't matter if what lies beyond is exactly the same as what I've always seen

Because it will help me think that all the days I've spent in my life haven't been a mistake
If I can't put it very well into words, I'll sing

Good bye I'm going to the other side
Good bye to the other side with you
I felt as if holding hands with you will lessen my fears by one
The words of love are still lying in wait in the back of my throat
I wonder if you will understand from the shape of my slightly open mouth
I hope you will understand
[ Correct these Lyrics ]

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใใฟใจๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใ ใ‚‰ๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใŒใชใใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉ
่กŒใ“ใ†

่ƒธใ‚’ๅกžใใ‚ซใ‚ฟใƒใฎใชใ„ๅฝฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ใšใค
ใใฟใฎใ‚ซใ‚ฟใƒใธ่ฟ‘ไป˜ใ‘ใฆใ

ใ‚ใ‚“ใช้ขจใซ็ฌ‘ใˆใŸใ‚‰ใช
ๆณฃใใ‚„ใ‚€ใŸใณใซๆžถใ‹ใ‚‹ๆฉ‹ใฏ
ไธƒ่‰ฒใงใฏ่กจใ›ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€€ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใผใใฏ็›ฎใŒ็œฉใ‚€ใ‘ใ‚Œใฉ

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธใ€€ไฝ•ๅƒ่‰ฒใฎๆฉ‹ใ‚’่ถŠใˆใฆ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใ ใ‚‰ๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใŒใชใใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉ
ๆ„›ใฎใ‚ณใƒˆใƒใฏๅ–‰ใฎๅฅฅใงใพใ ๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใฆใ‚‹
ๅฐใ•ใ้–‹ใ‘ใŸๅฃใฎใ‚ซใ‚ฟใƒใงไผใ‚ใ‚‹ใ‹ใช
ไผใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใช

ใŸใพใซๆŠผใ—ๅฏ„ใ›ใ‚‹ๅฐๆณขใซ่ถณใŒๆฟกใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
ๆฉ‹ใฎไธŠใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ‚ˆ

ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ๅค‰ใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใช
ใ ใ‚Œใ‹ใฎใŸใ‚ใซใชใ‚‰ใชใใฆใ‚‚
ใผใใŒใผใใ‚’่ฆ‹ๅคฑใ‚ใชใ„ใใ‚‰ใ„
ใผใใ ใ‘ใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใงใ„ใ„ใ‹ใ‚‰

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธใ€€ไฝ•ๅƒ่‰ฒใฎๆฉ‹ใ‚’่ถŠใˆใฆ
ใใฎๅ…ˆใซใฏไปŠใจใŠใชใ˜ใ‚‚ใฎใ—ใ‹ใชใ„ใจใ—ใŸใฃใฆ

ใ“ใ‚Œใพใงใฎๆ—ฅใ€…ใŒ้–“้•ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใ†ใพใ่จ€ใˆใชใ„ใฎใชใ‚‰ๆญŒใฃใฆใ—ใพใŠใ†ใ‚ˆ

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใใฟใจๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใ ใ‚‰ๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใŒใƒ’ใƒˆใƒ„ใซใชใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใŸใ‚“ใ 
ๆ„›ใฎใ‚ณใƒˆใƒใฏๅ–‰ใฎๅฅฅใงใพใ ๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใฆใ‚‹
ๅฐใ•ใ้–‹ใ‘ใŸๅฃใฎใ‚ซใ‚ฟใƒใงไผใ‚ใ‚‹ใ‹ใช
ไผใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใช
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


jaa ne boku wa mukMgawa e
jaa ne kimi to mukMgawa e
te wo tsunaidara kowai mono ga naku naru wake ja nai kedo
yukM

mune wo fusagu katachi no nai kage wo sukoshizutsu
kimi no katachi e chikazuketeku

anna fk ni waraetara na
nakiyamu tabi ni kakaru hashi wa
nana-iro dewa arawasenai kara sa itsumo sM boku wa me ga kuramu keredo

jaa ne boku wa mukMgawa e nanzenshoku no hashi wo koete
te wo tsunaidara kowai mono ga naku naru wake ja nai kedo
ai no kotoba wa nodo no oku de mada iki wo hisometeru
chiisaku aketa kuchi no katachi de tsutawaru ka na
tsutawaru to ii na

tama ni oshiyoseru konami ni ashi ga nurenai yM ni
hashi no ue kara te wo hiite yo

hon no sukoshi kawaritai na
dareka no tame ni naranakutemo
boku ga boku wo miushinawanai kurai
boku dake ni wakaru kurai de ii kara

jaa ne boku wa mukMgawa e nanzenshoku no hashi wo koete
sono saki ni wa ima to onaji mono shika nai to shita tte

kore made no hibi ga machigai ja nai to omoeru kara
umaku ienai no nara utatte shimaM yo

jaa ne boku wa mukMgawa e
jaa ne kimi to mukMgawa e
te wo tsunaidara kowai mono ga hitotsu ni naru ki ga shitan da
ai no kotoba wa nodo no oku de mada iki wo hisometeru
chiisaku aketa kuchi no katachi de tsutawaru ka na
tsutawaru to ii na
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Good bye I'm going to the other side
Good bye to the other side with you
It's not as if all the things I fear will go away when I hold your hand
But let's go

Little by little, I will bring the shapeless shadows stuffing up my chest
Closer to your shape

If only I could smile like that
As the bridge stretching across the sky whenever I stop crying
Can't be expressed in merely seven colors though it's always too bright for me to look at

Good bye I'm going to the other side crossing a bridge of thousands of colors
It's not as if all the things I fear will go away when I hold your hand
But the words of love are still lying in wait in the back of my throat
I wonder if you will understand from the shape of my slightly open mouth
I hope you will understand

Please pull my hands from where you are, on top of the bridge
So that my feet won't get wet from the occasional ripples

I want to change just a little
Even if it's not for anyone
I don't mind if it's a tiny change that only I will know
So that I won't lose sight of myself

Good bye I'm going to the other side crossing a bridge of thousands of colors
It doesn't matter if what lies beyond is exactly the same as what I've always seen

Because it will help me think that all the days I've spent in my life haven't been a mistake
If I can't put it very well into words, I'll sing

Good bye I'm going to the other side
Good bye to the other side with you
I felt as if holding hands with you will lessen my fears by one
The words of love are still lying in wait in the back of my throat
I wonder if you will understand from the shape of my slightly open mouth
I hope you will understand
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใใฟใจๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใ ใ‚‰ๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใŒใชใใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉ
่กŒใ“ใ†

่ƒธใ‚’ๅกžใใ‚ซใ‚ฟใƒใฎใชใ„ๅฝฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ใšใค
ใใฟใฎใ‚ซใ‚ฟใƒใธ่ฟ‘ไป˜ใ‘ใฆใ

ใ‚ใ‚“ใช้ขจใซ็ฌ‘ใˆใŸใ‚‰ใช
ๆณฃใใ‚„ใ‚€ใŸใณใซๆžถใ‹ใ‚‹ๆฉ‹ใฏ
ไธƒ่‰ฒใงใฏ่กจใ›ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€€ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใผใใฏ็›ฎใŒ็œฉใ‚€ใ‘ใ‚Œใฉ

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธใ€€ไฝ•ๅƒ่‰ฒใฎๆฉ‹ใ‚’่ถŠใˆใฆ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใ ใ‚‰ๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใŒใชใใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉ
ๆ„›ใฎใ‚ณใƒˆใƒใฏๅ–‰ใฎๅฅฅใงใพใ ๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใฆใ‚‹
ๅฐใ•ใ้–‹ใ‘ใŸๅฃใฎใ‚ซใ‚ฟใƒใงไผใ‚ใ‚‹ใ‹ใช
ไผใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใช

ใŸใพใซๆŠผใ—ๅฏ„ใ›ใ‚‹ๅฐๆณขใซ่ถณใŒๆฟกใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
ๆฉ‹ใฎไธŠใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ‚ˆ

ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ๅค‰ใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใช
ใ ใ‚Œใ‹ใฎใŸใ‚ใซใชใ‚‰ใชใใฆใ‚‚
ใผใใŒใผใใ‚’่ฆ‹ๅคฑใ‚ใชใ„ใใ‚‰ใ„
ใผใใ ใ‘ใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใงใ„ใ„ใ‹ใ‚‰

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธใ€€ไฝ•ๅƒ่‰ฒใฎๆฉ‹ใ‚’่ถŠใˆใฆ
ใใฎๅ…ˆใซใฏไปŠใจใŠใชใ˜ใ‚‚ใฎใ—ใ‹ใชใ„ใจใ—ใŸใฃใฆ

ใ“ใ‚Œใพใงใฎๆ—ฅใ€…ใŒ้–“้•ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใ†ใพใ่จ€ใˆใชใ„ใฎใชใ‚‰ๆญŒใฃใฆใ—ใพใŠใ†ใ‚ˆ

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใผใใฏๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€€ใใฟใจๅ‘ใ“ใ†ๅดใธ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใ ใ‚‰ๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใŒใƒ’ใƒˆใƒ„ใซใชใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใŸใ‚“ใ 
ๆ„›ใฎใ‚ณใƒˆใƒใฏๅ–‰ใฎๅฅฅใงใพใ ๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใฆใ‚‹
ๅฐใ•ใ้–‹ใ‘ใŸๅฃใฎใ‚ซใ‚ฟใƒใงไผใ‚ใ‚‹ใ‹ใช
ไผใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใช
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Hanasaku Iroha


Rippu Shinku Video
(Show video at the top of the page)

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ่Šฑๅ’ฒใใ„ใ‚ใฏ
English Title: Blossoms for Tomorrow
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Rippu Shinku at


Tip Jar