kuon no shijima yagate sora ni aoku aoku tokete nijinde mahiru no tsuki no usui kage wa sugu ni sugu ni mirai wo yobu daichi no ibuki ni tsutsumaretara doko e namida kaeru no kizutsuite mo inochi wa yasashiku tsuyoku naru yo mugen no inori sasagenagara ima wo ima wo shizuka ni tojite kikoeru neiro mori no kanata hayaku hayaku koe ni kaete sekai no subete ni yurusaretara ai no imi wakatta no tabidatsu hi no kumo kara hikari ga fui ni mieta
Before long the eternal silence Will melt in the blue blue sky The pale shadow of the midday moon Will soon, soon call the future When wrapped up by the earth's breath Where will the tears come back to? Even if hurt, life will Become kind and strong While offering a limitless prayer Quietly close the now, the now The timbre you hear, beyond the woods Hurry, hurry, say it in your voice When I was forgiven by everything in this world I understood the meaning of love From the clouds on the day of flight I could suddenly see the light
久遠(くおん)の静寂(しじま) やがて空に 碧く 碧くとけて滲んで 真昼の月の薄い影は すぐに すぐに未来を呼ぶ 大地の息吹に 包まれたら 何処へ涙還るの? 傷ついてもいのちは 優しく強くなるよ 無限の祈り捧げながら 今を 今を静かに閉じて 聴こえる音色 森の彼方 はやく はやく声にかえて 世界の全てに 赦されたら 愛の意味わかったの 旅立つ日の雲から 光が不意に見えた
[ Request Ruby for the Kanji: ]
Romaji
[hide ]
[show all ]
kuon no shijima yagate sora ni aoku aoku tokete nijinde mahiru no tsuki no usui kage wa sugu ni sugu ni mirai wo yobu daichi no ibuki ni tsutsumaretara doko e namida kaeru no kizutsuite mo inochi wa yasashiku tsuyoku naru yo mugen no inori sasagenagara ima wo ima wo shizuka ni tojite kikoeru neiro mori no kanata hayaku hayaku koe ni kaete sekai no subete ni yurusaretara ai no imi wakatta no tabidatsu hi no kumo kara hikari ga fui ni mieta
English
[hide ]
[show all ]
Before long the eternal silence Will melt in the blue blue sky The pale shadow of the midday moon Will soon, soon call the future When wrapped up by the earth's breath Where will the tears come back to? Even if hurt, life will Become kind and strong While offering a limitless prayer Quietly close the now, the now The timbre you hear, beyond the woods Hurry, hurry, say it in your voice When I was forgiven by everything in this world I understood the meaning of love From the clouds on the day of flight I could suddenly see the light
Kanji
[hide ]
[show all ]
久遠(くおん)の静寂(しじま) やがて空に 碧く 碧くとけて滲んで 真昼の月の薄い影は すぐに すぐに未来を呼ぶ 大地の息吹に 包まれたら 何処へ涙還るの? 傷ついてもいのちは 優しく強くなるよ 無限の祈り捧げながら 今を 今を静かに閉じて 聴こえる音色 森の彼方 はやく はやく声にかえて 世界の全てに 赦されたら 愛の意味わかったの 旅立つ日の雲から 光が不意に見えた