Back to Top Down To Bottom

Tainaka Sachi - Itoshii hito e Lyrics

Moribito - Guardian of the Spirit Ending Theme Lyrics





hizakakae hitori namida koraeta
+
dou shiyou mo nai fuan ni make souna yoru
+
ki ga tsukeba itsudatte sugu soba ni
+
hoka no daredemonaku anata ga itekureta
+
"tsuyoku naritai" negai tsuzukete wa mata tsumazuite
+
kizutsuku kedo, shinjirareru anata ga iru kara tachi agareru yo
+
"arigatou" tada tsutaetai itoshii hito e
+
koe no kagiri nando datte
+
kakegae no nai watashi no itoshii hito e
+
todoite imasu ka
+
kawari yuku sekai kawaranai hito no nukumori
+
tashika ni kanjita
+
mata hitotsu toshi wo kasaneteku tabi
+
mae yori zutto anata no omoi kanjiru
+
otona ni nareba samishikunai to omotteta dakedo
+
ima dakara wakaru hitori ja ikite yukenai soredemo ii yo ne
+
"arigatou" yuuki wo kureta itoshii hito e
+
kokoro kara okuritai kotoba
+
soshite kondo wa watashi ga itoshii hito e
+
nani ga dekiru kana
+
kawari yuku sekai kawaranai hito no tsunagari
+
taisetsu ni shitai
+
"arigatou" tada tsutaetai itoshii hito e
+
koe no kagiri nando datte
+
kakegae no nai watashi no itoshii hito e
+
todoite imasu ka
+
"arigatou" yuuki wo kureta itoshii hito e
+
kokoro kara okuritai kotoba
+
soshite kondo wa watashi ga itoshii hito e
+
nani ga dekiru kana
+
kawari yuku sekai kawaranai hito no nukumori
+
tashika ni kanjita itoshii hito
+
[ Correct these Lyrics ]

Holding my knees, struggling alone with the tears
+
In the night, about to be swallowed by anxiety beyond any help
+
But then I noticed that always right by my side
+
There was you, not anyone else
+
While continuing to wish "I want to be strong", I stumbled again
+
Although I'm hurt, I can stand up because you who I can trust is here for me
+
It's just "thank you" that I want to convey to the one I love
+
Time after time, while my voice holds out
+
To the irreplaceable one I love
+
Is it reaching?
+
The ever changing world, the never changing human warmth
+
I felt them beyond all doubt
+
Every time I put on another year
+
I sense your feelings even stronger than before
+
I thought I wouldn't feel lonely after I'd grow up, but
+
Only now I understand that you can't live your life alone, but it's fine
+
"Thank you", to the one who gave me courage, the one I love
+
The words I want to send from my heart
+
And I wonder if next time I'll be able to do something
+
For the one I love
+
The ever changing world, the never changing human bonds
+
I want to hold them dear
+
It's just "thank you" that I want to convey to the one I love
+
Time after time, while my voice holds out
+
To the irreplaceable one I love
+
Is it reaching?
+
"Thank you", to the one who gave me courage, the one I love
+
The words I want to send from my heart
+
And I wonder if next time I'll be able to do something
+
For the one I love
+
The ever changing world, the never changing human warmth
+
I felt them beyond all doubt, the one I love
+
[ Correct these Lyrics ]

膝抱え一人涙堪えた
+
どうしようもない不安に負けそうな夜
+
気がつけばいつだってすぐ側に
+
他の誰でもなくあなたがいてくれた
+
“強くなりたい” 願い続けてはまた躓いて
+
傷つくけど 信じられるあなたがいるから立ち上がれるよ
+
「ありがとう」 ただ伝えたい 愛しい人へ
+
声の限り何度だって
+
かけがえのない私の 愛しい人へ
+
届いていますか
+
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
+
確かに感じた
+
また一つ歳を重ねてく度
+
前よりずっとあなたの想い感じる
+
大人になれば寂しくないと思ってた だけど
+
今だからわかる一人じゃ生きてゆけない それでもいいよね
+
「ありがとう」 勇気をくれた 愛しい人へ
+
心から贈りたい言葉
+
そして今度は私が 愛しい人へ
+
何ができるかな
+
変わりゆく世界 変わらない人の繋がり
+
大切にしたい
+
「ありがとう」 ただ伝えたい 愛しい人へ
+
声の限り何度だって
+
かけがえのない私の 愛しい人へ
+
届いていますか
+
「ありがとう」 勇気をくれた 愛しい人へ
+
心から贈りたい言葉
+
そして今度は私が 愛しい人へ
+
何ができるかな
+
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
+
確かに感じた 愛しい人
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


hizakakae hitori namida koraeta
+
dou shiyou mo nai fuan ni make souna yoru
+
ki ga tsukeba itsudatte sugu soba ni
+
hoka no daredemonaku anata ga itekureta
+
"tsuyoku naritai" negai tsuzukete wa mata tsumazuite
+
kizutsuku kedo, shinjirareru anata ga iru kara tachi agareru yo
+
"arigatou" tada tsutaetai itoshii hito e
+
koe no kagiri nando datte
+
kakegae no nai watashi no itoshii hito e
+
todoite imasu ka
+
kawari yuku sekai kawaranai hito no nukumori
+
tashika ni kanjita
+
mata hitotsu toshi wo kasaneteku tabi
+
mae yori zutto anata no omoi kanjiru
+
otona ni nareba samishikunai to omotteta dakedo
+
ima dakara wakaru hitori ja ikite yukenai soredemo ii yo ne
+
"arigatou" yuuki wo kureta itoshii hito e
+
kokoro kara okuritai kotoba
+
soshite kondo wa watashi ga itoshii hito e
+
nani ga dekiru kana
+
kawari yuku sekai kawaranai hito no tsunagari
+
taisetsu ni shitai
+
"arigatou" tada tsutaetai itoshii hito e
+
koe no kagiri nando datte
+
kakegae no nai watashi no itoshii hito e
+
todoite imasu ka
+
"arigatou" yuuki wo kureta itoshii hito e
+
kokoro kara okuritai kotoba
+
soshite kondo wa watashi ga itoshii hito e
+
nani ga dekiru kana
+
kawari yuku sekai kawaranai hito no nukumori
+
tashika ni kanjita itoshii hito
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Holding my knees, struggling alone with the tears
+
In the night, about to be swallowed by anxiety beyond any help
+
But then I noticed that always right by my side
+
There was you, not anyone else
+
While continuing to wish "I want to be strong", I stumbled again
+
Although I'm hurt, I can stand up because you who I can trust is here for me
+
It's just "thank you" that I want to convey to the one I love
+
Time after time, while my voice holds out
+
To the irreplaceable one I love
+
Is it reaching?
+
The ever changing world, the never changing human warmth
+
I felt them beyond all doubt
+
Every time I put on another year
+
I sense your feelings even stronger than before
+
I thought I wouldn't feel lonely after I'd grow up, but
+
Only now I understand that you can't live your life alone, but it's fine
+
"Thank you", to the one who gave me courage, the one I love
+
The words I want to send from my heart
+
And I wonder if next time I'll be able to do something
+
For the one I love
+
The ever changing world, the never changing human bonds
+
I want to hold them dear
+
It's just "thank you" that I want to convey to the one I love
+
Time after time, while my voice holds out
+
To the irreplaceable one I love
+
Is it reaching?
+
"Thank you", to the one who gave me courage, the one I love
+
The words I want to send from my heart
+
And I wonder if next time I'll be able to do something
+
For the one I love
+
The ever changing world, the never changing human warmth
+
I felt them beyond all doubt, the one I love
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


膝抱え一人涙堪えた
+
どうしようもない不安に負けそうな夜
+
気がつけばいつだってすぐ側に
+
他の誰でもなくあなたがいてくれた
+
“強くなりたい” 願い続けてはまた躓いて
+
傷つくけど 信じられるあなたがいるから立ち上がれるよ
+
「ありがとう」 ただ伝えたい 愛しい人へ
+
声の限り何度だって
+
かけがえのない私の 愛しい人へ
+
届いていますか
+
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
+
確かに感じた
+
また一つ歳を重ねてく度
+
前よりずっとあなたの想い感じる
+
大人になれば寂しくないと思ってた だけど
+
今だからわかる一人じゃ生きてゆけない それでもいいよね
+
「ありがとう」 勇気をくれた 愛しい人へ
+
心から贈りたい言葉
+
そして今度は私が 愛しい人へ
+
何ができるかな
+
変わりゆく世界 変わらない人の繋がり
+
大切にしたい
+
「ありがとう」 ただ伝えたい 愛しい人へ
+
声の限り何度だって
+
かけがえのない私の 愛しい人へ
+
届いていますか
+
「ありがとう」 勇気をくれた 愛しい人へ
+
心から贈りたい言葉
+
そして今度は私が 愛しい人へ
+
何ができるかな
+
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
+
確かに感じた 愛しい人
+
[ Correct these Lyrics ]



Tainaka Sachi - Itoshii hito e Video
(Show video at the top of the page)


English Title: To the One I Love
Description: Ending Theme
From Anime: Moribito - Guardian of the Spirit (精霊の守り人)
Performed by: Tainaka Sachi
Lyrics by: Tainaka Sachi
Composed by: Tainaka Sachi
Year: 2007

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 精霊の守り人
Also Known As:
  • Seirei no Moribito
  • Guardian of the Sacred Spirit
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Itoshii hito e at


Tip Jar