Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga hora irozuite yuku Bokutachi no mirai wa Ima kono shunkan no bokutachi shidai
Kagami no mukougawa de boku wo mitsumeteru no wa Boku no mada shiranai boku no kakera
Nakusu mono nante mou nai to omotteta no ni Isshun dake mata ashi ga sukunda
Kazoekirenai koukai wo nidoto shitakunai yo Ano hi kara kitto boku no kotae wa kimatteita
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga mata irozuite yuku Riyuu yori mo saki ni tobidashita
Ima kotoba ni naru sono mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai wa bokutachi no ashita wa bokutachi no unmei wa Itsudatte sou bokutachi shidai
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues:]
Ikidomari shagamikonde miageta sora wa itsumo Dokomademo tsuzuku yasashii iro de
Mugen no kanousei ni oshitsubusaresou ni natta Zettai ni mou machigaetakunai
Sono tobira akeru kagi wo yatto mitsuketanda Bokura no kono te de nokosazu zenbu tokiakasu yo
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga mata irozuite yuku Egao mo namida mo nomikonde
Ima kotoba ni naru sono mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai wa bokutachi no ashita wa bokutachi no unmei wa Itsudatte sou bokutachi shidai Kinou made no bokutachi ni wa mou modorenakute mo Ima kono shunkan wa eien nanka yori zutto tashika kamo Sonna ki ga shita
Ima yozora no hoshi fukikeshite Hitotsu hitotsu kanaete yukou Zutto zutto kimi no tonari de ne
Nagareboshi ga tokechau mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai e bokutachi no ashita e
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga mata irozuite yuku Riyuu yori mo saki ni tobidashita
Ima kotoba ni naru sono mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai bokutachi no ashita wa bokutachi no unmei wa Itsudatte sou bokutachi shidai
Now, stars in the night sky are painted over By the world that's getting colors Our future Depends on us, right now, in this moment.
The one who stares back at me from the other side of the mirror Is a fragment of me that I don't know yet.
I'd thought that I had nothing left to lose, But for a single moment, my legs froze up again.
I don't want to repeat any of my countless regrets. I'm sure that the answer for me has been set since that day.
Now, stars in the night sky are painted over By the world that's getting colors We've flown out ahead of reason.
Now, before it gets put it into words, I'll take your hand and hold it tight. Our future, our tomorrow, our destiny... They're always for us to decide.
[Full Version Continues]
Crouched down at the dead end, the sky I saw above was always A gentle color, extending on and on.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I was on the verge of being crushed by infinite possibility. No matter what, I don't want to make mistakes anymore.
I've finally found the key to open that door. With these hands of ours, we'll unveil the truth of each and every thing.
Now, I'll eclipse the stars in the night sky, And color fills the world again, Engulfing both smiles and tears.
Now, before it gets put it into words, I'll take your hand and hold it tight. Our future, our tomorrow, our destiny... They're always for us to decide. Even if we can't go back to being who we were yesterday, Right now, this moment could be more definite than any kind of eternity - That's the feeling I had.
Now, let's blow out the stars in the night sky And make each and every wish come true - Together with you, always and forever.
Before the shooting star melts away, I'll take your hand and hold it tight. To our future, to our tomorrow...
Now, I'll eclipse the stars in the night sky, And color fills the world again. We've flown out ahead of reason.
Now, before it gets put it into words, I'll take your hand and hold it tight. Our future, our tomorrow, our destiny... They're always for us to decide.
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga hora irozuite yuku Bokutachi no mirai wa Ima kono shunkan no bokutachi shidai
Kagami no mukougawa de boku wo mitsumeteru no wa Boku no mada shiranai boku no kakera
Nakusu mono nante mou nai to omotteta no ni Isshun dake mata ashi ga sukunda
Kazoekirenai koukai wo nidoto shitakunai yo Ano hi kara kitto boku no kotae wa kimatteita
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga mata irozuite yuku Riyuu yori mo saki ni tobidashita
Ima kotoba ni naru sono mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai wa bokutachi no ashita wa bokutachi no unmei wa Itsudatte sou bokutachi shidai
[Full Version Continues:]
Ikidomari shagamikonde miageta sora wa itsumo Dokomademo tsuzuku yasashii iro de
Mugen no kanousei ni oshitsubusaresou ni natta Zettai ni mou machigaetakunai
Sono tobira akeru kagi wo yatto mitsuketanda Bokura no kono te de nokosazu zenbu tokiakasu yo
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga mata irozuite yuku Egao mo namida mo nomikonde
Ima kotoba ni naru sono mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai wa bokutachi no ashita wa bokutachi no unmei wa Itsudatte sou bokutachi shidai Kinou made no bokutachi ni wa mou modorenakute mo Ima kono shunkan wa eien nanka yori zutto tashika kamo Sonna ki ga shita
Ima yozora no hoshi fukikeshite Hitotsu hitotsu kanaete yukou Zutto zutto kimi no tonari de ne
Nagareboshi ga tokechau mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai e bokutachi no ashita e
Ima yozora no hoshi kakikeshite Sekai ga mata irozuite yuku Riyuu yori mo saki ni tobidashita
Ima kotoba ni naru sono mae ni Kimi no te wo gyutto nigirishimete Bokutachi no mirai bokutachi no ashita wa bokutachi no unmei wa Itsudatte sou bokutachi shidai
Now, stars in the night sky are painted over By the world that's getting colors Our future Depends on us, right now, in this moment.
The one who stares back at me from the other side of the mirror Is a fragment of me that I don't know yet.
I'd thought that I had nothing left to lose, But for a single moment, my legs froze up again.
I don't want to repeat any of my countless regrets. I'm sure that the answer for me has been set since that day.
Now, stars in the night sky are painted over By the world that's getting colors We've flown out ahead of reason.
Now, before it gets put it into words, I'll take your hand and hold it tight. Our future, our tomorrow, our destiny... They're always for us to decide.
[Full Version Continues]
Crouched down at the dead end, the sky I saw above was always A gentle color, extending on and on.
I was on the verge of being crushed by infinite possibility. No matter what, I don't want to make mistakes anymore.
I've finally found the key to open that door. With these hands of ours, we'll unveil the truth of each and every thing.
Now, I'll eclipse the stars in the night sky, And color fills the world again, Engulfing both smiles and tears.
Now, before it gets put it into words, I'll take your hand and hold it tight. Our future, our tomorrow, our destiny... They're always for us to decide. Even if we can't go back to being who we were yesterday, Right now, this moment could be more definite than any kind of eternity - That's the feeling I had.
Now, let's blow out the stars in the night sky And make each and every wish come true - Together with you, always and forever.
Before the shooting star melts away, I'll take your hand and hold it tight. To our future, to our tomorrow...
Now, I'll eclipse the stars in the night sky, And color fills the world again. We've flown out ahead of reason.
Now, before it gets put it into words, I'll take your hand and hold it tight. Our future, our tomorrow, our destiny... They're always for us to decide.