Chiisana shiawase mune ni kakushite
Kowarenai you ni sotto atsumeta
Modoranai hibi ga matataku tabi ni
Itami ga namiutsu you ni ooi kakaru
Ubatta bun dake
Ubaisaerasareru nara
Takushita negai ga
Negai wo tsunagu you ni
Douka ikari mo namida mo sakende
Hitori karamatte
Nido to modorenaku naru mae ni
Donna itami mo
Keshisaru koto no dekinai omoide mo
Mou yuzuru koto naku
Tada furiageta sono te ni furete
Musubu yubi de inori wo sotto
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kesou to suru hodo
Kokunaru omokage wo
Kakushita kodoku ga
Kodou wo tsutau made
Douka riyuu mo kotoba mo kowashite
Futari tsuranatte
Sotto usure kieyuku mae ni
Donna kotoba mo
Hibikanai hodo tsumetai sono te wo
Mou hanashitakunai
Ima kiekaketa hikari no hou e
Kareta koe de inori wo sotto
Chiisana shiawase mune ni kakushite
Kowarenai you ni sotto atsumeta
Modoranai hibi ga matataku tabi ni
Yubi wo surinuke ochiru yume no you ni
Hiding small happiness in my heart
Gently warming it so it won't break
As the days that won't return flicker
Pain washes over like waves
If only what was taken
Can be reclaimed in return
The entrusted wishes
Connecting wishes
Please, let anger and tears
Tangle together
Before we can never return again
No matter the pain
Or memories we can't erase
Without yielding any longer
Just touch the hand you raised
With the fingers that bind, silently pray
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The more I try to erase it
The denser the trace becomes
The loneliness I hid
Until it conveys the heartbeat
Please, break the reasons and words
Entwine together
Before softly fading away
No matter what words
As cold as to not echo, that hand
I don't want to let go of anymore
Toward the vanishing light now
With a withered voice, softly pray
Hiding small happiness in my heart
Gently warming it so it won't break
As the days that won't return flicker
Like a dream slipping through my fingers
小さな幸せ胸に隠して
壊れないようにそっと温めた
戻らない日々が瞬くたびに
痛みが波打つように覆いかかる
奪った分だけ
奪い返されるなら
託した願いが
願いを繋ぐように
どうか怒りも涙も 叫んで
ひとり絡まって
二度と戻れなくなる前に
どんな痛みも
消し去ることのできない思い出も
もう譲ることなく
ただ振り上げたその手に触れて
結ぶ指で祈りをそっと
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
消そうとするほど
濃くなる面影を
隠した孤独が
鼓動を伝うまで
どうか理由も言葉も 壊して
ふたり連なって
そっと薄れ消えゆく前に
どんな言葉も
響かないほど冷たい その手を
もう離したくない
いま消えかけた光の方へ
枯れた声で祈りをそっと
小さな幸せ胸に隠して
壊れないようにそっと温めた
戻らない日々が瞬くたびに
指をすり抜け落ちる夢のように
Romaji
[hide]
[show all]
Chiisana shiawase mune ni kakushite
Kowarenai you ni sotto atsumeta
Modoranai hibi ga matataku tabi ni
Itami ga namiutsu you ni ooi kakaru
Ubatta bun dake
Ubaisaerasareru nara
Takushita negai ga
Negai wo tsunagu you ni
Douka ikari mo namida mo sakende
Hitori karamatte
Nido to modorenaku naru mae ni
Donna itami mo
Keshisaru koto no dekinai omoide mo
Mou yuzuru koto naku
Tada furiageta sono te ni furete
Musubu yubi de inori wo sotto
[Full Version Continues]
Kesou to suru hodo
Kokunaru omokage wo
Kakushita kodoku ga
Kodou wo tsutau made
Douka riyuu mo kotoba mo kowashite
Futari tsuranatte
Sotto usure kieyuku mae ni
Donna kotoba mo
Hibikanai hodo tsumetai sono te wo
Mou hanashitakunai
Ima kiekaketa hikari no hou e
Kareta koe de inori wo sotto
Chiisana shiawase mune ni kakushite
Kowarenai you ni sotto atsumeta
Modoranai hibi ga matataku tabi ni
Yubi wo surinuke ochiru yume no you ni
English
[hide]
[show all]
Hiding small happiness in my heart
Gently warming it so it won't break
As the days that won't return flicker
Pain washes over like waves
If only what was taken
Can be reclaimed in return
The entrusted wishes
Connecting wishes
Please, let anger and tears
Tangle together
Before we can never return again
No matter the pain
Or memories we can't erase
Without yielding any longer
Just touch the hand you raised
With the fingers that bind, silently pray
[Full Version Continues]
The more I try to erase it
The denser the trace becomes
The loneliness I hid
Until it conveys the heartbeat
Please, break the reasons and words
Entwine together
Before softly fading away
No matter what words
As cold as to not echo, that hand
I don't want to let go of anymore
Toward the vanishing light now
With a withered voice, softly pray
Hiding small happiness in my heart
Gently warming it so it won't break
As the days that won't return flicker
Like a dream slipping through my fingers
Kanji
[hide]
[show all]
小さな幸せ胸に隠して
壊れないようにそっと温めた
戻らない日々が瞬くたびに
痛みが波打つように覆いかかる
奪った分だけ
奪い返されるなら
託した願いが
願いを繋ぐように
どうか怒りも涙も 叫んで
ひとり絡まって
二度と戻れなくなる前に
どんな痛みも
消し去ることのできない思い出も
もう譲ることなく
ただ振り上げたその手に触れて
結ぶ指で祈りをそっと
[この先はFULLバージョンのみ]
消そうとするほど
濃くなる面影を
隠した孤独が
鼓動を伝うまで
どうか理由も言葉も 壊して
ふたり連なって
そっと薄れ消えゆく前に
どんな言葉も
響かないほど冷たい その手を
もう離したくない
いま消えかけた光の方へ
枯れた声で祈りをそっと
小さな幸せ胸に隠して
壊れないようにそっと温めた
戻らない日々が瞬くたびに
指をすり抜け落ちる夢のように