eien sagasu kimi wa utsurigi na yumemibito
uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku
tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage
todokanai mama naita watashi wa doko e yuku
futari hitomi ni himitsu nakushite mo
kasaneta ude wo hodoki wa shinai wa
ichigatsu no aoi tsuki asayake kakushite yo
owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
chikadzuku hodo ni itamu koi no omosa no sei de
hanaresugiteta mune wo jiyuu to yondeita
kurai basho ni dake hikarumono ga aru to
chiisa na mado no tooku mitsumeteta
ichigatsu no aoi tsuki doko made ochite yuku
owaru hazu no nai koi ni yasashii yoake
ichigatsu no aoi tsuki asayake kakushite yo
owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
You, who seek eternity, are a capricious dreamer
As you cling to a fickle dream, to where shall you go?
I, who wept because I sought the key to open twilight
But could not reach the moonlight--to where shall I go?
Even if the two of us lose our secrets in the other's eyes,
We won't unclasp our layered arms
Pale moon of January, hide the morning glow
To a night that should have no end will come a gentle dawn
Because of the weight of love, which hurts the closer one gets,
When our chests were separated too far, I called it freedom
Saying, "Only in dark places are there things that shine,"
I gazed into the distance from my tiny window
Pale moon of January, how far will you sink?
To a love that should have no end will come a gentle dawn
Pale moon of January, hide the morning glow
To a night that should have no end will come a gentle dawn
ๆฐธ้ ๆขใๅใฏ็งปใๆฐใชๅคข่ฆไบบ
ๆตฎๆฐใชๅคขใซใใใ่ฒดๆนใฏไฝๅฆใธ่กใ
้ปๆ้ใ้ตใๆขใใฆๆใฎๅฝฑ
ๅฑใใชใใพใพๆณฃใใ็งใฏไฝๅฆใธ่กใ
ไบไบบ็ณใซ็งๅฏๅคฑใใใฆใ
้ใญใ่
ใใปใฉใใฏใใชใใ
ไธๆใฎ่ผใๆๆ็ผใ้ ใใฆใ
็ตใใใฏใใฎใชใๅคใซๅชใใๅคๆใ
่ฟไปใ็จใซ็ใๆใฎ้ใใฎใใใง
้ขใใใใฆใ่ธใ่ช็ฑใจๅผใใงใใ
ๆใๅ ดๆใซใ ใๅ
ใใใฎใใใใจ
ๅฐใใช็ชใฎ้ ใ่ฆใคใใฆใ
ไธๆใฎ่ผใๆใฉใใพใง่ฝใกใฆ่กใ
็ตใใใฏใใฎใชใๆใซๅชใใๅคๆใ
ไธๆใฎ่ผใๆๆ็ผใ้ ใใฆใ
็ตใใใฏใใฎใชใๅคใซๅชใใๅคๆใ
Romaji
[hide]
[show all]
eien sagasu kimi wa utsurigi na yumemibito
uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku
tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage
todokanai mama naita watashi wa doko e yuku
futari hitomi ni himitsu nakushite mo
kasaneta ude wo hodoki wa shinai wa
ichigatsu no aoi tsuki asayake kakushite yo
owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
chikadzuku hodo ni itamu koi no omosa no sei de
hanaresugiteta mune wo jiyuu to yondeita
kurai basho ni dake hikarumono ga aru to
chiisa na mado no tooku mitsumeteta
ichigatsu no aoi tsuki doko made ochite yuku
owaru hazu no nai koi ni yasashii yoake
ichigatsu no aoi tsuki asayake kakushite yo
owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
English
[hide]
[show all]
You, who seek eternity, are a capricious dreamer
As you cling to a fickle dream, to where shall you go?
I, who wept because I sought the key to open twilight
But could not reach the moonlight--to where shall I go?
Even if the two of us lose our secrets in the other's eyes,
We won't unclasp our layered arms
Pale moon of January, hide the morning glow
To a night that should have no end will come a gentle dawn
Because of the weight of love, which hurts the closer one gets,
When our chests were separated too far, I called it freedom
Saying, "Only in dark places are there things that shine,"
I gazed into the distance from my tiny window
Pale moon of January, how far will you sink?
To a love that should have no end will come a gentle dawn
Pale moon of January, hide the morning glow
To a night that should have no end will come a gentle dawn
Kanji
[hide]
[show all]
ๆฐธ้ ๆขใๅใฏ็งปใๆฐใชๅคข่ฆไบบ
ๆตฎๆฐใชๅคขใซใใใ่ฒดๆนใฏไฝๅฆใธ่กใ
้ปๆ้ใ้ตใๆขใใฆๆใฎๅฝฑ
ๅฑใใชใใพใพๆณฃใใ็งใฏไฝๅฆใธ่กใ
ไบไบบ็ณใซ็งๅฏๅคฑใใใฆใ
้ใญใ่
ใใปใฉใใฏใใชใใ
ไธๆใฎ่ผใๆๆ็ผใ้ ใใฆใ
็ตใใใฏใใฎใชใๅคใซๅชใใๅคๆใ
่ฟไปใ็จใซ็ใๆใฎ้ใใฎใใใง
้ขใใใใฆใ่ธใ่ช็ฑใจๅผใใงใใ
ๆใๅ ดๆใซใ ใๅ
ใใใฎใใใใจ
ๅฐใใช็ชใฎ้ ใ่ฆใคใใฆใ
ไธๆใฎ่ผใๆใฉใใพใง่ฝใกใฆ่กใ
็ตใใใฏใใฎใชใๆใซๅชใใๅคๆใ
ไธๆใฎ่ผใๆๆ็ผใ้ ใใฆใ
็ตใใใฏใใฎใชใๅคใซๅชใใๅคๆใ