Back to Top Down To Bottom

Tomokazu Sugita - "Senkou wa Tsunagu" Lyrics

Earl and Fairy Raven Song Lyrics





Kotoba de tsutaeru yori hayaku negau yori mo tsuyoku tashika na yume wo
Sono te wo sashi noberu saki ni wa hikari to yami doko made mo fukaku
Toki no naka de uso ga shinjitsu e to...
Kotae wa itsumo sugi sarishi michi ato ni hana no you ni saki tsuzukeru
Furikaerazu soba ni soba ni imasu
Kono chikara wo kanaeru tame ni mamoreru tame ni anata no tame ni
Unmei tsuki akari no naka de kagayaki dasu odayaka ni tsutsumi komu
Sono te ga tsukami toru kotae ni kyoumi wa nai kakenukeru hayaku
Kanashimi subete uketomerare 'ru no nara anata wa nani mo mayowanai
Sono saki e to koeru nani ka ga aru
Kiseki yori mo tashika na mono wo misueru mono wo shinji tsuzukeru
Shinryoku no iro hitomi no oku no sekai tooku tooku negai nosete
Kohaku-iro no honoo yurameku nai
Kodou tsuyoku minagiru chikara norikoerare 'ru
IESU MAI ROODO
[ Correct these Lyrics ]

A dream stronger and more certain than words can convey, faster than any wish.
Beyond the hand you extend, light and darkness stretch endlessly deep.
In the passage of time, lies become truth...
The answer always blooms like a flower along the tracks of days gone by.
I won't look back; I'll stay by your side, by your side.
To realize this power, to protect, for you.
Destiny shines in the moonlight, calmly enveloping.
I'm not interested in the answers those hands seize; I race forward swiftly.
If you could bear all sorrow, you would not hesitate at all.
Beyond that, there is something to overcome.
I keep believing in what is more certain than miracles, and in what I set my sights on.
The deep green hue, the world in your eyes, far, far away, bearing wishes.
The amber flame does not waver.
With a strong heartbeat, the surging power can be overcome.
Yes, my lord.
[ Correct these Lyrics ]

言葉で 伝えるより早く 願うよりも 強く確かな夢を
その手を 差し伸べる先には 光と闇 どこまでも 深く
刻の中で 嘘が真実へと…
答えはいつも 過ぎ去りし道跡に 花のように咲き続ける
振り返らず 側に 側にいます
この力を 叶える為に 護れる為に 貴方の為に
運命 月明かりの中で 輝き出す 穩やかに包み込む
その手が 掴み取る答えに 興味は無い 駆け抜ける 迅く
悲しみ全て 受け止められるのなら 貴方は何も迷わない
その先へと 越える何かがある
奇跡よりも 確かなものを 見据えるものを 信じ続ける
深緑の色 瞳の奥の世界 遠く遠く願い 乗せて
琥珀色の 炎 揺らめくない
鼓動強く 漲る力 乗り越えられる
イエス マイロード
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kotoba de tsutaeru yori hayaku negau yori mo tsuyoku tashika na yume wo
Sono te wo sashi noberu saki ni wa hikari to yami doko made mo fukaku
Toki no naka de uso ga shinjitsu e to...
Kotae wa itsumo sugi sarishi michi ato ni hana no you ni saki tsuzukeru
Furikaerazu soba ni soba ni imasu
Kono chikara wo kanaeru tame ni mamoreru tame ni anata no tame ni
Unmei tsuki akari no naka de kagayaki dasu odayaka ni tsutsumi komu
Sono te ga tsukami toru kotae ni kyoumi wa nai kakenukeru hayaku
Kanashimi subete uketomerare 'ru no nara anata wa nani mo mayowanai
Sono saki e to koeru nani ka ga aru
Kiseki yori mo tashika na mono wo misueru mono wo shinji tsuzukeru
Shinryoku no iro hitomi no oku no sekai tooku tooku negai nosete
Kohaku-iro no honoo yurameku nai
Kodou tsuyoku minagiru chikara norikoerare 'ru
IESU MAI ROODO
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A dream stronger and more certain than words can convey, faster than any wish.
Beyond the hand you extend, light and darkness stretch endlessly deep.
In the passage of time, lies become truth...
The answer always blooms like a flower along the tracks of days gone by.
I won't look back; I'll stay by your side, by your side.
To realize this power, to protect, for you.
Destiny shines in the moonlight, calmly enveloping.
I'm not interested in the answers those hands seize; I race forward swiftly.
If you could bear all sorrow, you would not hesitate at all.
Beyond that, there is something to overcome.
I keep believing in what is more certain than miracles, and in what I set my sights on.
The deep green hue, the world in your eyes, far, far away, bearing wishes.
The amber flame does not waver.
With a strong heartbeat, the surging power can be overcome.
Yes, my lord.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


言葉で 伝えるより早く 願うよりも 強く確かな夢を
その手を 差し伸べる先には 光と闇 どこまでも 深く
刻の中で 嘘が真実へと…
答えはいつも 過ぎ去りし道跡に 花のように咲き続ける
振り返らず 側に 側にいます
この力を 叶える為に 護れる為に 貴方の為に
運命 月明かりの中で 輝き出す 穩やかに包み込む
その手が 掴み取る答えに 興味は無い 駆け抜ける 迅く
悲しみ全て 受け止められるのなら 貴方は何も迷わない
その先へと 越える何かがある
奇跡よりも 確かなものを 見据えるものを 信じ続ける
深緑の色 瞳の奥の世界 遠く遠く願い 乗せて
琥珀色の 炎 揺らめくない
鼓動強く 漲る力 乗り越えられる
イエス マイロード
[ Correct these Lyrics ]



Tomokazu Sugita - "Senkou wa Tsunagu" Video
(Show video at the top of the page)


Description: Raven Song
From Anime: Hakushaku to Yousei (伯爵と妖精)
Performed by: Tomokazu Sugita (Raven)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 伯爵と妖精
English Title: Earl and Fairy
Also Known As:
  • Hakushaku to Yosei
  • Count and Fairy
Released: 2008

[Correct Info]

Buy "Senkou wa Tsunagu" at


Tip Jar