ai suru hito wo mamoru tame ni sasageta inochi no imi
dare mo ga onaji omoi no mae ni sorezore no seigi wo kakagete
owaranai arasoi ni ubawareta nukumori wo
wasurenai hanasanai saigo made akiramenai
moshimo tatakau koto wo sezu ni eraberu michi ga aru nara
konna sekai ni mo ai wa mebae kasuka na kibou wo miseru
Ah hikisakareru omoi de Ah anata wo okuridashita
owaranai arasoi ni ubawareta nukumori wo
wasurenai hanasanai saigo made akiramenai
ushinatta mono subete kono mune ni dakishimete
wasurenai hanasanai saigo made akiramenai
The meaning in sacrificing their lives, is to protect their loved ones.
This holds true for all, as they each tout their own version of justice.
My warmth has been plundered away by the endless fighting.
I won't forget. I won't let go. Until the end, I won't give up.
If only there were other options besides fighting,
I'd show you the blossoming love and tender hope in this world.
Ah, with pieces of my torn thoughts... Ah, I saw you off...
My warmth has been plundered away by the endless fighting.
I won't forget. I won't let go. Until the end, I won't give up.
I embrace tightly to my chest everything I've lost.
I won't forget. I won't let go. Until the end, I won't give up.
愛する人を守る為に 捧げた命の 意味
誰もが同じ想いの前に それぞれの正義をかかげて
終わらない 争いに 奪われた ぬくもりを
忘れない 放さない 最後まで 諦めない
もしも戦うことをせずに 選べる道があるなら
こんな世界にも愛は芽生え かすかな希望をみせる
Ah 引き裂かれる思いで Ah あなたを送り出した
終わらない 争いに 奪われた ぬくもりを
忘れない 放さない 最後まで 諦めない
失ったもの全て この胸に抱きしめて
忘れない 放さない 最後まで 諦めない
Romaji
[hide]
[show all]
ai suru hito wo mamoru tame ni sasageta inochi no imi
dare mo ga onaji omoi no mae ni sorezore no seigi wo kakagete
owaranai arasoi ni ubawareta nukumori wo
wasurenai hanasanai saigo made akiramenai
moshimo tatakau koto wo sezu ni eraberu michi ga aru nara
konna sekai ni mo ai wa mebae kasuka na kibou wo miseru
Ah hikisakareru omoi de Ah anata wo okuridashita
owaranai arasoi ni ubawareta nukumori wo
wasurenai hanasanai saigo made akiramenai
ushinatta mono subete kono mune ni dakishimete
wasurenai hanasanai saigo made akiramenai
English
[hide]
[show all]
The meaning in sacrificing their lives, is to protect their loved ones.
This holds true for all, as they each tout their own version of justice.
My warmth has been plundered away by the endless fighting.
I won't forget. I won't let go. Until the end, I won't give up.
If only there were other options besides fighting,
I'd show you the blossoming love and tender hope in this world.
Ah, with pieces of my torn thoughts... Ah, I saw you off...
My warmth has been plundered away by the endless fighting.
I won't forget. I won't let go. Until the end, I won't give up.
I embrace tightly to my chest everything I've lost.
I won't forget. I won't let go. Until the end, I won't give up.
Kanji
[hide]
[show all]
愛する人を守る為に 捧げた命の 意味
誰もが同じ想いの前に それぞれの正義をかかげて
終わらない 争いに 奪われた ぬくもりを
忘れない 放さない 最後まで 諦めない
もしも戦うことをせずに 選べる道があるなら
こんな世界にも愛は芽生え かすかな希望をみせる
Ah 引き裂かれる思いで Ah あなたを送り出した
終わらない 争いに 奪われた ぬくもりを
忘れない 放さない 最後まで 諦めない
失ったもの全て この胸に抱きしめて
忘れない 放さない 最後まで 諦めない