Back to Top

Nakahara Shigeru - Ai wa Ryuusei Lyrics

Gundam Wing Trowa Barton Song Lyrics





Iiwake wa shinai ze Nagusame mo iranai
Ore dake wa shinjite 'ru

Itsuwari no jiyuu ni shibareta kokoro ja
Shinjitsu wa tsukamenai

Chi ni nijimu kono te de mamoritsuzuketai
Kono inochi nante kiete yuku ryuusei

Sabishige na me wo shite tooi sora mitsumete
Itsu made mo sagashite 'ru

Hiro-sugiru sekai wo kizutsuita tsubasa de
Kakete yuku tori ni naru

Yasashisa wa iranai ima no kono ore ni
Tatakai no naka de moetsukiru ryuusei
LONELY...

Genjitsu mo mirai mo tatakai no honoo ni
Tsutsumarete subete wa yume sa
Da kara ore-tachi no inochi to kiete yuku egao ga
Atarashii sekai wo tsukuru kanarazu

Saigo made kokoro wo kakushite 'ru omae wa
Shinjitsu wo mitsumete 'ru

Doko made mo jiyuu ni oozora wo habataku
Densetsu no tori ni nare

Kanashimi no naka kara umareru kibou ni
Yume wo takushitara kiete yuku ryuusei
LONELY...

Yuujou mo kioku mo tatakai no sadame ni
Nagasarete subete wa yume sa
Ima wa arekuruu arashi ni tachimukau yuuki ga
Atarashii jidai wo tsukuru kagayaki

Genjitsu mo mirai mo tatakai no honoo ni
Tsutsumarete subete wa yume sa
Da kara ore-tachi no inochi to kiete yuku egao ga
Atarashii sekai wo tsukuru kanarazu
[ Correct these Lyrics ]

I do not make excuses Neither do I need solace
Only I believe

A heart bound to false liberties
Cannot grasp the truth

I want to defend with these blood-imbued hands
A life like mine is a fading falling star

Staring at the distant sky with sad eyes
Forever searching

I turn into a bird
That flies with wounded wings above a too-wide world

My present self I do not need sympathy
In the midst of war I am a flaming falling star
LONELY...

Present and future
Are engulfed in the flames of battle and everything is a dream
So our lives and the waning smiles
Will surely make a new world

You who hide your heart till the end
Stare at the truth

Be the legendary bird
That flies free till any place in the blue skies

To the hope born from sorrow
A fading falling star
LONELY...

Friendship and memories
Drift with the fate of battle and everything is a dream
The courage to brave the storms
Is surely the light to make a new era

Present and future
Are engulfed in the flames of battle and everything is a dream
So our lives and the waning smiles
Will surely make a new world
[ Correct these Lyrics ]

言い訳はしないぜ なぐさめもいらない
俺だけは信じてる

偽りの自由に 縛れた心じゃ
真実はつかめない

血の滲むこの手で 守り続けたい
この命なんて 消えてゆく流星

さびしげな目をして 遠い空 見つめて
いつまでも 探してる

広すぎる世界を 傷ついた翼で
駆けてゆく鳥になる

優しさはいらない 今のこの俺に
戦いの中で 燃えつきる流星
LONELY・・・

現実も未来も 戦いの炎に
包まれて すべては夢さ
だから俺たちの命と 消えてゆく笑顔が
新しい世界を作る かならず

最後まで心を 隠してる お前は
真実を 見つめてる

どこまでも自由に 大空を羽ばたく
伝説の鳥になれ

哀しみの中から 生まれる希望に
夢をたくしたら 消えてゆく流星
LONELY・・・

友情も記憶も 戦いのさだめに
流されて すべては夢さ
今は荒れ狂う嵐に 立ち向かう勇気が
新しい時代を作る 輝き

現実も未来も 戦いの炎に
包まれて すべては夢さ
だから俺たちの命と 消えてゆく笑顔が
新しい世界を作る かならず

友情も記憶も 戦いのさだめに
流されて すべては夢さ
今は荒れ狂う嵐に 立ち向かう勇気が
新しい時代を作る 輝き
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Iiwake wa shinai ze Nagusame mo iranai
Ore dake wa shinjite 'ru

Itsuwari no jiyuu ni shibareta kokoro ja
Shinjitsu wa tsukamenai

Chi ni nijimu kono te de mamoritsuzuketai
Kono inochi nante kiete yuku ryuusei

Sabishige na me wo shite tooi sora mitsumete
Itsu made mo sagashite 'ru

Hiro-sugiru sekai wo kizutsuita tsubasa de
Kakete yuku tori ni naru

Yasashisa wa iranai ima no kono ore ni
Tatakai no naka de moetsukiru ryuusei
LONELY...

Genjitsu mo mirai mo tatakai no honoo ni
Tsutsumarete subete wa yume sa
Da kara ore-tachi no inochi to kiete yuku egao ga
Atarashii sekai wo tsukuru kanarazu

Saigo made kokoro wo kakushite 'ru omae wa
Shinjitsu wo mitsumete 'ru

Doko made mo jiyuu ni oozora wo habataku
Densetsu no tori ni nare

Kanashimi no naka kara umareru kibou ni
Yume wo takushitara kiete yuku ryuusei
LONELY...

Yuujou mo kioku mo tatakai no sadame ni
Nagasarete subete wa yume sa
Ima wa arekuruu arashi ni tachimukau yuuki ga
Atarashii jidai wo tsukuru kagayaki

Genjitsu mo mirai mo tatakai no honoo ni
Tsutsumarete subete wa yume sa
Da kara ore-tachi no inochi to kiete yuku egao ga
Atarashii sekai wo tsukuru kanarazu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I do not make excuses Neither do I need solace
Only I believe

A heart bound to false liberties
Cannot grasp the truth

I want to defend with these blood-imbued hands
A life like mine is a fading falling star

Staring at the distant sky with sad eyes
Forever searching

I turn into a bird
That flies with wounded wings above a too-wide world

My present self I do not need sympathy
In the midst of war I am a flaming falling star
LONELY...

Present and future
Are engulfed in the flames of battle and everything is a dream
So our lives and the waning smiles
Will surely make a new world

You who hide your heart till the end
Stare at the truth

Be the legendary bird
That flies free till any place in the blue skies

To the hope born from sorrow
A fading falling star
LONELY...

Friendship and memories
Drift with the fate of battle and everything is a dream
The courage to brave the storms
Is surely the light to make a new era

Present and future
Are engulfed in the flames of battle and everything is a dream
So our lives and the waning smiles
Will surely make a new world
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


言い訳はしないぜ なぐさめもいらない
俺だけは信じてる

偽りの自由に 縛れた心じゃ
真実はつかめない

血の滲むこの手で 守り続けたい
この命なんて 消えてゆく流星

さびしげな目をして 遠い空 見つめて
いつまでも 探してる

広すぎる世界を 傷ついた翼で
駆けてゆく鳥になる

優しさはいらない 今のこの俺に
戦いの中で 燃えつきる流星
LONELY・・・

現実も未来も 戦いの炎に
包まれて すべては夢さ
だから俺たちの命と 消えてゆく笑顔が
新しい世界を作る かならず

最後まで心を 隠してる お前は
真実を 見つめてる

どこまでも自由に 大空を羽ばたく
伝説の鳥になれ

哀しみの中から 生まれる希望に
夢をたくしたら 消えてゆく流星
LONELY・・・

友情も記憶も 戦いのさだめに
流されて すべては夢さ
今は荒れ狂う嵐に 立ち向かう勇気が
新しい時代を作る 輝き

現実も未来も 戦いの炎に
包まれて すべては夢さ
だから俺たちの命と 消えてゆく笑顔が
新しい世界を作る かならず

友情も記憶も 戦いのさだめに
流されて すべては夢さ
今は荒れ狂う嵐に 立ち向かう勇気が
新しい時代を作る 輝き
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gundam Wing


English Title: Love, It's a Falling Star
Description: Trowa Barton Song
From Anime: Gundam Wing
Performed by: Nakahara Shigeru

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Mobile Suit Gundam Wing
  • Shin Kidou Senki Gundam Wing
  • 新機動戦記ガンダムW
Related Anime:
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Ai wa Ryuusei at


Tip Jar