Back to Top Down To Bottom

ALI Project - In The World Lyrics





moshi kotoba wo motazu tomo
+
kaze no you ni watashitachi wa
+
utaitsudzukerareru ka shira
+
dare ni oshierarezu tomo
+
hito wo ai suru koto ga
+
dekiru you ni
+
hajimete kimi ni fureta yubi kara
+
watashi no inochi wa mebuki
+
sora mo daichi mo sugu soba ni ari
+
koko de ikite iru to omoeta
+
In the world
+
naifu hitotsu motazu tomo
+
shiranu ma ni dareka no kokoro
+
kizutsukete iru ka mo shirezu
+
sore wa yagate kono me kara
+
koboreru akai namida ka mo shirenai
+
konna ni kimi wo shitta mune ni mo
+
kodoku no hi no ko wa chitte
+
ittai nani wo moyashitai no ka
+
ima wo ikitai to negattemo
+
In the world
+
tatoe sekai ga owarou to shite
+
hoshi no akari ga kietemo
+
kimi no hitomi no sono kagayaki ga
+
owari no nai tabi wo oshieru
+
hajimete kimi ni fureta yubi kara
+
watashi no inochi wa mebuki
+
sora mo daichi mo sugu soba ni ari
+
koko de ikiteku to omoeru
+
In the world
+
[ Correct these Lyrics ]

If I don't have my words,
+
Like the wind, I will wonder
+
If we can continue singing.
+
Certainly nobody will be told about this.
+
I hope to be able
+
To love people.
+
From the first time my fingers touched you,
+
My life began to bud.
+
Both the sky and the earth are near me.
+
I could think that I am living here,
+
In the world.
+
I don’t have a single knife.
+
In the time I don't know about, someone's heart
+
Might become wounded.
+
That might soon be
+
The overflowing red tears from my eyes.
+
Even in your heart that I knew so well,
+
The children of this flame of solitude will scatter.
+
Just what is it that they want to burn?
+
Even if I wish to keep living for now,
+
In the world.
+
For example, if the world ends,
+
even if the starlight disappears,
+
That sparkling in your eyes
+
Will tell me of your unending journey.
+
From the first time my fingers touched you,
+
My life began to bud.
+
Both the sky and the earth are near me.
+
I can think that I will keep living here,
+
In the world.
+
[ Correct these Lyrics ]

もし言葉を持たずとも
+
風のように わたしたちは
+
歌い続けられるかしら
+
誰に教えられずとも
+
人を愛することが
+
できるように
+
はじめて君に触れた指から
+
わたしの命は芽吹き
+
空も大地もすぐそばに在り
+
ここで生きていると思えた
+
In The World
+
ナイフひとつ持たずとも
+
知らぬ間に誰かの心
+
傷つけているかも知れず
+
それはやがてこの目から
+
こぼれる赤い涙かもしれない
+
こんなに君を知った胸にも
+
孤独の火の子は散って
+
いったい何を燃やしたいのか
+
今を生きたいと願っても
+
In The World
+
たとえ世界が終わろうとして
+
星の灯が消えても
+
君の瞳のその輝きが
+
終わりのない旅を教える
+
はじめて君に触れた指から
+
わたしの命は芽吹き
+
空も大地もすぐそばに在り
+
ここで生きてくと思える
+
In The World
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


moshi kotoba wo motazu tomo
+
kaze no you ni watashitachi wa
+
utaitsudzukerareru ka shira
+
dare ni oshierarezu tomo
+
hito wo ai suru koto ga
+
dekiru you ni
+
hajimete kimi ni fureta yubi kara
+
watashi no inochi wa mebuki
+
sora mo daichi mo sugu soba ni ari
+
koko de ikite iru to omoeta
+
In the world
+
naifu hitotsu motazu tomo
+
shiranu ma ni dareka no kokoro
+
kizutsukete iru ka mo shirezu
+
sore wa yagate kono me kara
+
koboreru akai namida ka mo shirenai
+
konna ni kimi wo shitta mune ni mo
+
kodoku no hi no ko wa chitte
+
ittai nani wo moyashitai no ka
+
ima wo ikitai to negattemo
+
In the world
+
tatoe sekai ga owarou to shite
+
hoshi no akari ga kietemo
+
kimi no hitomi no sono kagayaki ga
+
owari no nai tabi wo oshieru
+
hajimete kimi ni fureta yubi kara
+
watashi no inochi wa mebuki
+
sora mo daichi mo sugu soba ni ari
+
koko de ikiteku to omoeru
+
In the world
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If I don't have my words,
+
Like the wind, I will wonder
+
If we can continue singing.
+
Certainly nobody will be told about this.
+
I hope to be able
+
To love people.
+
From the first time my fingers touched you,
+
My life began to bud.
+
Both the sky and the earth are near me.
+
I could think that I am living here,
+
In the world.
+
I don’t have a single knife.
+
In the time I don't know about, someone's heart
+
Might become wounded.
+
That might soon be
+
The overflowing red tears from my eyes.
+
Even in your heart that I knew so well,
+
The children of this flame of solitude will scatter.
+
Just what is it that they want to burn?
+
Even if I wish to keep living for now,
+
In the world.
+
For example, if the world ends,
+
even if the starlight disappears,
+
That sparkling in your eyes
+
Will tell me of your unending journey.
+
From the first time my fingers touched you,
+
My life began to bud.
+
Both the sky and the earth are near me.
+
I can think that I will keep living here,
+
In the world.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


もし言葉を持たずとも
+
風のように わたしたちは
+
歌い続けられるかしら
+
誰に教えられずとも
+
人を愛することが
+
できるように
+
はじめて君に触れた指から
+
わたしの命は芽吹き
+
空も大地もすぐそばに在り
+
ここで生きていると思えた
+
In The World
+
ナイフひとつ持たずとも
+
知らぬ間に誰かの心
+
傷つけているかも知れず
+
それはやがてこの目から
+
こぼれる赤い涙かもしれない
+
こんなに君を知った胸にも
+
孤独の火の子は散って
+
いったい何を燃やしたいのか
+
今を生きたいと願っても
+
In The World
+
たとえ世界が終わろうとして
+
星の灯が消えても
+
君の瞳のその輝きが
+
終わりのない旅を教える
+
はじめて君に触れた指から
+
わたしの命は芽吹き
+
空も大地もすぐそばに在り
+
ここで生きてくと思える
+
In The World
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: .hack//Roots


ALI Project - In The World Video
(Show video at the top of the page)


From Anime: .hack//Roots
Performed by: ALI Project

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: ドットハック ルーツ
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy In The World at


Tip Jar